background image

FR

NO

GB

FI

3

Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla ja ammattitaitoisella 
henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa on turvalliset 
työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita. 
 Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa 
tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten.

Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita

Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation 
requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires et où 
l’accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identi

fi

 er tous les composants avant 

de procéder au montage. Suivre les instructions. 
Ne pas modi

fi

 er  les  réglages  recommandés.  Toutes  les  informations  et  toutes  les 

instructions doivent être remises au client a

fi

 n d’être conservées dans le véhicule et 

utilisées pour les opérations d’entretien futures.

Se conformer également aux instructions du constructeur du camion 

Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should be performed 
at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and 
where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all components prior 
to installation. Follow the instructions. 
Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions 
so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance.

Follow the instructions of the vehicle manufacturer 

Yleistä

Généralités

General

Monteringen skal utføres av kompetent personell med nød-vendig opplæring, og skal 
skje på autorisert verksted hvor nødvendig verktøy og utstyr er tilgjengelig og sikkerheten 
kan ivaretas. Identi

fi

 ser alle deler før montering. Følg anvisningene. 

Ikke foreta endringer av anbefalte innstillinger. Overlever alle anvisninger og instrukser 
til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold.

Følg lastebilprodusentens anvisninger

Generelt

Содержание Onspot

Страница 1: ...ounting Instruction FR SE NO GB FI DE DK 2009 06 12 38 060500e MB 316 VW LT35 56 235501 56 322001 3 1 2 Blattfederung Bladfjedre Lehtijousitus Suspension lames Plate suspension Bladfj ring Bladfj drin...

Страница 2: ...ng F lg anvisningerne Anbefalede indstillinger m ikke ndres Giv kunden alle anvisninger og instruktioner s de kan l gges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse F lg lastbilfabrikant...

Страница 3: ...pour les op rations d entretien futures Se conformer galement aux instructions du constructeur du camion Installation work should be carried out by trained and skilled staff It should be performed at...

Страница 4: ...och utrustning finns och d r tkomlighet och s kerhet kan tillgodses Identifiera alla delar f re montering F lj anvisningarna ndra ej rekommenderade inst llningar L mna alla anvisningar och instruktio...

Страница 5: ...5 B A P VBG PRODU KTER AB SWEDE N 29 021 100...

Страница 6: ...onsol Monter specialm trik kerne under de originale m trikker som vist p teg ningen Tilsp ndingsmoment 200 Nm Monter konsol og af standsr r som vist p teg ningen OBS Afstandsr r L 45 monteres fortil o...

Страница 7: ...200 Nm Fit the vehicle attach ment and spacer tubes as per drawing NOTE Spacer tube L 45 fitted at front and L 50 fitted at back Montering bilfeste Monter spesialmutrene under originalmutrene som vis...

Страница 8: ...in eine Schraubzwinge Wenn der Arm beim Anziehen zwischen den Backen der Schraub zwinge nicht festgespannt wird besteht die Gefahr dass die mecha nischen Teile des Onspot Aggregats besch digt werden...

Страница 9: ...ltrekkingsmoment 200 Nm Skal trekkes til t rt uten bruk av sm remiddel Muttertrekker skal ikke brukes L s mutteren ved b ye det ene ret p l seblikket over armens rette del og det andre mot mutteren Mo...

Страница 10: ...ng des Onspot Aggregats Onspot Arm einige Male auf und ab bewegen berpr fen Sie ob Arm und Kettenrad sich frei be wegen Die Onspot Anlage mu mindestens ca 15 mm von den be weglichen Wagenteilen entfer...

Страница 11: ...the Onspot unit Mount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 245 20 mm is obtained Tightening torque 200 Nm Mounting the wheel According to separate mounting...

Страница 12: ...l stoppet udskiftes s armen kan stoppes tidligere Tilsp ndingsmoment 80 Nm Se figur 1 For at f frigang ved Onspot cy linderens top skal fjederen ved ALB ventilen drejes 180 grader Se figur 2 F r den F...

Страница 13: ...skal fj ren ved bremsef lerventilen snus 180 grader Se bilde 2 If the Onspot arm collides with the exhaust pipe the stop handle should be replaced so that the arm can be stopped in earlier position T...

Страница 14: ...d i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til armens hvilestilling a Kontroller at armen og k dehjulet g r fri og ikke kom mer t ttere p bilens bev gelige dele end 15 mm Sp nd boltene 1 begynd med bol...

Страница 15: ...nt 80 Nm Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are hold ing the stop handle 1 Rotate the arm into the stop spring 2 Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point a Check...

Страница 16: ...links komplett 1 56 320602 Stopper rechts komplett 1 4 56 321011 Arm links inkl Befestigungsteile Stanznummer 56 321501 1 56 321012 Arm rechts inkl Befestigungsteile Stanznummer 56 321502 1 5 56 32070...

Страница 17: ...ilkonsol h jre 1 11 56 105111 Afstandsplade L 45 4 12 56 105112 Afstandsplade L 50 4 13 56 109808 Dobbeltm trik 8 14 35 032800 Bolt M16x80 8 15 36 013100 M trik M16 4 16 37 000700 Skive 17x30x3 12 17...

Страница 18: ...6 320602 Manivelle d arr t droite compl te 1 4 56 321011 Bras gauche l ments de fixation compris No 56 321501 1 56 321012 Bras droit l ments de fixation compris No 56 321502 1 5 56 320700 l ments de f...

Страница 19: ...1 56 322001 Pos Art nr Navn Antall Pos Art nr Navn Antall VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB reserve the right to amend or alte...

Страница 20: ...Stoppvred v nster komplett 1 56 320602 Stoppvred h ger komplett 1 4 56 321011 Arm v nster inkl f stdetaljer instansat nr 56 321501 1 56 321012 Arm h ger inkl f stdetaljer instansat nr 56 321502 1 5 56...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...7109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY MAGGI CANTENE S P A Via Milano 2 4 I 23854 Olginate ITALY Tel 39 0341 60 52 35 Fax 39 0341 60 53 52 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 U...

Отзывы: