20
FR
9. CONSEILS DE S
É
CURIT
É
Conduire un scooter électrique peut être une activité dangereuse. Les marches sont des
moyens de transport pour voyager rapidement. Cela rend possible une situation dange
-
reuse. On peut perdre le contrôle et / ou tomber. Toujours porter une protection suffisante
(protection du casque, du coude, du genou et du poignet). Sans cette protection, il peut
arriver que le coureur puisse se blesser gravement ou même éventuellement mourir. L’u-
tilisation du scooter est entièrement à vos risques et périls. Utilisez votre esprit, le fournis-
seur ou le producteur ne peut jamais être tenu responsable pour ou par une utilisation
incorrecte et / ou des erreurs de votre part.
FAITES ATTENTION:
o Toujours portez des vêtements de protection (casque, protection de genoux,
de coude, de genoux et de poignées.
o Toujours portez un casque pendant la conduite et sécuriser le casque!
o Toujours portez des chaussures.
o Conduisez sur une surface lisse, de préférence asphaltée et restez loin de la circulati-
on motorisée autant que possible.
o Évitez de rouler sur ou contre les arêtes vives, les fosses et la transition vers une autre
surface. Il est possible que les roues s’y accrochent.
o Évitez de conduire dans les rues ou sur les surfaces avec de l’eau, du sable, du gravier,
de la terre, des feuilles et d’autres perturbations.
o Le temps humide affecte le freinage et la visibilité, soyez très attentif.
o Ne pas utilisez le scooter le soir ou la nuit.
o Les freins deviennent chauds lorsqu’ils sont utilisés fréquemment, ne les touchez PAS
après un freinage.
o Évitez de conduire à haute vitesse lorsque vous conduisez en descente.
o Respectez les lois locales et les règles de circulation en tout temps.
o Méfiez-vous des piétons et des autres usagers de la route et ne les mettez pas en
danger vous-même.
o La capacité de charge maximale du scooter est de 120 kilos.
o Le ressort pneumatique ou la suspension est rempli d’air haute pression et / ou d’hui
le / graisse.
o Ne jamais démontez les ressorts, ne les detruisez jamais et / ou ne les jetez jamais
dans un feu ouvert! Cela pourrait provoquer l’explosion du ressort.
o La batterie est une partie très importante du scooter électrique.
o Adhèrez aux directives décrites dans ce manuel.
o En général, vous devez utiliser le câble de charge d’origine et respecter les instructi-
ons de chargement.
DE PLUS:
1.
Gardez la batterie loin du feu ou d’un environnement humide;
la batterie est inflammable et peut exploser.
Содержание 8719689176136
Страница 1: ...Copyright Orange Ventures B V www orange ventures nl ...
Страница 2: ...USER MANUAL V5 ...
Страница 3: ......
Страница 4: ...GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN UW VEELEY ...
Страница 15: ...9 5 IN GEBRUIK NEMEN Schuif de vergrendelknop 2 van de stuurstang naar beneden om te vergrendelen STAP 2 2 ...
Страница 41: ...35 16 BEDIENING VAN DE APP Main interface ...
Страница 42: ...36 NL 16 BEDIENING VAN DE APP Function setting interface 1 ...
Страница 43: ...37 16 BEDIENING VAN DE APP Function setting interface 2 ...
Страница 44: ...38 NL 16 BEDIENING VAN DE APP Function setting interface 1 ...
Страница 45: ...39 17 TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS 比例 0 165 ...
Страница 55: ......
Страница 56: ...CONGRATULATIONS WITH YOUR PURCHASE OF THE VEELEY ...
Страница 67: ...9 5 TAKE INTO OPERATION Slide the handle release knob down to lock STEP 2 2 ...
Страница 93: ...35 16 USAGE OF THE APP Main interface ...
Страница 94: ...36 16 USAGE OF THE APP ENG Function setting interface 1 ...
Страница 95: ...37 16 USAGE OF THE APP Function setting interface 2 ...
Страница 96: ...38 ENG 16 USAGE OF THE APP Function setting interface 1 ...
Страница 97: ...39 17 DRAWING PARTS AND LIST OF ARTICLE NUMBERS 比例 0 165 ...
Страница 107: ......
Страница 108: ...HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH MIT IHREM KAUF DES VEELEY ...
Страница 119: ...9 5 IN BETRIEB NEHMEN Schieben Sie den Entriegelungsknopf des Lenkers zum Verriegeln nach unten SCHRITT 2 2 ...
Страница 145: ...35 16 BEDIENUNG DER APP Main interface ...
Страница 146: ...36 16 BEDIENUNG DER APP DEU Function setting interface 1 ...
Страница 147: ...37 16 BEDIENUNG DER APP Function setting interface 2 ...
Страница 148: ...38 DEU 16 BEDIENUNG DER APP Function setting interface 1 ...
Страница 149: ...39 17 ZEICHNUNGEN ZUBEHÖRTEILE UND AUFLISTUNG DER ARTIKELNUMMERN 比例 0 165 ...
Страница 159: ......
Страница 160: ...FÉLICITATIONS AVEC VOTRE ACHAT DE VEELEY ...
Страница 171: ...9 5 MISE EN MARCHE Faites glisser le bouton de dégagement de la poignée vers le bas pour le verrouiller ÉTAPE 2 2 ...
Страница 197: ...35 16 FONCTIONNEMENT DE L APP Main interface ...
Страница 198: ...36 16 FONCTIONNEMENT DE L APP FR Function setting interface 1 ...
Страница 199: ...37 16 FONCTIONNEMENT DE L APP Function setting interface 2 ...
Страница 200: ...38 FR 16 FONCTIONNEMENT DE L APP Function setting interface 1 ...
Страница 201: ...39 17 PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D ARTICLE 比例 0 165 ...
Страница 211: ......
Страница 212: ...FELICITACIONES CON SU COMPRA DE VEELEY ...
Страница 223: ...9 5 PONER EN MARCHA Deslice el dispositivo de desbloqueo del manillar hacia abajo para bloquearlo PASO 2 2 ...
Страница 249: ...35 16 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Main interface ...
Страница 250: ...36 16 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN ESP Function setting interface 1 ...
Страница 251: ...37 16 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Function setting interface 2 ...
Страница 252: ...38 ESP 16 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Function setting interface 1 ...
Страница 253: ...39 17 DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA CON NÚMEROS DE ARTÍCULO 比例 0 165 ...
Страница 263: ......
Страница 264: ...恭 喜 您 让VEELEY 成为您旅途的伴侣 ...
Страница 265: ...包装 除滑板车以外还有 COC 车辆证书 Charger Allen Key User manual VEELEY V5 电动滑板车 ...
Страница 274: ...8 CH 5 操作说明 用一只手按压释放按钮 另一只手提起机器把手至竖直位置 步骤一 1 ...
Страница 275: ...9 5 操作说明 向下滑动释放扣锁定 步骤二 2 ...
Страница 276: ...10 CH 5 操作说明 下拉把手并旋转至水平位置 松开把 手并听到咔嗒一声到锁定位置 左侧 和右侧的操作方式一致 向内拨动锁扣 固定把手 然后把后视镜调整到合适的 位置 步骤三 步骤四 向右旋紧前面的 固定旋钮 ...
Страница 279: ...13 5 操作说明 前杆高度 调节 如果你想调节车把的高度 请按以下操作说明 1 释放前杆中间的固定旋钮 2 调节车把的高度 最高可调节10 CM 3 拧紧固定旋钮 步骤六 V5 携带 当V5 折叠后 您可以提起拖行把手轻松的拖行V5 ...
Страница 299: ...33 16 APP操作 Main interface ...
Страница 300: ...34 16 APP操作 CH Function setting interface 1 ...
Страница 301: ...35 16 APP操作 Function setting interface 2 ...
Страница 302: ...36 CH 16 APP操作 Function setting interface 1 ...
Страница 303: ...37 17 部件图纸和物料清单 比例 0 165 ...
Страница 311: ...45 18 信息表 Veeley V5有一個C O C 證書 Veeley V5已通過EMC認證 通過當地經銷商或分銷商提供服務和支持 www veeley com ...
Страница 312: ...46 CH 19 符號 RoHS WEEE CE FCC RCM TÜV Rheinland This side up The universal recycling Keep away from sunlight Keep dry ...
Страница 313: ......
Страница 314: ...축하드립니다 당신의 베일리 구입을 ...
Страница 315: ...박스 내용물 추가 박스 내용물 COC 차량 인증서 Charger Allen Key User manual VEELEY V5 전기 스쿠터 ...
Страница 324: ...8 KOR 5 작동 설명서 핸들 바를 들어 올리는 동안 한 손으로 해제 버튼을 누르십시오 1 단계 1 ...
Страница 325: ...9 5 작동 설명서 핸들 해제 손잡이를 아래로 밀어 잠급니다 2 단계 2 ...
Страница 349: ...33 16 USAGE OF THE APP Main interface ...
Страница 350: ...34 16 USAGE OF THE APP KOR Function setting interface 1 ...
Страница 351: ...35 16 USAGE OF THE APP Function setting interface 2 ...
Страница 352: ...36 KOR 16 USAGE OF THE APP Function setting interface 1 ...
Страница 353: ...37 17 각종 부품 도면 및 목록 比例 0 165 ...
Страница 361: ...45 18 MESSAGE SHEET Veeley V5에는 C O C 가 있습니다 인증서 Veeley V5는 EMC 승인을 받았습니다 지역 대리점 또는 유통 업체를 통한 서비스 및 지원 www veeley com ...
Страница 362: ...46 KOR 19 심볼 RoHS WEEE CE FCC RCM TÜV Rheinland This side up The universal recycling Keep away from sunlight Keep dry ...
Страница 363: ......
Страница 364: ......