background image

ROBUST - H

2

Säkerhetsanvisningar för alla modeller

Värmefläkten kan vid felaktigt montage och/eller felaktig användning orsaka fara.

Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder samt  

personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner 

och eventuella risker. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll får ej utföras av barn utan att de har tillsyn.  

Barn under tre år ska inte vara i närheten utan ständig tillsyn. Barn mellan tre och åtta år får endast sätta på/stänga av apparaten 

om den står på lämplig plats och de har fått instruktioner om tillvägagångssätt eller har tillsyn. De ska också informeras om möjliga 

faror. Barn i åldern tre till åtta år får inte sätta i kontakten, ändra inställningar eller utföra skötsel/underhåll. 

Varning!

• Vid felaktigt montage kan personskada uppstå.

• Använd inte denna värmefläkt i omedelbar närhet av dusch, badkar eller svimmingpool.

• Värmefläkten får heta ytor under drift.

• Värmefläkten får ej övertäckas, då detta kan medföra överhettning och brandfara (se även bild A).

• Värmefläkten får ej placeras omedelbart under eller framför fast vägguttag.

• Stickproppen/CEE-donet måste vara åtkomligt.

• Placera värmefläkten så att brännbart material ej antänds.

• Vid ingrepp i värmefläkten eller vid elarbeten skall apparaten alltid vara spänningslös.

• Ingrepp i värmaren såsom avlägsnande av lock, m.m. får endast utföras av behörig installatör.

• Värmefläkten är försedd med sladd, som vid skada måste bytas av behörig installatör.

• Vid påsättning av locket skall lockskruvarna spännas 2 ½ varv efter det att skruvpackningen börjar klämmas 

 

för att IP-klassningen bibehålls.

Viktigt!

Innan värmefläkten tas i bruk skall de medlevererade

 

benställningarna på värmaren monteras enl. bild sida 4 

beroende på användning.

A

SE

Содержание robust h

Страница 1: ...ling av produktene Ta vare p bruksanvisningen for framtidig bruk 11 Montage bedienungsanleitung f r Robust H Wichtig Lesen Sie die Anleitung genau durch bevor das Ger t eingebaut und angeschlossen wir...

Страница 2: ...ingar eller utf ra sk tsel underh ll Varning Vid felaktigt montage kan personskada uppst Anv nd inte denna v rmefl kt i omedelbar n rhet av dusch badkar eller svimmingpool V rmefl kten f r heta ytor u...

Страница 3: ...e ven bild B terstarta f rst v rmaren i endast fl ktl ge och kontrollera att fl ktmotorn fungerar som normalt Tillbeh r Man verenhet RTH med Termostat 0 70 f r fj rrstyrning t ex vid h gt montage p v...

Страница 4: ...p skenan och skruvas fast i nederkanten kontrollera att den sitter s kert fast Vid fast montage m ste en brytare med minst 3mm brytavst nd anv ndas Kontrollera v rmefl ktens dataskylt samt kopplingssc...

Страница 5: ...nce this may cause overheating and involve the risk of fire see also Figure A The fan heater must not be located immediately below or in front of a power socket The plug CEE connector must be readily...

Страница 6: ...re B Begin by restarting the fan heater in the fan only position and check that the fan motor operates normally Accessories RTH control unit with 0 70 C thermostat for remote control e g if the fan he...

Страница 7: ...fan heater is permanently installed an isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be provided Check the rating plate of the fan heater and the wiring diagram on the cover to ensure that...

Страница 8: ...a peitt koska se voi johtaa ylikuumenemiseen ja palovaaraan ks my s kuva A L mp puhallinta ei saa sijoittaa kiinte n sein rasian alle tai eteen Pistotulpan CEE laitteen on oltava helposti ulottuvilla...

Страница 9: ...ssuoja katso my s kuva B L mmittimen k ynnistyksen pit t m n j lkeen tapahtua vain puhallin asennossa jotta voidaan varmistaa ett puhallinmoottori toimii normaalisti Lis varusteet RTH ohjausyksikk jos...

Страница 10: ...n kiskolle ja ruuvataan kiinni alalaitaan Tarkista ett puhallin on turvallisesti kiinnitetty Kiinte ss asennuksessa on k ytett v katkaisijaa jossa katkojan k rkiv li on v hint n 3 mm Tarkista tiedot l...

Страница 11: ...arme flater under drift Vifteovnen m ikke tildekkes da dette kan medf re overoppheting og brannfare se ogs illustrasjon A Vifteovnen m ikke plasseres rett under eller foran faste vegguttak Stikkontakt...

Страница 12: ...art f rst ovnen i vifteposisjon og kontroller at viftemotoren fungerer som normalt Tilbeh r Styreenhet RTH med termostat 0 70 for fjernstyring f eks ved montering h yt oppe p veggen se koplingsskjema...

Страница 13: ...roller at den sitter godt fast Ved fast montering m en bryter med minst 3 mm kontaktavstand brukes Kontroller vifteovnens merkeskilt samt koplingsskjemat i lokket slik at monteringen blir korrekt Mont...

Страница 14: ...end des Betriebs an der Oberfl che hei Den Heizl fter nicht zudecken da ein berhitzen des Ger tes brandgef hrlich ist siehe u a Bild A Der Heizl fter darf nicht direkt unter oder vor Steckdosen aufges...

Страница 15: ...es Schutzschalters siehe Skizze B Starten Sie das Ger t zuerst nur auf Gebl sebetrieb um zu berpr fen ob der Gebl semotor normal funktioniert Zubeh r Bedienungseinheit RTH mit Thermostat 0 70 zwecks F...

Страница 16: ...estschrauben Kontrollieren Sie dass er sicher und fest sitzt Bei station rer Installation muss ein Schalter mit einem Unterbrecherabstand von mindestens 3 mm verwendet werden Vergleichen und kontrolli...

Страница 17: ...ait provoquer une surchauffe et entra ner un risque d incendie voir galement la fig A Le convecteur ne doit pas tre plac directement sous ou devant une prise lectrique murale La fiche ou le connecteur...

Страница 18: ...uniquement et v rifier que le ventilateur fonctionne correctement Accessoires Unit de commande RTH avec thermostat 0 70 pour commande distance par exemple en cas de montage mural en hauteur voir sch m...

Страница 19: ...onvient d utiliser un commutateur dont l cartement entre les contacts soit au moins de 3 mm Pour une installation correcte respecter les indications de la plaque signal tiques et le sch ma de c blage...

Страница 20: ...rhitting en brandgevaar met zich mee kan brengen zie ook af beelding A De heteluchtventilator mag niet direct onder of voor vaste stopcontacten worden geplaatst De stekker CEE apparaat moeten goed ber...

Страница 21: ...rverhittingbeveiliging te worden gereset zie ook af beelding B Herstart het verwarmingstoestel eerst in de ventilatorstand en controleer of de ventilatormotor normaal werkt Toebehoren Bedieningsunit R...

Страница 22: ...troleer of hij stevig vast zit Bij permanente installatie moet een schakelaar met een onderbrekingsafstand van minstens 3 mm worden gebruikt Controleer om er zeker van te zijn dat de installatie juist...

Страница 23: ...o przykrywa mo e to prowadzi do przegrzania i zagro enia po arem patrz tak e ilustracja A Termowentylatora nie wolno umieszcza bezpo rednio pod lub przed sta ym gniazdem sieciowym Wtyk sieciowy i z cz...

Страница 24: ...ed przegrzaniem Po usuni ciu przyczyny wyzeruj zabezpieczenie patrz tak e rys B Najpierw uruchom termowentylator w trybie wentylatora i sprawd czy jego silnik dzia a normalnie Akcesoria ednostka steru...

Страница 25: ...czy jest mocno przymocowany Przy monta u na sta e konieczne jest stosowanie wy cznika o odst pie styk w przy wy czeniu co najmniej 3 mm Sprawd tabliczk znamionow i schemat na pokrywie aby instalacja b...

Страница 26: ...ROBUST H 26 c A CEE 2 RU 28 A...

Страница 27: ...IP44 B RTH 0 70 1 2 1 2 3 1 1 0 70 4 1 1 2 4 3 1 2 Robust H Robust A 3 C H6N 6070 6000 70 0 3 6 230 3 7 8 15 4 1000 24 19 H6 6080 6000 80 0 3 6 400 3N 4 5 8 9 1000 24 19 H9 9080 9000 80 0 4 5 9 400 3...

Страница 28: ...ROBUST H 28 3 300 500 300...

Страница 29: ...ROBUST H 29 Reservdelar Spare parts Varaosat Reservedeler Ersatzteile Pi ces d tach es Reserveonderdelen Cz ci zamienne 3 10 7 4 21 9 3 12 5 6 2 8 18 1 H6 9...

Страница 30: ...656 106656 106656 6 Element 804068 804068 804067 7 Handtag 106655 106655 106655 8 Vred 101667 101667 101667 9 Brytare 101772 101772 101772 10 verhettningsskydd 103499 103499 103499 11 verhettningsskyd...

Страница 31: ...56 106656 106656 6 Element 804068 804068 804067 7 Handle 106655 106655 106655 8 Knob 101667 101667 101667 9 Switch 101772 101772 101772 10 Overheating cut out 103499 103499 103499 11 Overheating cut o...

Страница 32: ...656 106656 6 Elemetti 804068 804068 804067 7 Kahua 106655 106655 106655 8 K nt kytkin 101667 101667 101667 9 Katkaisin 101772 101772 101772 10 Ylikuumenemissuoja 103499 103499 103499 11 Ylikuumenemiss...

Страница 33: ...ter 106656 106656 106656 6 Element 804068 804068 804067 7 H ndtak 106655 106655 106655 8 Vrider 101667 101667 101667 9 Bryter 101772 101772 101772 10 Overhetingsvern 103499 103499 103499 11 Overheting...

Страница 34: ...106656 106656 6 Heizelement 804068 804068 804067 7 Handgriff 106655 106655 106655 8 Dreschalter 101667 101667 101667 9 Schalter 101772 101772 101772 10 berhitzungsschutz 103499 103499 103499 11 berhit...

Страница 35: ...06656 6 El ment 804068 804068 804067 7 Poign e 106655 106655 106655 8 Poign e 101667 101667 101667 9 Interrupteur 101772 101772 101772 10 Protection contre la surchauffe 103499 103499 103499 11 Protec...

Страница 36: ...6 Verwarmingselement 804068 804068 804067 7 Handgreep 106655 106655 106655 8 Draaiknop 101667 101667 101667 9 Schakelaar 101772 101772 101772 10 Oververhittingsbeveiliging 103499 103499 103499 11 Over...

Страница 37: ...106656 6 Element grzewczy 804068 804068 804067 7 Uchwyt 106655 106655 106655 8 Pokr t o 101667 101667 101667 9 Prze cznik 101772 101772 101772 10 Ograniicznik temperatury 103499 103499 103499 11 Zabez...

Страница 38: ...3 106657 106657 106657 4 106749 106749 106749 5 106656 106656 106656 6 804068 804068 804067 7 106655 106655 106655 8 101667 101667 101667 9 101772 101772 101772 10 103499 103499 103499 11 12 106684 10...

Страница 39: ...N 61000 3 11 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 3 EN 61000 6 4 The following harmonized European standards have been applied F ljande harmoniserande standarder har till mpats Regarding Avser ELECTRICA...

Страница 40: ...gen 4 Org no F skatt 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com...

Отзывы: