background image

CAMCOLD2 

VELLEMAN 

6)

 

Réglez le PROTOCOLE DU SWITCHER selon fig. 2 à la page 2. 

7)

 

Réglez le CODE ADRESSE selon fig. 3 à la page 3. 

 

ERRATA:

 

 

1.

 

Remarquez que la longueur totale du câblage RS485 entre le panneau de contrôle et la caméra ne peut 

dépasser les 1200m. Utilisez un câble STP avec un diamètre de 1.5mm 

2.

 

Vous pouvez utiliser un câble vidéo coaxial de 75

 pour des connexions allant jusqu’à 400m (dans des 

circonstances idéales). 

3.

 

Placez l’alimentation le plus près possible de la caméra. Il est conseillé de n’utiliser qu’uns seule alimentation 

pour chaque caméra. 

 

Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

CAMCOLD2 – CÁMARA DOMO COLOR – 22 x ZOOM 

 

1. Introducción 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

 
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.  

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

 

 
¡Gracias por haber comprado la 

CAMCOLD2

! Es una cámara compacta y ligera, fácil de instalar y manejar. Una 

cámara domo incluye: una cámara color CCD de 1/4" con alta sensibilidad, 22 x zoom óptico y 10 x zoom digital, iris 
automático y ajuste pan/tilt práctico. Soportes para el montaje mural (CAMCOLD/B1 & CAMCOLD/HB) y en el techo 
(CAMCOLD/CB) están disponibles. El cableado necesario ya está instalado. Controle el zoom y la óptica con la 
palanca de control del panel de control CAMCOLD/CK. 
Contacte con su distribuidor si el aparato ha sido dañado durante el transporte. 
 

2. Características

 

 

Sistema 

PAL/NTSC 

Sistema de exploración 

2:1 entrelazado 

Óptica 

Sensor de imágenes CCD Sony de 1/3"  

Resolución 

380 líneas TV 

Intensidad luminosa mín. 

0.5 lux (F=1.4) 

Píxeles activos 

752 (H) x 582 (V) 

Sincronización 

Interna 

Shutter electrónico 

1/50 – 1/10000 segundo 

Ajuste de la ganancia 

Automático 

Balance de blancos 

Automático 

Óptica 

22 x zoom (f=3.9-85.8mm / F=1.6) 
Iris automático 
Foco manual/automático, zoom 

Содержание CAMCOLD2

Страница 1: ...unting brackets for wall mounting CAMCOLD B1 CAMCOLD HB and ceiling mounting COMCOLD CB are available The necessary wiring is pre installed You can control the zoom and lens with the joystick on the C...

Страница 2: ...area can hold the weight of the brackets and the pan tilt 2 Fix the mounting board 3 Fix the pan tilt and the bracket with the screw 4 Connect the cables as follows 1 Power socket 2 Video signal outp...

Страница 3: ...ooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U dient dit toestel naar uw verdeler of naar een l...

Страница 4: ...heid van Pelco P protocol en RS 485 protocol 9600 bit sec Overdrachtsnelheid van Pelco D protocol 2400 bit sec Grootte koepel 5 Afmetingen 150 x 220mm Gewicht 4kg Temperatuurbereik Werktemperatuur 5 C...

Страница 5: ...cet appareil et des piles ventuelles parmi les d chets m nagers il doit arriver chez une firme sp cialis e pour recyclage Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage lo...

Страница 6: ...ure de travail 5 C 50 C Humidit 95 4 Installation La CAMCOLD2 peut tre mont e au plafond comme au mur Suivez les instructions pour installer la cam ra 1 Choisissez un emplacement de montage Avant de m...

Страница 7: ...ebe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes locales en relaci n con el medio ambiente Si tiene dudas cont...

Страница 8: ...ciones para instalar la c mara 1 Seleccione un lugar de montaje Antes de montar la c mara aseg rese de que el lugar de montaje est capaz de soportar el peso de los soportes de montaje y la c mara 2 Fi...

Страница 9: ...iften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r Ihren Ankauf Die CAMCOLD2 ist eine kompakte und leichte Kamera die einfach zu installieren und...

Страница 10: ...n Sie einen Montageort f r die Kamera berpr fen Sie vor der Montage ob der Montageort das Gewicht der Montageb gel und des Schwenk Neigemotors tragen kann 2 Befestigen Sie die Montageb gel 3 Befestige...

Страница 11: ...e ein STP Kabel mit einem Durchmesser von 1 5mm 2 Bitte beachten Sie dass Sie f r Videoanschl sse ein 75 Koax Videokabel verwenden k nnen unter idealen Umst nden 3 Bitte beachten Sie dass Sie die Stro...

Отзывы: