manualshive.com logo in svg
background image

CS300

 

VELLEMAN 

22 

c.

 

Pantalla LCD (véase fig. 3) 

 

1.

 

icono del objeto 

2.

 

rango DISC/NOTCH 

3.

 

modo de funcionamiento 

4.

 

flecha indicadora  

5.

 

indicador de profundidad 

6.

 

indicador de sensibilidad 

 

El indicador del objeto consta de una pantalla LCD e iconos. Detectar un objeto una flecha aparece bajo el 

icono indicando la naturaleza del metal. Se indica también la profundidad del objeto. 

-

 

Si el detector recibe una señal fuerte, visualiza una flecha fija. Si recibe una señal floja, la flecha parpadea 

o no aparece en absoluto. 

-

 

Los iconos sólo son puntos de referencia visuales para ayudarle determinar si vale la pena o no de 

intensificar la búsqueda. 

 

RANGO ORO 

-

 

Hierro/metal en hoja ( ): se trata probablemente de hierro o de metal en hoja. Algunos objetos de hierro 

oxidado pueden detectarse en el rango PLATA. 

-

 

Níquel ( ): se trata probablemente de una pieza niquelada. 

-

 

Tapas de botellas ( ): se trata probablemente de una tapa de botellas de aluminio. Algunos objetos de 

oro duro pueden detectarse en este rango. 

-

 

S-CAPS ( ): se trata probablemente de una tapa de rosca. Algunos pequeños objetos de oro pueden 

detectarse en este rango. 

-

 

Zinc/cobre ( ):se trata probablemente de una pieza de zinc o de cobre. Algunos grandes objetos de oro 

pueden detectarse en este rango. 

 

RANGO PLATA 

-

 

10¢/1¢ ( ): se trata probablemente de una pieza de 1¢ o 10¢, o una pieza de aluminio. 

-

 

25¢ ( ): se trata probablemente de una pieza de 25¢ o una pequeña moneda de plata. Algunos grandes 

objetos de aluminio pueden detectarse en este rango. 

-

 

50¢ ( ): se trata probablemente de una pieza de 50¢. Algunos grandes objetos de aluminio pueden 

detectarse en este rango. 

 

d.

 

La discriminación sonoro 

 

En el modo ALL-METAL, el detector el detector emite una sola señal si detecta cualquier metal. 

Si usa el detector en el modo DISC o NOTCH, el sistema audio incorporado emite una señal especifica para 

cada uno de las tres categorías de metales, lo que le permite determinar más fácilmente el tipo de metal. 

-

 

El detector emite un sonido grave para un objeto pequeño de oro, un tornillo, una tapa o para níquel. 

-

 

El sonido medio indica tapas de aluminio u objetos de zinc o de cobre. Dependiendo de la composición de la 

aleación, aproximadamente el 15% de los anillos de oro provocan un sonido medio. 

-

 

Un sonido agudo indica monedas o latón. Hierro oxidado puede causar un sonido medio o agudo. 

 

4. Preparación 

 

a.

 

Montar el detector de metales 

 

Es fácil montar el detector de metales y no necesita herramientas especiales. Siga sólo las siguientes 

instrucciones:  

1.  Destornille y quite el sistema de fijación del cabezal de detección. Introduzca la barra y alinee los agujeros 

en el soporte del cabezal y la barra. Pase el tornillo por los agujeros y apriete el botón.

 

¡OJO!:

 No tense el sistema de fijación demasiado y no use herramientas como por ejemplo alicates.  

Содержание ED21300

Страница 1: ...T LCD SCHERM D TECTEUR DE M TAUX AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEIT...

Страница 2: ...CS300 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...overed by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 2 Main Features Non Motion Detection Mode Only in ALL METAL mode In this setting the metal dete...

Страница 4: ...at the target is probably a 25 or a small silver coin Some larger aluminium coins might register within this category 50 indicates that the target is probably a 50 coin Some larger silver coins might...

Страница 5: ...tch to ON All symbols are displayed on the LCD screen The detector sounds a low a medium and a high tone respectively After about 2 seconds the detector automatically enters the stand by mode The LCD...

Страница 6: ...nd such as a gold ring or a coin 2 3 inches above the face of the search coil When the detector detects any metal within the selected range it sounds a tone and an arrow appears below the target icon...

Страница 7: ...e adjustment f Pinpointing a Target Accurately pinpointing a target makes digging it up easier but it takes practice We suggest you practise finding sample on your own property before you start search...

Страница 8: ...s unstable and emits a pulsing distorted tone instead of a clear tone The presence of interfering signals such as power lines or another detector nearby may disturb the frequencies of your metal detec...

Страница 9: ...ATION NOTCH en AUTO NOTCH modi Een voorwerp wordt enkel opgespeurd wanneer u de zoekschotel heen en weer beweegt 3 Omschrijving a De metaaldetector zie fig 1 1 zoekschotel 2 knop 3 vergrendelmoer 4 ka...

Страница 10: ...tecteert Als u de detector in de DISC of NOTCH modus zet geeft het ingebouwde audio identificatiesysteem een unieke toon voor elk van de 3 metaalcategorie n Dit maakt het voor u gemakkelijker het meta...

Страница 11: ...angrijk dat wanneer u in deze modus zoekt u de bodembalans van de detector instelt zodat het grondeffect dat door de mineralen in de bodem wordt veroorzaakt of het effect van het zoute water op de str...

Страница 12: ...et testmateriaal ongeveer 30cm boven de zoekschotel en beweeg de zoekschotel langzaam hen en weer Als de detector het testmateriaal bespeurt zal hij zoemen en de diepte weergeven OPMERKING als u een m...

Страница 13: ...r oefening baart nog altijd kunst Wij raden u dan ook aan eerst op uw eigen grondgebied ervaring op de doen alvorens op andere locaties te gaan werken Volg deze stappen om een voorwerp precies te loka...

Страница 14: ...rm is onstabiel wanneer u over een voorwerp heen en weer beweegt De bespeuring van het voorwerp wordt gemeld door verscheidene tonen Dit gebeurt meestal wanneer er meer dan n voorwerp aanwezig is Voor...

Страница 15: ...r La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sul...

Страница 16: ...lement une pi ce de 25 ou une petite pi ce en argent Certains grands objets en aluminium peuvent causer une d tection dans cette plage 50 l objet est probablement une pi ce de 50 Certains grands objet...

Страница 17: ...tra un ronflement grave moyen et aigu respectivement Apr s 2 secondes environ le d tecteur passera automatiquement en mode veille L afficheur vous montre les indications SENS DISC et leurs valeurs res...

Страница 18: ...mani re ce que la partie plane soit dirig e vers le plafond 5 En modes DISC NOTCH et AUTO NOTCH agiter lentement un objet m tallique p ex une bague en or ou une pi ce de monnaie environ cinq centim tr...

Страница 19: ...gauche Enfoncer GND TRAC plusieurs reprises et r p ter les tapes ci dessus REMARQUE R gler l quilibre du d tecteur dans un endroit exempt de tout objet m tal Tourner le bouton GND BAL lentement afin...

Страница 20: ...seul objet cible Ceci d note probablement la pr sence de plusieurs objets Les m taux inconnus au d tecteur ne seront pas signal s L oxydation perturbera parfois l identification d un type de m tal Di...

Страница 21: ...u garant a y su distribuidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes 2 Caracter sticas principales Modo est tico S lo en el modo ALL METAL El detector de metal s lo emite un so...

Страница 22: ...una pieza de 1 o 10 o una pieza de aluminio 25 se trata probablemente de una pieza de 25 o una peque a moneda de plata Algunos grandes objetos de aluminio pueden detectarse en este rango 50 se trata...

Страница 23: ...ci n de vida Las bater as agotadas deben tirarse en los correspondientes dep sitos de eliminaci n de residuos No las eche al fuego 5 Funcionamiento a Encender el detector Primero coloque el bot n de v...

Страница 24: ...tanto en el interior como al aire libre Probar y utilizar el detector de metales en el INTERIOR NOTA Nunca pruebe el detector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa alg n tipo de metal en...

Страница 25: ...imadamente 3cm del suelo El detector de metales est equilibrado de manera correcta si no emite ning n tono Si fuera necesario vuelva a ajustar el balance de tierra al levantar el detector de metales y...

Страница 26: ...can Aseg rese de que mueva el cabezal lentamente Algunas se ales vienen de metales muy oxidados Si ya no oye la se al al volver a mover el cabezal sobre el objeto el objeto es probablemente un metal m...

Страница 27: ...den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 2 Die wichtigsten Eige...

Страница 28: ...cheinlich ein Metalltyp ist wie z B ein Flaschenverschluss mit Windungen Manche kleinen Objekte aus Gold k nnten in dieser Kategorie angezeigt werden Zink Kupfer zeigt an dass das Objekt ein kupfernes...

Страница 29: ...L sen Sie die Befestigung der Suchspule passen Sie die Neigung der Suchspule an und ziehen Sie die Befestigung wieder an b Die Batterien einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist...

Страница 30: ...ngern Erh hen Sie die Empfindlichkeit wenn Sie Objekte die sich tief im Boden befinden orten m chten Stellen Sie die Empfindlichkeit aber nicht auf Maximum denn das Ger t wird St rungen und falsche Si...

Страница 31: ...Suchspule korrekt bewegen d Hinweise f r das Bewegen der Suchspule Bewegen Sie die Suchspule nie als w re sie ein Pendel Die Suchspule in einem Schwung oder am Ende hochheben f hrt zu falschen Messer...

Страница 32: ...verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rkenr...

Страница 33: ...lien L sungsmittel oder starke Reinigungsmittel 7 Reinigung und Wartung Der CS300 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen K nnens Die folgenden Hinweise werden Ihnen...

Отзывы: