Velleman DVM8928 Скачать руководство пользователя страница 9

DVM8928

 

VELLEMAN 

La ponderación C es muy práctica para medir niveles sonoros fijos, es decir, fuentes sonoras cuya intensidad y 
frecuencia quedan invariables. La ponderación C es apta para medir el nivel sonoro de máquinas y motores, etc. 

 

Pulse la tecla 

WEIGHTING A/C

 (= ponderación A/C) para alternar entre la ponderación A y la ponderación C. "

A

" o 

"

C

" en la parte derecha de la pantalla LCD indica la ponderación actualmente seleccionada. 

 

5. Fijar el valor máx. en la pantalla ("Max. Hold") 

 

Pulse la tecla 

ON/OFF

 para activar el aparato. Pulse 

MAX HOLD

 durante las medidas para “congelar” el valor máx. 

en la pantalla. Esta medida quedará visualizada hasta que se mida un valor más elevado. Tenga en cuenta que la 
barra gráfica continúa indicando el nivel sonoro actual : por lo tanto, no está "congelado". 
Vuelva a pulsar 

MAX HOLD

 para salir del modo 

MAX HOLD

 

6. Modo de grabación para valores máx. y mín. 

 

Pulse la tecla 

ON/OFF

 para activar el aparato. Pulse la tecla 

RECORD

. El mensaje "

REC

" (= grabación) aparece en 

la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. El 

DVM8928

 empieza a grabar los valores máx. y mín. medidos. 

Vuelva a pulsar 

RECORD

. "

MIN

" aparece en la parte superior de la pantalla y se visualiza el valor mín. Ahora, la 

pantalla digital no visualiza ningún valor nuevo, aunque la barra gráfica siempre indique los niveles sonoros 
actuales. 

 

Vuelva a pulsar 

RECORD

. "

MAX

" aparece en la parte superior de la pantalla y se visualiza el valor máx. Ahora, la 

pantalla digital no visualiza ningún valor nuevo, aunque la barra gráfica siempre indique los niveles sonoros 
actuales. 

 

Vuelva a pulsar 

RECORD

 para repetir este procedimiento. Pulse 

RECORD

 hasta que se borre el símbolo "

REC

" si 

quiere salirse del modo de grabación. 

 

7. Seleccionar la operación automática o manual 

 

El sonómetro efectúa medidas en 4 rangos, al paso de 10dB: 

 

 

40-70dB 

 

60-90dB 

 

80-110dB 

 

100-130dB 

 

Se selecciona siempre el modo automático al activar el aparato: Se visualiza el mensaje "

AUTO

" en la esquina 

superior izquierda. En el modo automático, el 

DVM8928

 selecciona automáticamente el rango correcto. El número 

en la esquina inferior izquierda encima de la barra gráfica indica el límite inferior del rango actualmente 
seleccionado. 

 

Es posible seleccionar el rango manualmente, lo que es muy práctico en el caso de que Ud. conoce el rango de 
medida de antemano: las medidas se efectúan sin perder tiempo porque el aparato ya no debe buscar el rango 
correcto. 

 

Seleccionar el rango manualmente: 

 

Pulse 

RANGE

 (=rango) ± 2 segundos para visualizar el mensaje "

MANU

". Pulse 

RANGE

 varias veces hasta que se 

seleccione el rango correcto. No olvide que el límite inferior del rango seleccionado se visualiza en la esquina inferior 
izquierda de la pantalla LCD, justo encima de la barra gráfica. 

 

En el modo manual, se visualizan a veces los mensajes "

HI

" o "

LO

". Se visualiza "

LO

" si los niveles sonoros 

medidos están demasiado bajos para el rango seleccionado. Se visualiza "

HI

" si los niveles sonoros medidos están 

demasiado elevados para el rango seleccionado. Seleccione el rango correcto en los dos casos para garantizar la 
precisión de sus medidas. 

Содержание DVM8928

Страница 1: ...LCD A and dB are displayed on the right hand side of the screen Point the microphone upwards in the direction of the sound source to be measured 3 Selecting the Response Time The user can select eith...

Страница 2: ...hand corner immediately above the bargraph indicates the lower limit of the current range The range can also be set manually This can be very useful if you know the measurement range in advance the m...

Страница 3: ...k u voor uw aankoop Uw digitale geluidsniveaumeter voert automatische of manuele geluidsniveaumetingen uit in 4 verschillende bereiken van 40 tot 130dB met een resolutie van 0 1dB De gebruiker kan kie...

Страница 4: ...toestel in te schakelen Druk de RECORD knop in De boodschap REC opname verschijnt in de linkerbovenhoek van de LCD De meter begint nu de hoogste en laagste waarden te registreren Druk nogmaals op RECO...

Страница 5: ...atterij Het BAT symbool verschijnt in de linkerbenedenhoek van de LCD wanneer de batterij moet worden vervangen Schroef het batterijdeksel aan de achterkant van het toestel los met een schroevendraaie...

Страница 6: ...ores d intensit et de fr quence variantes La courbe A est utilis e pour des mesures du bruit ambiant dans le design de bureaux le maintien de l ordre publique etc Le calcul selon la courbe C est tr s...

Страница 7: ...age correcte Instaurer la plage manuellement Enfoncez RANGE plage pendant 2 secondes pour afficher le message MANU Pressez RANGE plusieurs fois jusqu ce que la plage correcte soit instaur e N oubliez...

Страница 8: ...o est tambi n equipado con una funci n max hold un modo de grabaci n para los niveles m x y m n y una salida CA anal gica 2 Medir niveles sonoros El nivel sonoro medido se visualiza digitalmente y por...

Страница 9: ...pantalla digital no visualiza ning n valor nuevo aunque la barra gr fica siempre indique los niveles sonoros actuales Vuelva a pulsar RECORD para repetir este procedimiento Pulse RECORD hasta que se...

Страница 10: ...ckung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Ei...

Страница 11: ...ine kleine A oder C rechts im Display zeigt an welcher Modus im Moment eingestellt ist 5 Maximalwert festhalten Max Hold Dr cken Sie die ON OFF Taste um das Ger t einzuschalten Dr cken Sie w hrend die...

Страница 12: ...allpegel f r den gew hlten Messbereich zu niedrig sind Die Nachricht HI wird angezeigt wenn die gemessenen Schallpegel f r den gew hlten Messbereich zu hoch sind In beiden F llen m ssen Sie den genaue...

Отзывы: