background image

Preparación para la carga

1.  Determine el voltaje de la batería que se va a cargar consultando el manual del vehículo.
2.  Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire 

siempre primero de la batería el termina puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios 
del vehículo estén apagados, para no causar un arco eléctrico.

3.  Limpie los terminales de la batería. No permita que la corrosión entre en contacto con sus ojos.
4.  Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especifi-

cado

5.  Estudie todas las precauciones especificas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no 

las tapas de las celdas mientras se carga, y la velocidad de carga recomendada.

6.  El área alrededor de la batería debe estar bien ventilada mientras se carga una batería. Se puede 

ayudar a disipar el gas mediante el uso de un trozo de cartón u otro material no metálico, como 
un abanico.

7.  Asegúrese de que la carga inicial no exceda los requisitos del fabricante de la batería.

Ubicación del cargador

1.  Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
2.  NUNCA ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la 

batería producirán corrosión y daños al cargador.

3.  NUNCA permita que el ácida de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena 

la batería.

4.  NUNCA opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna.
5.  Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.
6.  No coloque una batería sobre el cargador.

Precauciones para la conexión de CC

1.  Conecte y desconecte las pinzas de salida de CC sólo después de retirar el cable de CA del toma-

corriente eléctrico.

2.  Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.
3.  Fije las pinzas al bastidor de la batería según se indica en “Batería instalada en el vehículo”, 

pasos 5 y 6, y en “Batería fuera del vehículo”, pasos 2, 4 y 5.

Cuando la batería está instalada en un vehículo, siga estos pasos. Una chispa 

cerca de la batería puede provocar una explosión. Para reducir el riesgo de 

chispa cerca de la batería:

1.  Ubique los cables de CA y CC de manera de reducir el riesgo de averiarlos con el capó, la puerta 

o una parte móvil del motor.

2.  Manténgase  alejado  de  las  paletas  de  ventilador,  correas,  poleas  y  otras  partes  que  pueden 

provocar lesiones a las personas.

3.  Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente tiene mayor diámetro que el borne NEGATIVO (NEG, N, –).

4.  Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne NEGA-

TIVO está puesto a tierra en el bastidor (como en la mayoría de los vehículos), vea 5. Si el borne 
POSITIVO está puesto a tierra en el bastidor, vea 6.

5.  Para un vehículo puesto a tierra con el negativo, conecte la pinza del POSITIVO (ROJA) del carga-

dor de batería al borne sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza 
del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No co-
necte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. 
Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.

6.  Para  un  vehículo  puesto  a  tierra  con  el  positivo,  conecte  la  pinza  del  NEGATIVO  (NEGRA)  del 

cargador de batería al borne sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte 
la pinza del POSITIVO (ROJA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. 
No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa d la car-
rocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.

7.  Cuando desconecta el cargador, coloque todos los interruptores en apagado (Off), desconecte 

el cable de CA, retire la pinza del bastidor del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la 
batería.

8.  No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
9.  Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración de la carga.

– 13 –

Содержание FarmPro

Страница 1: ...ATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury user must read and understand this instructional manual This manual contains important information regarding the operation and warranty of this product Please retain for future reference Call Toll Free 800 866 2161 LISTED ProTM ...

Страница 2: ...y result in a risk of electric shock or fire and will void the warranty 7 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls without unplugging will not reduce this risk 8 Do not expose charger to rain snow or use when wet Personal Safety 1 Another person should be within range of your voice or close enough to come to your...

Страница 3: ...k near the battery may cause an explosion To reduce risk of a spark near the battery 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post ...

Страница 4: ...pment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to pro vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful inte...

Страница 5: ...n mowers gar den tractors motorcycles personal watercraft snowmobiles ATVs and various applications Power Wizard FarmPro Smart Battery Chargers feature 3 stage high efficiency charging technology built in microprocessor control that ensures fast safe and complete charging of serviceable batteries 5 Stage One Rapid Start Charge at 6 amps delivers maximum charging amper age to wake up any serviceabl...

Страница 6: ...t ing in just 8 minutes based on a midsize vehicle battery at 50 charge level When battery reaches a maximum safe predetermined voltage the charger will automatically signal a beep and move into Stage 2 of the charging process Stage Two Absorption Charge maintains the maximum possible charge at a con stant safe predetermined voltage During the phase voltage absorption regulation charge the chargin...

Страница 7: ...ate to 4 amps and pressing once more advances charging rate to 6 amps Pressing the button again will turn OFF the charger output This selection and actual battery charge rate are monitored by the microprocessor and the unit will stop charging if the selected rate is too fast or too slow for battery size or condition As the battery nears full charge capacity the unit s output will automatically dro...

Страница 8: ...r batteries should be charged at a lower rate 2 amps and an extra hour added to charge time CARE AND MAINTENANCE With proper care and minimal maintenance the 6 Amp 4 Amp 2 Amp Smart Battery Charger will provide years of dependable service For maximum perfor mance manufacturer recommends After each use clean the battery charger clamps be sure to remove any battery fluid that will cause corrosion of...

Страница 9: ...ll not operate if there is a fault Call Customer Service toll free at 800 866 2161 Reverse Polarity LED Lit Incorrect polarity follow the steps outlined in Important Safety Instructions at the front of this manual Battery Not Accepting a Charge Make sure that the charger is plugged into a live 110 120 volt AC outlet and Power LED is lit Unplug the charger and check battery connections ensure that ...

Страница 10: ...d fitness for a particular application are hereby disclaimed unless the law specifically precludes this disclaimer The manufacturer and seller shall have no liability for damages incidental or consequential re sulting from or caused by any failure malfunction or defect of any product The sole obligation of AgraTronix shall be limited to repair or replacement at its option of the defective battery ...

Страница 11: ...ACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para disminuir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y com prender este manual de instrucciones Este manual contiene in formación importante con respecto a la operación y la garantía de este producto Por favor consérvelo para futuras consultas Toll Free 800 866 2161 LISTED ProTM ...

Страница 12: ... desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar realizarle mantenimiento o limpieza Apagar los controles sin desenchufar no reducirá este riesgo 8 No exponga el cargador a la lluvia la nieve ni lo use cuando está húmedo Seguridad personal 1 Debe haber otra personal cerca al alcance de su voz o lo bastante cerca como para acudir en su ayuda cuando trabaja cerca de una batería de plomo á...

Страница 13: ...atería fuera del vehículo pasos 2 4 y 5 Cuando la batería está instalada en un vehículo siga estos pasos Una chispa cerca de la batería puede provocar una explosión Para reducir el riesgo de chispa cerca de la batería 1 Ubique los cables de CA y CC de manera de reducir el riesgo de averiarlos con el capó la puerta o una parte móvil del motor 2 Manténgase alejado de las paletas de ventilador correa...

Страница 14: ...S Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comu nicaciones de Estados Unidos FCC por su sigla en inglés La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este mecanismo puede no causar interferencia per judicial y 2 este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que puede provocar una operación no deseada Este e...

Страница 15: ...control por microprocesador incorporado de technología de carga de elevada eficiencia de tres etapas que aseguran la carga rápida segura y completa de las baterías que correspondan Etapa uno Carga rápida de arranque a 6 A proporciona el máximo amperaje de carga para despertar a cualquier batería de 12 voltios que corresponda y permite el rápido arranque del motor en sólo 8 minutos sobre la base de...

Страница 16: ...ido al frío o las condiciones extremas del clima Un tono único indica cuando se oprime un botón o cuando ocurre un cambio de modo Controles e indicadores Etapa tres Se Mantiene el votaje de carga automáticamente hasta 100 y se reduce automáticamente a un nivel predeterminado en tanto que la corriente se ajusta para una carga segura y efectiva de la batería La característica de carga flotante autom...

Страница 17: ...te manual Carga de la batería 1 Oprima el botón selector de nivel de carga de 2 A 4 A 6 A una vez para comen zar a cargar al nivel de 2 A la unidad emite un sonido y se enciende la luz LED de carga de corriente 2 El oprimir el botón selector de nivel de carga de 2 A 4 A 6 A nuevamente ad elanta el nivel de carga a 4 A y el oprimirlo una vez más adelante el nivel de carga a 6 A Oprimir el botón nue...

Страница 18: ...rga más alto Los tiempos que se muestran en la tabla anterior son aproximados y se basan en una batería automotriz de 50 A h Por ejemplo se descarga una batería de 12 voltios 50 A h 50 Cuánto tomaría cargarla con el nivel de 6 A Vea la cartilla anterior bajo 50 y en nivel de 6 A En la mayoría de los casos los tiempos de carga de las baterías varían según el tamaño la antigüedad y la condición de l...

Страница 19: ...alentamiento interno del cargador asegúrese de que el ventilador no está bloqueado Trate de cargar otra batería si la luz LED de FAULT Falla no se enciende enton ces uno de los problemas mencionados previamente se debe a la batería inicia El cargador no carga y el ventilador no opera si hay una falla Llame al Apoyo técnico a la línea gratuita 800 866 2161 Se enciende la luz LED de polaridad invert...

Страница 20: ...la aptitud para un uso particular se niegan por este medio a menos que la ley imposibilite específicamente esta negación El fabricante y el vendedor no tendrán ninguna responsabi lidad por daños fortuito o consecuente resultando de o causado por nin guna falta malfuncionamiento o defecto de ningún producto La obligación única de AgraTronix será limitada para reparar o reemplazo en su opción del ca...

Отзывы: