VELAMP CASSIOPEA Скачать руководство пользователя страница 9

gombok, LED-ek, izzók, kopásnak kitett cserélhető alkatrészek, gondatlan-

ságból adódó meghibásodás, nem megfelelő használatból, kezelésből adódó 

meghibásodás, a használati utasítás figyelmeztetésétől eltérő üzemeltetés, a 

termék szabályos működtetésétől eltérő jelenségek okozta meghibásodás. 

Példaként garancia elvesztését okozza a transzformátor-garancia levágása 

a tápkábelről, vagy az, ha az ólomakkumulátor megadott időszaki feltöltése 

elmarad.

3. 

Nem érvényes a garancia akkor, ha szakértelem hiányából adódik a meghibás-

odás, vagy nem szakavatott személy javítja a készüléket.

4. 

A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy javítására, be-

leértve a felmerülő munkakköltséget is.

5. 

A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel 

vagy alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül.

 

PL 

SOLARNY ŁAŃCUCH ŚWIETLNY Z 10 ŻARÓWKAMI LED

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj uważnie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i używaj produktu zgodnie 

z opisem w instrukcji obsługi, aby uniknąć uszkodzeń lub przypadkowych obrażeń

PRZEZNACZENIE

Ten produkt jest przeznaczony do użytku dekoracyjnego i nadaje się zarówno do 

użytku prywatnego, jak i komercyjnego. Nie nadaje się do oświetlenia domowego. 

nadaje się do użytku na zewnątrz i jest bryzgoszczelny (IP44).

Produktu nie wolno zanurzać w wodzie. Woda nie może dostać się do produktu. Zale-

cany zakres temperatur użytkowania wynosi od 0° do + 40°C

Używaj produktu ściśle według instrukcji wskazanych w niniejszej instrukcji. Gwaran-

cja na produkt nie będzie ważna, jeśli jakiekolwiek uszkodzenia zostały spowodowane 

nieprzestrzeganiem instrukcji. Velamp nie ponosi odpowiedzialności za szkody pow-

stałe w wyniku nieprzestrzegania tych instrukcji.

Nieautoryzowane modyfikacje, naprawy lub przebudowy produktu są niedozwolone 

ze względów bezpieczeństwa. Skutecznie anulują również gwarancję.

ZAGROŻENIE DLA DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH

Ten produkt nie jest zabawką. Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt. Nie pozostawiaj opa-

kowania leżącego w pobliżu lub bez nadzoru: wyrzuć je zgodnie z obowiązującymi 

lokalnymi przepisami.

Ten produkt powinien być używany wyłącznie przez osoby o wystarczających 

zdolnościach fizycznych, sensorycznych i intelektualnych. To urządzenie może być 

używane przez dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych 

lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia 

im odpowiedniego nadzoru lub jeśli otrzymały instrukcje dotyczące jego użytkowania 

w zakresie bezpieczeństwa urządzenia i zrozumiały związane z tym niebezpieczeńs-

twa.

KONSERWACJA I PIELĘGNACJA

Czyszczenie produktu ogranicza się do jego powierzchni. Upewnij się, że połączenia 

zacisków i wtyczka nie mają kontaktu z wodą lub wilgocią. Wyczyść produkt za po-

mocą niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj rozpuszczalników ani agresywnych deter-

gentów. Odłącz sieć i pozwól jej ostygnąć przed czyszczeniem.

CECHY:

Dostarczony panel słoneczny ładuje wbudowany akumulator w ciągu dnia. Ta bateria 

umożliwia włączenie sieci trakcyjnej, gdy nadejdzie noc.

Panel słoneczny z monokrystalicznego krzemu 5W o wysokiej wydajności

Wbudowana wysokiej jakości bateria litowa 3,7V/2200mAh x 2 pcs. Zabezpieczenie 

nadnapięciowe i nadprądowe.

ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA

n ° 1 Sieć łańcuchowa z 10 żarówkami LED z żarnikiem

nr 1 Panel słoneczny

nr 1 pikieta

1 instrukcja obsługi.

INSTALACJA:

Wyjmij lekki łańcuch, panel słoneczny i wszystkie akcesoria z pudełka.

Sieć nośną można zamontować na tarasie lub w altanie za pomocą plastikowych 

otworów, w które wyposażone są wszystkie oprawki.

Podłącz kabel między siecią nośną a panelem słonecznym.

Umieść panel słoneczny w kierunku światła słonecznego.

Instalacja zakończona.

POSŁUGIWAĆ SIĘ:

Naciśnij przycisk ON / OFF znajdujący się z tyłu panelu słonecznego, aby włączyć 

światło.

Łańcuch lekki ma IP44: można go umieścić na zewnątrz, ale nie wolno go zanurzać w 

wodzie ani wystawiać na bezpośrednie strumienie wody.

Naciskając przycisk MODE z tyłu panelu, możesz wybrać 4 tryby włączania światła

JAK WYMIENIĆ BATERIĘ?

Wyłącz produkt, naciskając przycisk ON / OFF znajdujący się z tyłu panelu słoneczn-

ego.

Odkręć 8 śrub z tyłu panelu, wyjmij baterię i włóż nową, zwracając uwagę na polary-

zację. Zamontuj lampę.

Zalecamy stosowanie akumulatorów Velamp B23716 lub 23717.R w celu uzyskania 

dłuższej autonomii.

OSTRZEŻENIA:

Najpierw wyłóż produkt na światło słoneczne, zanim nie będzie używany przez 

dłuższy czas (na przykład przed zimą).

Końcówki i śruby są ostre, nie pozwalaj dzieciom ich dotykać, aby uniknąć obrażeń.

WAŻNE: 

Panel musi otrzymywać jak najwięcej światła słonecznego. Dlatego umieść 

panel w miejscu nasłonecznionym, w którym można uzyskać co najmniej 8 godzin 

nasłonecznienia, aby umożliwić pełne naładowanie baterii. Ustawienie panelu 

wpłynie na czas trwania światła emitowanego przez reflektory.

W miesiącach zimowych lub w deszczowe dni: lampa nie będzie się ładować bardzo 

mało, ponieważ światło słoneczne nie będzie wystarczająco silne, aby naładować 

baterię, dlatego normalne będzie, że światło będzie działać przez kilka minut lub w 

ogóle się nie włączy.

UWAGA: 

Podobnie jak wszystkie lampy solarne, ta lampa wyposażona jest w czujnik 

zmierzchu, który umożliwia:

- do wyłączenia w ciągu dnia, aby naładować się światłem słonecznym

- aby włączać się automatycznie po zachodzie słońca

Jeśli chcesz przetestować lampę, musisz umieścić ją w ciemnym otoczeniu, aby 

sprawdzić, czy włącza się, gdy przełącznik jest ustawiony na ON.

Zalecamy ustawienie przełącznika w pozycji OFF, gdy zdecydujesz, że nie chcesz 

używać lampy przez dłuższy czas (na przykład na zimę), aby uniknąć uszkodzenia 

baterii.

Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/CE o ogranic-

zeniu stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie 

elektrycznym i elektronicznym oraz o zużyciu sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego, symbol przekreślonego kosza na śmieci znajdujący się na 

urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje,  że produkt ten, po upływie okresu jego przy-

datności, nie może być składowany z innymi odpadami. W związku, z tym użytkownik 

będzie musiał przekazać niepotrzebny sprzęt odpowiednim punktom segregacji odpa-

dów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu 

nowego sprzętu tego samego rodzaju, w stosunku jeden do jeden. Odpowiednia segre-

gacja  odpadów, w celu późniejszego przekazania ich do recyklingu, przetwarzania i 

likwidacji w zgodzie ze  środowiskiem, przyczynia się do uniknięcia możliwych 

skutków negatywnych dla  środowiska i dla zdrowia oraz ułatwia ponowne wykorzy-

stanie i/lub recykling materiałów, z których zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawi-

dłowe składowanie produktu przez użytkownika powoduje nałożenie sankcji admini-

stracyjnych przewidzianych obowiązującym prawem.

WARUNKI GWARANCJI:

UWAGA: 

Gwarancja  jest ważna tylko z dowodem zakupu.

WARUNKI GWARANCJI:

1. Urządzenie posiada gwarancję na 24 miesiące, licząc od dnia zakupu.

2. Wyłączone z gwarancji są: elementy estetyczne, baterie, gałki, diody LED, żarówki, 

ładowarki i akumulatory, części ruchome, uszkodzenia spowodowane nieprawi-

dłowym użytkowaniem, nieodpowiednią instalacją lub instalacją niezgodną za za-

leceniami producenta lub jakimikolwiek odchyleniami spowodowanymi nieprawi-

dłowym użytkowaniem sprzętu. Przykładowo, odcięcie przewodu zasilającego od 

transformatora lub nienaładowanie baterii unieważnia gwarancję.

3. Gwarancja jest nieważna jeżeli produkt był rozmontowany lub naprawiony przez 

MANUALE_PS070S.indd   9

21/12/21   14:55

Содержание CASSIOPEA

Страница 1: ...PS070SCASSIOPEA MANUALE_PS070S indd 1 21 12 21 14 55...

Страница 2: ...usenormal220Vbulbs Useonly3Vbulbs Ilestrecommand denepasutiliserd ampoules220Vnormales Utiliseruniquementdesampoules3V Serecomiendanoutilizarbombillasnormalesde220V Usesolobombillasde3V Eswirdempfohle...

Страница 3: ...ellosolareindotazionericaricalabatteriaintegrataduranteilgiorno Questa batteria consente di accendere la catenaria una volta arrivata la notte Pannello solare in silicio monocristallino ad alta effici...

Страница 4: ...ehasbeencausedbyfailuretofollowthe instructions Velampassumesnoresponsibilityfordamagecreatedbynon observan ce of these instructions Unauthorized modifications repairs or rebuilds of the product are n...

Страница 5: ...tre utilis que par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles et intellectuelles suffisantes Cet appareil ne peut tre utilis par des enfants et des personnes ayant des capacit s physiqu...

Страница 6: ...Erfahrung und Kenntnissen nur benutzt werden wenn sie au sreichend beaufsichtigt werden oder wenn sie in die Ger tesicherheit eingewiesen und verstanden haben die damit verbundenen Gefahren WARTUNG U...

Страница 7: ...n un pa o que no suelte pelusa No utilice disolventes ni detergentes agresivos Desconecte la catenaria y d jela enfriar antes de limpiarla CARACTER STICAS El panel solar suministrado carga la bater a...

Страница 8: ...rtett k az ezzel kapcsolatos vesz lyeket KARBANTART S S GONDOZ S A term k tiszt t sa a fel let re korl toz dik gyeljen arra hogy a csatlakoz k s a dug ne rintkezzen v zzel vagy nedvess ggel Tiszt tsa...

Страница 9: ...dzy sieci no n a panelem s onecznym Umie panel s oneczny w kierunku wiat a s onecznego Instalacja zako czona POS UGIWA SI Naci nij przycisk ON OFF znajduj cy si z ty u panelu s onecznego aby w czy wia...

Страница 10: ...sol rn panel sm rem ke slune n mu z en Instalace je dokon ena POU IT Stiskn te tla tko ON OFF um st n na zadn stran sol rn ho panelu pro zapnut sv tla Sv teln et zm IP44 m eb tum st nvenku alenesm b...

Страница 11: ...rutkujte 8 skrutiek na zadnej strane panelu vyberte bat riu a znova vlo te nov pri om dbajte na dodr anie polarity Namontujte sp lampu Pre dlh iu auton miu odpor ame pou i bat rieVelamp B23716 alebo 2...

Страница 12: ...os verwijder de batterij en plaats de nieuwe terug let daarbij op de polariteit Plaats de lamp terug WeradenaanomVelampB23716of23717 Rbatterijentegebruikenvooreenlangere autonomie WAARSCHUWINGEN Laad...

Страница 13: ...elamp 5W 3 7V 2200mAhx2pcs n 1 10 LED n 1 n 1 Picket 1 ON OFF IP44 MODE 4 ON OFF 8 Velamp B23716 23717 R 8 ON OFF 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 1 24 2 LED 3 4 5 VELAMP 6 7 MANUALE_PS070S indd 13 2...

Страница 14: ...ORTANT Panoul trebuie s primeasc c t mai mult lumin solar Prin urma re a eza i panoul ntr un loc nsorit unde se poate ajunge la cel pu in 8 ore de soare pentru a permite re nc rcarea complet a baterie...

Страница 15: ...sti Stoga postavite plo u na sun ano mjesto gdje je mogu e dosegnuti najmanje 8 sati sunca kako bi se baterija mogla potpuno napuniti Pozicioniranje plo e utjecat e na trajanje svjetlosti koju emitira...

Страница 16: ...para recarregar as baterias com a luz do sol para ligar automaticamente quando o sol se p e Sequisertestaral mpada voc devecoloc laemumambienteescuroparaverificar se ela acende quando a chave est na p...

Отзывы: