background image

INFORMATION IMPORTANTE

  ATTENTION :

 Lisez les instructions

•  ATTENTION : Évitez le contact des fils de clôture électrique avec la tête, le cou ou le 

torse. Ne passez pas par-dessus, à travers ou sous une clôture électrique à plusieurs 

fils. Utilisez un portail ou un point de passage spécifiquement conçu à cet effet.

•  Les clôtures électriques doivent être installées et utilisées de sorte à ne pas présen-

ter de danger électrique pour les personnes, les animaux ou leur environnement.

•  Les dispositions de clôture électrique susceptible de provoquer l’enchevêtrement 

d’animaux ou de personnes doivent être évitées.

•  Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrificateurs dif-

férents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrificateur.

•  En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électrifica-

teur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fils des deux clôtures 

doit être d’au moins 2,5 m. Si cet espace doit être fermé, des matériaux non con-

ducteurs d’électricité ou une barrière métallique isolée doivent être employés.

•  Ne connectez pas deux électrificateurs sur une même prise de terre.

•  N’électrifiez pas du fil barbelé ou du feuillard dans une clôture électrique.

•  Une clôture non-électrifiée intégrant du fil barbelé ou du feuillard peut être utilisée 

comme support pour des fils électrifiés à distance. Les dispositifs de support des 

fils doivent être installés de manière à garantir que les fils électrifiés soient placés 

à une distance minimale de 150 mm du plan vertical des fils non-électrifiés. Les fils 

barbelés et le feuillard doivent être mis à la terre à intervalles réguliers.

•  Observez les recommandations du fabriquant de l’électrificateur en termes de 

mise à la terre.

•  L’électrode de mise à la terre de l’électrificateur doit être éloignée d’au moins 

10 m de tout autre système de mise à la terre (électrique, télécommunication).

•  Utilisez du câble doublement isolé dans les bâtiments et les lieux où la terre peut 

corroder du fil galvanisé exposé. N’utilisez pas de câble électrique domestique.

•  Les fils de raccordement qui passent sous terre doivent cheminer dans un conduit 

en matière isolante, sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre 

soin d’éviter que les sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans 

le terrain ne détériorent les fils de raccordement.

•  Les fils de raccordement ne doivent pas passer dans le même conduit que 

l’alimentation secteur du câblage, les câbles de communication ou de données.

•  Les fils de raccordement et les fils de clôture électrique ne doivent pas passer au-

dessus de lignes d’alimentation ou de communication aériennes.

•  Le croisement avec des lignes d’alimentation aériennes doit être évité dans la 

mesure du possible. Si ce type de croisement est inévitable, il doit être effec-

tué sous la ligne d’alimentation et aussi proche que possible des angles droits.

•  Si les fils de raccordement et les fils de clôture électrique sont installés près d’une 

ligne d’alimentation électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être 

inférieurs à ceux indiqués ci-après :

Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d’électricité

Tension sur la ligne électrique 

Dégagement en mètres

   

≤ 1000 V 

          3 m

   

< 1000  et  ≤ 33 000 V 

          4 m

   

> 33 000 V 

          8 m

•  Si les fils de raccordement et les fils de la clôture électrique sont installés près 

d’une ligne d’alimentation électrique aérienne, leur hauteur par rapport au 

sol ne doit pas dépasser 3 m. Cette hauteur est applicable de part et d’autre 

de la projection orthogonale des conducteurs les plus éloignés de la ligne 

d’alimentation à la surface du sol, pour une distance de :

-  2 m pour les lignes d’alimentation sous tension nominale n’excédant pas 1000 V ;

-  15 m pour les lignes d’alimentation sous tension nominale excédant 1000 V.

•  Les clôtures électriques destinées à dissuader les oiseaux, à retenir des animaux 

de compagnie ou à éduquer des vaches nécessitent seulement un électrificateur 

à basse tension pour obtenir des performances satisfaisantes et sans danger.

•  Lorsque la clôture électrique est utilisé pour dissuader les oiseaux de se percher 

sur des bâtiments, ne pas utiliser de conducteur à la terre du l’électrificateur. Des 

plaquettes de signalisation clairs doivent être installés à tous les points où des 

personnes peuvent facilement accéder aux conducteurs.

•  Le câblage de clôture doit être installé à bonne distance des lignes téléphoniques 

ou télégraphiques et des antennes radio.

•  Lorsque qu’une clôture électrique croise un passage public, une barrière non-

électrifiée doit être intégrée à la clôture électrique à cet endroit ou un passage 

par un échalier doit être aménagé. Les fils électriques adjacents à ces passages 

doivent porter des plaquettes de signalisation.

•  Chaque section de clôture située le long d’une voie publique, doit comporter des 

plaquettes de signalisation solidement fixées soit à la clôture, soit aux poteaux de 

celle-ci, à intervalles réguliers.

•  La taille des plaquettes de signalisation doit être au minimum de 100 x 200 mm.

•  La couleur de la plaquette de signalisation doit être de couleur jaune, recto-verso. 

L’inscription doit être de couleur noire, et doit comporter :

-  L’indication : “ATTENTION, clôture électrique” ou,

-  Le symbole montré:

•  L’inscription doit être indélébile, apparente sur 

les deux faces de la plaquette de signalisation 

et doit être d’une hauteur minimale de 25 mm.

•  Vérifier que tout l’équipement auxiliaire  fonction-

nant sur secteur raccordé au circuit de la clôture 

électrique offre un niveau d’isolation entre le 

circuit de la clôture et l’alimentation sur secteur 

équivalent à celui fourni par l’électrificateur.

•  Une protection contre les intempéries doit être prévue pour l’équipement auxiliaire 

à moins que cet équipement est certifié par le fabricant comme étant apte à une 

utilisation en extérieur, et est de type avec un degré minimum de protection IPX4.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes 

ayant des capacités ou un manqued’expérience et de connaissances physiques, 

sensorielles ou mentales réduites si elles ont été formées et encadrées d’instruc-

tions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre le 

risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage 

et l’entretien de ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Содержание Garden Protector

Страница 1: ...Garden Protector velda ...

Страница 2: ...hte A B C D E F G A B E D F C GB Always place the energizer in the holder in a dry place Take the device out of the holder using a screwdriver NL Plaats het schrikdraadapparaat in de houder op een droge plaats Haal het apparaat uit de houder met behulp van een schroevendraaier DE Stellen Sie das Schutzzaungerät in den Behälter an einem trockenen Ort Nehmen Sie das Gerät mit einem Schraubendreher a...

Страница 3: ...zijn dan wat hieronder wordt aangegeven Minimale afstand tussen stroomleidingen en elektrische afrasteringen Spanning stroomleiding V Afstand m 1000 V 3 m 1000 en 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Indien aansluitkabels en schrikdraden van een elektrische afrastering in de buurt van bovengrondse stroomleidingen worden geïnstalleerd mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m Deze hoogte geldt aan b...

Страница 4: ...liert werden sollten folgende Mindestabstände eingehalten werden Minimal Abstände von Elektrozäunen zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand m 1000 V 3 m 1000 und 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Wenn Zaunzuleitungs und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden Diese Höhe gilt an all den Stellen die ausgehend von der O...

Страница 5: ...ux indiqués ci après Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d électricité Tension sur la ligne électrique Dégagement en mètres 1000 V 3 m 1000 et 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Si les fils de raccordement et les fils de la clôture électrique sont installés près d une ligne d alimentation électrique aérienne leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3 m Cette hauteur est ...

Страница 6: ...rances shall not be less than those shown in the table below Minimum clearances from power lines for electric animal fences Power line voltage V Clearance m 1000 V 3 m 1000 and 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m If connecting leads and electric animal fence wires are installed near an over head power line their height above the ground shall not exceed 3 m This height applies either side of the orthogonal p...

Страница 7: ...orrect functioneren van dit apparaat Deze garantie vervalt bij reparaties of veran deringen aan het product die zijn verricht door anderen dan Velda Bij aan spraak op garantie dient de gedateerde aankoopbon te worden overhandigd Ga naar www velda com service voor de garantieprocedure en voorwaarden Daar Velda geen invloed kan uitoefenen op de juiste installatie en werking van dit apparaatkunnenwij...

Страница 8: ...stigen Sie den Halter mit den mitgelieferten Schrauben Verwenden Sie einen der schwarzen Clips um den Elektrozaundraht mit dem roten Pulskabel G zu verbinden Schließen Sie den Clip um den oberen Zaundraht mit dem Draht in der Aussparung Legen Sie das Ende des roten Kabels in die andere Aussparung und schließen den Clip Verwenden eine Zange falls erfördlich Befestigen Sie das andere Ende des roten ...

Страница 9: ...sonnes que Velda Toute mise en jeu de la garantie doit s accompagner de la présentation du bon d achat daté Visitez à www velda com service pour la procédure et les conditions Étant donné que Velda n a aucune in fluence sur l installation appropriée et le bon fonctionnement de cet appareil nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages F MODE D EMPLOI Garden Protector Le Garden Protector e...

Страница 10: ...the holder with the screws Use one of the black clips to connect the electric fence to the red pulse wire G Close the clip around the upper electric wire with the wire in the recess Place the end of the red wire in the other recess and close the clip Use pliers when necessary Attach the other end of the red wire G to the red connector of the ener gizer Attach the green earth wire F to the green co...

Страница 11: ... energizer with fence wire for pond use The product and its accessories have been tested to comply with the following European directives 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive EMC The product compliance with the directives is proven by being tested upon the following standards EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Product is also tested on the...

Отзывы: