![VELAMP STAK DOOMSTER PRO-MASTER ST999-10L Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/velamp/stak-doomster-pro-master-st999-10l/stak-doomster-pro-master-st999-10l_manual_3879331003.webp)
- 2 -
- 3 -
I
Faro ricaricabile a leD XMl cree®
reF. St999-10l Pro-MaSter
aVVertenze iMPortanti
• Leggere attentamente le avvertenze e per qualsiasi problema rivolger-
si a Velamp o a personale specializzato.
• Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso impro-
prio o manomissioni del prodotto.
• Tenere al riparo da acqua e pioggia.
• Qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia dovrà essere effettua-
ta con il prodotto scollegato dalla rete di alimentazione.
• La prima volta che il prodotto viene utilizzato, sottoporlo ad un
ciclo di ricarica completa (24 ore): non lasciare la lanterna scari-
ca per più di 3 mesi, pena il danneggiamento della batteria.
• La temperatura di lavoro ideale è tra 0° e 40° C
• LED non sostituibili
• L’alimentatore deve avere le seguenti caratteristiche: Vout= 5V Imax=
500mA con uscita a bassissima tensione di sicurezza e certificato
secondo la norme tecniche vigenti.
caratteriSticHe Del ProDotto
Prioiettore a LED ricaricabile anti black-out: quando collegato alla
rete, si accende automaticamente in caso di mancanza di corrente se
l’interruttore principale è posizionato sulla posizione “ON”.
Alimentazione: 230V ~ 50Hz / 5V 500mA • Batteria: 3.7V 4000mAh
Li-ion (Type 18650 x 2 pcs) • Fonte luminosa: LED da 10W CREE® XML
• Tempo di ricarica: 6 ore • Autonomia: 100%: 3 ore - 50%: 8 ore •
Dimensioni: 208 x 136 x 162 mm • Lumen: 735 • Fascio di luce: 1222m•
Durata di vita del LED: 30.000 ore • Materiale: ABS, NYLON • IP44
Precauzioni
• Caricare completamente il prodotto prima dell’uso. Riportarsi al
paragrafo “COME SI CARICA”.
• Spegnere il prodotto quando non in uso. Caricare periodicamente il
prodotto per almeno 6 ore, ogni tre mesi, quando non in uso.
• In caso di rottura o mancato funzionamento, non aprire o cercare di
riparare il prodotto.
coMe Si carica
Premere l’interruttore principale (1) per spegnere il prodotto. Collegare
il cavo di alimentazione in dotazione al jack di carica (5) del faro quindi
collegare il cavo alla presa elettrica.
FunzionaMento
Premere l’interruttore principale (1) situato sul manico per accendere o
spegnere l’apparecchio.
laMPaDa anti black-out
Mettere l’interruttore principale (1) sulla posizione ON per accendere la
lampada.
Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lampada
(5) e quindi alla presa di corrente: la lampada si spegne automaticamen-
te. La lampada si accenderà automaticamente in caso di mancanza di
corrente.
Funzione lanterna
Premere l’interruttore situato sul manico (2) per accendere o spegnere la
lanterna COB laterale e il lampeggiant rosso.
Funzione PoWer bank
Collegare il cavo USB (non in dotazione) al dispositivo da caricare
(cellulare/tablet), quindi alla presa USB situata su retro del faro (3)
utilizzo con trePPieDe
Sulla base del faro è posta un foro (4) che permette al faro di venire
fissato su qualsiasi treppiede (adattatore non fornito)
inForMazione aGli utenti Di aPPareccHiature
DoMeSticHe
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 61
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti” e del Decreto Legislativo 188 del
20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE
concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura,
pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia
l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti,
alla fine della propria vita utile devono essere raccolte
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire i
suddetti prodotti giunti a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di
apparecchiatura, al momento dell’acquisto di una nuova di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno).
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla
corrente normativa di legge.
conDizioni Della Garanzia
attenzione:
La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la
fattura di acquisto.
clauSole e Garanzia
1.
L’apparecchio è garantito per 24 mesi – salvo estensione – dalla data
di acquisto contro difetti di materiale e fabbricazione.
2.
Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le
manopole, i led, le lampadine, le parti asportabili soggetti ad usura,
i danni provocati da incuria, uso, installazione errata o impropria
non conforme alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o
comunque causati da fenomeni estranei al normale funzionamento
dell’apparecchio. In particolar modo, ed a titolo di esempio, si fa
espressamente notare che il fatto di tagliare il cavo di alimentazione
del trasformatore o il fatto di dimenticare di ricaricare le batterie
al piombo dei prodotti che ne fanno uso fanno decadere di fatto la
garanzia.
3.
La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o
I
Presa USB per funzione powerbank
GB
USB output for powerbank function
F
Sortie USB pour recharger les dispositifs compatibles
E
Salida USB para cargar los dispositivos compatibles
D
USB Ausgang für Ladefunktion
H
USB output for powerbank function
PL
Wejście USB dla funkcji ładowania innych urządzeń (brak kabla USB w zestawie)
CZ
USB výstup pro funkci Power Bank
SK
USB výstup pre funkciu Power Bank
NL
USB-uitgang voor het opladen van compatibele apparaten
GR
Έξοδος USB για φόρτιση συσκευων
RO
Iesire USB output ca functie a bazei de putere
HR
USB izlaz za prijenosni punjač
Predisposizione per trepiede
Ready for tripod installation
Pas de Vis pour trépied
Vorbereitung für Stativmontage
Paso de rosca para trípode
Állvány csatlakozási lehetőség
Gotowe do montażu na statywie
Příprava pro montáž na tripod/stativ
Príprava pre montáž na tripod/stativ
Geschikt voor driepoot standaard installatie
Δυνατότητα εγκατάστασης σε τρίποδο
Pregatit pentru instalare pe tripod
Spreman za ugradnju na stativ
Manuale_ST999-10L.indd 3
15/05/17 09:53