background image

WICHTIGE INFORMATIONEN

 ACHTUNG:

 Lesen Sie alle Hinweise

•  ACHTUNG: Elektrische Zaundrähte sollten nicht berührt werden, vor allem 

nicht mit Kopf, Hals oder Oberkörper. Steigen Sie nicht über oder durch einen 

elektrischen Zaun mit mehreren Drähten und kriechen Sie nicht darunter durch. 

Benutzen Sie ein Tor oder einen speziell dafür vorgesehenen Durchgang.

•  Elektrische Zäune sollten so errichtet und betrieben werden, dass sie keine 

elektrischen Gefahren für Personen, Tiere oder ihre Umgebung darstellen.

•  Verhindern Sie Verstrickung. Elektrische Zaunanlagen, in denen sich Tiere oder 

Personen leicht verfangen könnten, sollten vermieden werden.

•  Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder 

aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden.

•  Der Abstand zwischen zwei elektrischen Zäunen, die jeweils von einem anderen, 

separat zeitgesteuerten Elektrozaungerät versorgt werden, sollte mindestens 2,5 m 

betragen. Wenn diese Lücke geschlossen werden soll, ist elektrisch nichtleitendes 

Material oder eine isolierte Metallsperre zu verwenden.

•  Schließen Sie niemals zwei Elektrozaungeräte an der gleichen Erdung an.

•  Stachel- oder Klingendraht darf nicht als Elektrozaun verwendet werden.

•  Zur Unterstützung eines oder mehrerer stromführender Drähte eines elektrischen 

Zauns kann nicht-elektrifizierter Stachel- oder Klingendrahtzaun verwendet werden. 

Die Stützelemente der stromführenden Draht müssen so angelegt werden, dass sich 

dieser Draht in einer Entfernung von mindestens 150 mm von der vertikalen Ebene 

des nicht-stromführenden Drahtes befinden. Der Stachel- oder Klingendraht sollte in 

regelmäßigen Abständen geerdet werden.

•  Im Hinblick auf die Erdung sind die Empfehlungen des Geräteherstellers zu folgen.

•  Der Erdstab des Elektrozaungerätes sollte einen Abstand von mindestens 10 m 

zu anderen Erdungsanlagen aufweisen (Stromleitungen, Telekommunikation).

•  Innerhalb von Gebäuden und an Stellen, an denen das Erdreich zur Korrosion 

von freiliegendem galvanisiertem Draht führen kann, muss isoliertes Zaunzulei-

tungskabel verwendet werden.

•  Unterirdische Zaunzuleitungen sollten in einer Rohrdurchführung aus Isoliermaterial 

verlegt werden; anderenfalls müssen isolierte Erdkabel verwendet werden. Es muss 

darauf geachtet werden, dass die Anschlusskabel nicht durch einsinkende Tierhufe 

oder Traktorräder beschädigt werden.

•  Zaunzuleitungen sollten nicht im selben Kabelschacht verlegt werden wie die 

Netzstromversorgung, Telefon- und Datenkabel.

•  Anschlusskabel und Drähte elektrischer Zäune sollten oberirdische Strom- oder 

Kommunikationsleitungen nicht überkreuzen.

•  Soweit möglich sollten Kreuzungen mit Freilandleitungen vermieden werden. 

Falls sich derartige Kreuzungen nicht vermeiden lassen, müssen diese unter der 

Freileitung und möglichst rechtwinklig erfolgen.

•  Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert 

werden, sollten folgende Mindestabstände eingehalten werden:

Minimal-Abstände von Elektrozäunen zu Hochspannungsleitungen

  

Stromspannung

 V 

Abstand

  m

   

≤ 1000 V 

          3 m

   

< 1000  und  ≤ 33 000 V 

          4 m

   

> 33 000 V 

          8 m

•  Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert 

werden, sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden. Diese Höhe 

gilt an all den Stellen, die, ausgehend von der Originalprojektion der äußersten 

Leiter der Freileitungen, in der folgenden Entfernung zur Bodenoberfläche liegen:

-  2 m bei Stromleitungen mit Nennspannungen bis zu 1000 V;

-  15 m bei Stromleitungen mit Nennspannungen über 1000 V.

•  Für elektrische Zäune zur Abschreckung von Vögeln, Zurückhalten von Haustieren 

oder Training von Tieren wie z.B. Kühen reichen Elektrozaungeräte mit einer niedri-

gen Ausgangsleistung aus, um eine ausreichende, sichere Leistung zu erbringen.

•  Wird ein elektrischer Zaun benutzt, das verhindern soll, dass Vögel auf Gebäuden 

rasten, sollte kein Zaundraht mit dem Erdstab des Elektrozaungeräts verbunden 

werden. Außerdem sollten Warnschilder dort angebracht werden, wo Personen 

mit den elektrischer Zaun in Berührung kommen könnten.

•  Die Zäune sollten in ausreichender Entfernung von Telefon- und Telegrafen-

leitungen sowie Radioantennen errichtet werden.

•  Dort, wo ein öffentlicher Fussweg den elektrischen Zaun kreuzt, sollte ein nicht- 

elektrifiziertes Tor in den Zaun eingebaut oder ein Zaunübertritt angebracht 

werden. Bei jedem dieser Übergänge sollten an den benachbarten Zaundrähten 

Warnschilder angebracht werden.

•  Jeder Teil, der entlang eines öffentlichen Weges installiert ist, muss in häufigen 

Intervallen durch Warnschilder gekennzeichnet sein, die sicher an den Zaun-

pfosten befestigt oder fest an den Zaundrähten verklemmt sind.

•  Die Größe des Warnschildes muss mindestens 100 mm x 200 mm betragen.

•  Die Hintergrundfarbe auf beiden Seiten des Schildes muss gelb sein.

    Die Schrift muss schwarz sein und:

-  entweder den sinngemäßen Hinweis “Achtung: Elektrozaun”

-  oder das nebenstehende Symbol zeigen.

•  Die Schrift muss unlöschbar, beidseitig und in 

einer Schrifthöhe von mindestens 25 mm sein.

•  Es ist sicherzustellen, dass alle netzbetriebenen, 

untergeordneten Zusatzgeräte, die mit dem 

Stromkreis des elektrischen Zauns verbunden 

sind, eine ähnlich starke Isolierung zwischen 

dem Zaunstromkreis und der Versorgungslei-

tung aufweisen, wie sie vom Elektrozaungerät 

geliefert wird.

•  Schutz vor dem Wetter wird für diese Zusatzgeräte gewährleistet, wenn diese 

Geräte vom Hersteller für eine Verwendung im Freien zertifiziert sind und wenn 

es sich um Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. 

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 

und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 

spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Содержание Garden Protector

Страница 1: ...Garden Protector velda ...

Страница 2: ...hte A B C D E F G A B E D F C GB Always place the energizer in the holder in a dry place Take the device out of the holder using a screwdriver NL Plaats het schrikdraadapparaat in de houder op een droge plaats Haal het apparaat uit de houder met behulp van een schroevendraaier DE Stellen Sie das Schutzzaungerät in den Behälter an einem trockenen Ort Nehmen Sie das Gerät mit einem Schraubendreher a...

Страница 3: ...zijn dan wat hieronder wordt aangegeven Minimale afstand tussen stroomleidingen en elektrische afrasteringen Spanning stroomleiding V Afstand m 1000 V 3 m 1000 en 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Indien aansluitkabels en schrikdraden van een elektrische afrastering in de buurt van bovengrondse stroomleidingen worden geïnstalleerd mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m Deze hoogte geldt aan b...

Страница 4: ...liert werden sollten folgende Mindestabstände eingehalten werden Minimal Abstände von Elektrozäunen zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand m 1000 V 3 m 1000 und 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Wenn Zaunzuleitungs und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden Diese Höhe gilt an all den Stellen die ausgehend von der O...

Страница 5: ...ux indiqués ci après Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d électricité Tension sur la ligne électrique Dégagement en mètres 1000 V 3 m 1000 et 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Si les fils de raccordement et les fils de la clôture électrique sont installés près d une ligne d alimentation électrique aérienne leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3 m Cette hauteur est ...

Страница 6: ...rances shall not be less than those shown in the table below Minimum clearances from power lines for electric animal fences Power line voltage V Clearance m 1000 V 3 m 1000 and 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m If connecting leads and electric animal fence wires are installed near an over head power line their height above the ground shall not exceed 3 m This height applies either side of the orthogonal p...

Страница 7: ...orrect functioneren van dit apparaat Deze garantie vervalt bij reparaties of veran deringen aan het product die zijn verricht door anderen dan Velda Bij aan spraak op garantie dient de gedateerde aankoopbon te worden overhandigd Ga naar www velda com service voor de garantieprocedure en voorwaarden Daar Velda geen invloed kan uitoefenen op de juiste installatie en werking van dit apparaatkunnenwij...

Страница 8: ...stigen Sie den Halter mit den mitgelieferten Schrauben Verwenden Sie einen der schwarzen Clips um den Elektrozaundraht mit dem roten Pulskabel G zu verbinden Schließen Sie den Clip um den oberen Zaundraht mit dem Draht in der Aussparung Legen Sie das Ende des roten Kabels in die andere Aussparung und schließen den Clip Verwenden eine Zange falls erfördlich Befestigen Sie das andere Ende des roten ...

Страница 9: ...sonnes que Velda Toute mise en jeu de la garantie doit s accompagner de la présentation du bon d achat daté Visitez à www velda com service pour la procédure et les conditions Étant donné que Velda n a aucune in fluence sur l installation appropriée et le bon fonctionnement de cet appareil nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages F MODE D EMPLOI Garden Protector Le Garden Protector e...

Страница 10: ...the holder with the screws Use one of the black clips to connect the electric fence to the red pulse wire G Close the clip around the upper electric wire with the wire in the recess Place the end of the red wire in the other recess and close the clip Use pliers when necessary Attach the other end of the red wire G to the red connector of the ener gizer Attach the green earth wire F to the green co...

Страница 11: ... energizer with fence wire for pond use The product and its accessories have been tested to comply with the following European directives 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive EMC The product compliance with the directives is proven by being tested upon the following standards EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Product is also tested on the...

Отзывы: