vds EURO230M1 Скачать руководство пользователя страница 3

SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT

GENERALITA’

La centrale EURO230M1 è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 230Vac.
Questa centrale puo gestire motori con finecorsa o senza,con encoder e e finecorsa.

La peculiarità della EURO230M1 sta

nella regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità normale il T2
regola la coppia in fase di rallentamento).

 Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in

maniera tale da rientrare nei parametri delle attuali norme vigenti. La programmazione della corsa e dei telecomandi e in
autoapprendimento cosi da semplificare le procedure di messa in funzione.

In caso di gestione tramite ENCODER (DIP SWICHT 8 ON)l la sicurezza sarà assicurata dalle fotocellule/coste meccaniche e dal
controllo di coppia: in caso di ostacolo la corsa verrà invertita o bloccata.
Con l’ ENCODER non attivo

 (

DIP SWICHT 8 OFF

) non si avrà la funzione di inversione ma solo in controllo della coppia tramite i

trimmer

T1

 e

T2.

PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI

La centrale e in grado di gestire radiocomandi a codice fisso e a codice variabile (rolling code). I due sistemi non possono
essere gestiti contemporaneamente, con il primo radiocomando programmato avverrà la codifica del sistema.

La EURO230M1 può gestire 254 radiocomandi.
La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto

P1 per 2sec

, il led L2 si accende, successivamente

premendo il tasto del radiocomando avverrà un doppio lampeggio del Led L2 a indicare l’avvenuta memorizzazione. Dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione....

PROGRAMMAZIONE GESTIONE PASSAGGIO PEDONALE (tramite radiocomando)

Per programmare questa funzione schiacciare il tasto

P1 per 2sec, rilasciarlo e nuovamente premerlo per 1sec

, il led L2 inizia a

lampeggiare e a ogni pressione del tasto di un radiocomando avverrà un doppio lampeggio veloce del led L2, dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione.

Il tempo di manovra del passaggio pedonale, è 8 sec.

CANCELLAZZIONE DI TUTTI I CODICI PRESENTI IN MEMORIA

Mantenere premuto il tasto

P1 per 6 sec

 al suo rilascio avverrà un veloce lampeggio del led L2,con il conseguente spegnimento dopo 6 sec.

PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA

La programmazione parte ad automazione chiusa, la prima manovra sarà l’apertura, in caso contrario invertire il senso di marcia
Tramite

DIP SWICHT 4

.

APPRENDIMENTO CON RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 ON)

Per entrare nella fase di programmazione premere il pulsante P2 per 2 secondi, il LED 3 inizierà a lampeggiare.

Dare un

PRIMO IMPULSO

 tramite il contatto

START

 (morsetti 1 e 2) o tramite radiocomando già programmato.

L'automatismo inizierà la fase di apertura, dare un

SECONDO IMPULSO

nel punto in cui si vuole iniziare il rallentamento in apertura.

L'automatismo completerà la marcia e si fermerà a fine corsa ( se si è scelto un automatismo senza finecorsa bisognerà dare un
ulteriore impulso per fissare il punto d'arresto della corsa).

Se si sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA (OPZIONE 2 IN ON), il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui
l'automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura, attendere il tempo di pausa desiderato

, dare un

TERZO

IMPULSO

l'automatismo inizierà la fase di chiusura, dare quindi un

QUARTO IMPULSO

 nel punto i cui si desidera iniziare il

rallentamento in chiusura. L'arresto avverrà tramite il finecorsa di chiusura e a questo punto si spegnerà il LED 3.
Nel caso in cui l'automatismo non fosse previsto di finecorsa, o in caso di encoder su basculante, bisognerà dare un ultimo impulso nel
punto in cui si desidera l'arresto del sistema.

APPRENDIMENTO SENZA RALLENTAMENTO (DIP SWICHT 7 OFF)

Impostare l’opzione 7 in OFF per l’esclusione del rallentamento. Seguire la procedura elencata precedentemente (apprendimento con
rallentamento) senza trasmettere il secondo impulso per l’eliminazione del rallentamento in apertura e il quarto impulso per
l’eliminazione del rallentamento in chiusura. Quindi una volta trasmessi gli impulsi per l’inizio delle manovre esse dovranno terminare a
finecorsa.

LOGICA DI FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE

INGRESSO COSTA (4-6)    Questo contatto protegge entrambi i sensi di marcia.

Con OPZIONE 5 ON in fase di apertura l’impegno dei dispositivi di sicurezza provocherà l’arresto della
Manovra e l’inversione in chiusura per 2 sec.
Con OPZIONE 5 OFF in fase di apertura l’ impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
In chiusura l’impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.

INGRESSO PHOTO (5-6)    Questo contatto protegge solo in fase di chiusura.

In fase di chiusura l’impegno provocherà l’inversione della marcia.

STOP (6-7) 

   Il contatto aperto provocherà l’arresto immediato dell’automazione in qualunque

DIP 1

SELEZIONE BASCULANTE / SCORREVOLE

Basculante (2 sec di pressione in più dopo il F.C. Di chiusura)

Scorrevole

DIP 2

CHIUSURA AUTOMATICA

Chiusura automatica inserita
Chiusura automatica disinserita

DIP 3

MODALITA’ CONDOMINIALE / PASSO PASSO

L’automazione terminerà la manovra sempre a
finecorsa,in manovra di apertura non accetta impulsi, in
chiusura un impulso provocherà l’inversione di marcia.
Ad ogni impulso l’automazione si arresterà.Con

dip 2 ON

in fase di chiusura un impulso provocherà l’inversione di
marcia

DIP 4

INVERSIONE DEL SENSO DI MARCIA

Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.

DIP 5

SETTAGGIO CONTATTO SICUREZZA APERTURA

Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
movimento e inverte per 2 sec
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il
movimento

DIP 6

FUNZIONE LAMPEGGIANTE

Luce intermittente
Luce fissa

DIP 7

RALLENTAMENTO

Rallentamento inserito
Rallentamento disinserito

DIP 8

ENCODER

Entrata Encoder attiva
Entrata Encoder disattiva

ON-

OFF-

ON-

OFF-

ON-

OFF-

ON-

OFF-

ON-

OFF-

ON-

OFF-

ON-

OFF-

LOGICA DI FUNZIONAMENTO LAMPEGGIANTE

IN APERTURA

 

Si avrà un lampeggio lento

IN CHIUSURA

 

Si avrà un lampeggio veloce

IN PAUSA

 

Si avrà lo stato di luce fissa

IMPEGNO FOTO/COSTA

  All’impegno si avrà lo spegnimento

FUNZIONAMENTO ENCODER

L’ingresso encoder viene settato tramite il

 DIP SWICHT 8

VARIAZIONE DELLA SENSIBILITA’ IN FUNZIONE

DELLA COPPIA

Più coppia 

=

  Meno sensibilità

Meno coppia  =

  Più sensibilità

I parametri vengono regolati  tramite i

TRIMMER T1 e T2.

ON-

OFF-

Содержание EURO230M1

Страница 1: ... vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion WARNING Before installing thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit VDS declines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with ATTENTION il vous plaît attentivement ce manuell installation VDS décline toute responsabilitécas de non conformité à cesèglements Appa...

Страница 2: ... l apertura e la visualizzazione della centrale Inserire ponticello ON OFF COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Esempio cablaggio Selettore CONTATTO NA CONTATTO NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 ...

Страница 3: ...glie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA OPZIONE 2 IN ON il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui l automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura attendere il tempo di pausa desiderato dare un TERZO IMPULSO l automatismo inizierà la fase di chiusura dare quindi un QUARTO IMPULSO nel punto i cui si desidera iniziare il rallentamento in chiusura L arresto avverrà tramite...

Страница 4: ... fuerza es major torneado en sentido horario CONEXIONES L1 Led ESTADO Encendido cuando la alimentación de 230 V está conectada al cuadro L2 Led RADIO Encendido cuando pulsamos el botón de programación de los emisores P1 L3 Led PROG TIEMPO Parpadea cuando pulsamos el botón de programación del recorrido de motor P2 L4 Led START Se enciende cada vez que pulsamos el emisor ó recibe una pulsación exter...

Страница 5: ... completará la marcha y se parerà en el final de la carrera si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un nuevo impulso para fijar el punto de la carrera de parada Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO DIP2 ON el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de carrera en abertura es ocupado esperar el tiempo de pausa deseado y pulsar el mandos para iniciar el ci...

Страница 6: ...F COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Example wiring selector CONTACT NO CONTACT NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 22 T1 T2 J1 J2 P2 P1 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 NC COM TX RX OFF JUMPER ON OFF JUM...

Страница 7: ...op at close limitswitch if you chose an automatism without limitswitches must give a further impulse to fix the stopping point of the stroke If you choose to have the AUTOMATIC CLOSING OPTION 2 IN ON the closing time will be calculated from the moment when the operator arrives to open limitswitch until you give the THIRD PULSE the automatism will start closure Where do you want start slowing down ...

Страница 8: ...sibilitéfonctionnement normal TRIMMER T2 Le Trimmer Power Slow règle le couple etsensibilitéla phaseralentissement Leaugmentele trimmerle sens horaire OFF JUMPER ON OFF JUMPER ON c O F F J U M P E R O N O F F J U M P E R O N s Lourde porte Porte légère L1 Led STATUS Allumé quand l unité de commande est sous tension L2 Led RADIO Allumé quand vous accédez à la mémoire radio L3 Led PROG TEMPS Allumé ...

Страница 9: ...alentissement 7 Le vantail arrêtemanœuvre à la fin de course Si vous utilisez un automatisme sans FC donnez une impulsion pour arrêter la manœuvre 8 Quand la led 3éteinte vousterminéprogrammation PROGRAMMATION SANS RALENTISSEMENT OPTION 7 OFF Réglez l option 7 sur OFF exclusionralentissement Suivezprocédure décrite précédemment programmation avec ralentissement sans transmettredeuxième impulsion p...

Страница 10: ...nel qualifié capable d évaluer les risques sont conformer à la norme UNI EN 12453 EN 12445 UNI EN I dati e le immagini sono puramente indicativi VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio senza alcun preavviso Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento...

Отзывы: