background image

DCM269/DCM270

 

 

VELLEMAN 

i)  Batterijen vervangen 

 
1)  Vervang de batterijen wanneer het batterij-laag symbool verschijnt. 
2)  Schakel het toestel uit en draai de schroef los van het batterijvak. 
3)  Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de twee 1.5V AAA batterijen. 
4)  Breng het deksel weer aan en span de schroef aan. 
 

Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. 

De inhoud van de handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

DCM269/DCM270 – PINCE AMPÈREMÉTRIQUE CA/CC MINIATURE 

 

1. Introduction 

 

Aux résidents de l'Union Européenne 

Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à 
l'environnement. 
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une 
firme spécialisée pour recyclage. 

Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local. 
Respectez la législation environnementale locale. 

Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. 
 

2. Caractéristiques 

 

 

Afficheur LCD 3 2/3 digits (2400 points) avec rétro-éclairage blanc 

 

Ouverture des mâchoires 18mm (0.7") 

 

Mesures de courant entre 0.1 et 200A 

 

Fonction incorporée pour la détention sans contact de tensions 

 

Torche incorporée 

 

Mesures de fréquence entre 40Hz-1kHz 

 

Sélection de plage automatique avec désactivation automatique 

 

Fonction data hold 

 

Protection surcharge pour chaque plage 

 

Indication de surcharge et de pile faible 

 

Livrée avec étui 

 

3. Spécifications 

 

Spécifications générales 

 

Affichage 

LCD 3 2/3 digits (2400 points) avec rétro-éclairage LED blanc 

Polarité 

"-" indique polarité négative 

Affichage de surcharge 

Apparition de "OL" sur LCD 

Réglage DCA reset  

remise à zéro avec une pression sur la touche "zero" 

Vitesse d’affichage 

2 lectures/sec., nominal 

Alimentation 

2 x piles AAA 1.5V  

Indication piles faibles 

"BATT" 

Auto OFF 

± 7 minutes 

Содержание DCM269

Страница 1: ...C CLAMP METER MINI AC DC STROOMTANG PINCE AMP REM TRIQUE CA CC MINIATURE PINZA AMPERIM TRICA AC DC EN MINIATURA MINI AC DC STROMZANGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUAR...

Страница 2: ...DCM269 DCM270 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...display with white LED backlight 18mm 0 7 jaw opening 0 1 200A current measurement built in non contact AC voltage detector incorporated flashlight frequency measurement 40Hz 1kHz autoranging with aut...

Страница 4: ...tention to safety but the user must also take care to respect the safety prescriptions described below 1 Do not exceed the maximum values for current or voltage measurements 2 Use extreme caution when...

Страница 5: ...the Hz position 2 Close the jaws completely around the conductor to be measured 3 Read the frequency value on the LCD e Flashlight Hold the top button to turn on the flashlight f Data Hold Press the H...

Страница 6: ...grondverlichting 18mm 0 7 kaakopening stroommetingen van 0 1 tot 200A ingebouwde contactloze AC spanningsdetector ingebouwde zaklamp frequentiemeting 40Hz 1kHz automatische bereikinstelling met automa...

Страница 7: ...t ontwerp werd de nodige aandacht besteed aan veiligheid maar de gebruiker moet zelf ook de volgende veiligheidsvoorschriften respecteren 1 Overschrijd nooit de maximumwaarden voor stroom en spannings...

Страница 8: ...ergiebron kan de sensor willekeurig doen afgaan Dit maakt gewoon deel uit van de normale werking van het toestel dit is dus geen defect d Frequentiemetingen 1 Plaats de functieschakelaar in de Hz stan...

Страница 9: ...il votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s locales pour limination Nous vous remercions de vo...

Страница 10: ...Bouton de torche 3 Interrupteur de fonction 4 Bouton data hold Bouton de r tro clairage 5 Afficheur LCD 6 G chette 7 Bouton DCA ZERO 8 LED pour d tection sans contact de tensions 9 D tection sans con...

Страница 11: ...REMARQUE Les conducteurs dans les c bles sont souvent tress s Passez la sonde en haut des m choires sur un long bout du c ble pour s assurer que la sonde passe pr t du conducteur REMARQUE Votre DCM26...

Страница 12: ...dom stica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes locales en relaci n con el medio ambiente Si tien...

Страница 13: ...cci n autom tica del rango 0 51 1KHz 0 001KHz 1 2 5 d gitos sensibilidad de entrada 5A AC RMS min Detecci n sin contacto de tensiones De 100Vac a 600Vac 50 60Hz 4 Descripci n 1 Mordazas 2 Bot n de la...

Страница 14: ...conocida para verificar el buen funcionamiento del aparato 1 Toque el conductor de fase o el conductor de fase de un enchufe con la punta 2 Los dos LEDs rojos de detecci n se iluminan para indicar una...

Страница 15: ...nwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus...

Страница 16: ...t Batterie Abmessungen 164 x 65 x 32mm H x B x T ffnungsweite 18mm Norm IEC 1010 Kategorie II 600V Technische Daten Bereich Funktion Bereich Aufl sung Genauigkeit Gleichstrom 200A 200mA 2 8 8 stellig...

Страница 17: ...ken zu ffnen 4 Schlie en Sie die Backen um den Leiter den Sie messen m chten Schlie en Sie die Backen ganz 5 Lesen Sie den DCA Wert vom Display ab c Kontaktlose Spannungsmessungen WARNUNG Risiko gef h...

Страница 18: ...kurz Taste um die Data Hold Funktion auszuschalten Halten Sie die Hold Backlight Taste ber zwei Sekunden gedr ckt um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten h Auto Power OFF automatisches Ausschalten...

Отзывы: