8
Adjustment of Onspot
• Test the Onspot a couple of times down and up. Check that
arm and chainwheel have clearence in moving up and down.
Do not pull out the pushrod by hand, dama ges may then occur.
Necessary adjustment can be made by turning the whole Onspot
sidewards. Tighten the bolts (C) (see fi gure a) with 200 Nm (20
kpm). See to it that the Onspot equipment is not mounted closer
to the vehicle's movable parts than approx. 15 mm.
• The chainwheel contact pressure against the tyre shall be
200-350 Nm (20-35 kpm). Adjust if necessary with the pushrod
rigging screw, see fi gure c.
• The distance between chains and ground shall be min. 20
mm in resting position. Link may be cut if necessary.
• Test drive Onspot in approx. 20 km/h and control the prints
from the chains. They shall form a regular pattern.
Checking
• An initial check and service should be performed after 3-4
weeks’ operation. Bolts should be checked and tightened if
necessary.
Injustering Onspot
• Provkör Onspot ett par gånger upp och ner. Kontrollera att
arm och kedjehjul går fritt. Eventuell justering kan ske genom
att vrida hela aggregatet i sidled. Dra skruvarna (C) (se fi gur a)
med 200 Nm (20 kpm). Tillse att Onspotutrustningen ej kommer
närmare fordonets rörliga delar än cirka 15 mm.
• Kedjehjulets anliggningstryck mot däcket skall vara ca 200-
350N (20-35 kp). Justera eventuellt med tryckstångens vantskruv,
se fi gur c.
• Avståndet mellan kedjor och mark skall i viloläget vara minst
20 mm. Länk får vid behov kapas.
• Provkör Onspot i ca 20 km/h och kontrollera avtrycken från
kedjorna. De skall bilda ett regelbundet mönster.
Kontroll
• En första kontroll och översyn skall ske efter 3-4 veckors
körning. Bultförband skall kontrolleras och efterdras .
Använd alltid bilens luftsystem vid kontroll av att
kedjehjul och arm går fritt då manuell förfl yttning
kan skada cylindern. Tillse att ingen personal befi n-
ner sig i luftcylinderns riskområde när den aktiveras
från förarhytten.
Justering av Onspot
• Prøvekjør Onspot et par ganger opp og ned. Kontroller at arm
og kjettinghjul går fritt. Eventuell justering kan skje ved å vri hele
aggregatet i sideretningen. Trekk til skruene (C) (se fi gur a) med
200 Nm (20 kpm). Kontroller at Onspot-utrustningen ikke kommer
nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 15 mm.
• Kjettinghjulets anleggstrykk mot dekket skal være 200-350 N
(20-35 kp). Juster eventuelt med trykkstangens justeringsskrue,
se fi gur c.
• Avstanden mellom kjettingene og bakken skal i hvilestillingen
være minst 20 mm. Kjettingløkker kan fjernes om nødvendig.
• Prøvekjør Onspot i ca. 20 km/t og kontroller avtrykkene fra
kjettingene. De skal danne et regelmessig mønster.
Kontroll
• En første kontroll og ettersyn skal foretas etter 3-4 ukers
kjøring. Fjærboltene skal kontrolleres og etterstrammes.
Bruk alltid bilens luftsystem ved kontroll av at
kjedehjul og arm går fritt, da manuell for fl yt-
ting kan skade sylinderen. Pass på at ingen
befi nner seg i luftsylinderens riskområde når
den aktiviseres fra førerhuset.
Réglage de Onspot
Tester Onspot une ou deux fois et de haut en bas. Contrôler que
le bras et la molette se déplacent librement. Ne pas tirer la tige-
poussoir manuellement en raison du risque d’endommagements.
Le réglage nécessaire peut être effectué en tournant toute l’unité
OnSpot latéralement. Serrer les vis (C) (fi gure a) au couple de 200
Nm (20 kpm). Vérifi er que l’équipement Onspot est installé à une
distance d’au moins 15 mm des parties mobiles du véhicule.
• La pression de contact de la molette contre le pneumatique doit
être d’environ 200-350 N (20-35 kp). Si nécessaire, régler à l’aide du
ridoir de la tige-poussoir, voir fi gure c.
• En position de repos, la distance entre les chaînes et le sol doit être
d’au moins 20 mm. Couper des maillons si nécessaire.
• Tester Onspot à une vitesse d’environ 20 km/h et inspecter l’impression
laissée par les chaînes qui devront laisser une empreinte régulière.
Contrôle
Une inspection et un premier contrôle devront être effectués après 3-4
semaines de conduite. Les assemblages à boulons devront être vérifi és
et resserrés si nécessaire.
Pour prévenir tout endommagement du vérin dû au dépla-
cement manuel, tou jours utiliser la sus pen si on pneumatique
de la voiture lorsqu’il est contrôlé que la roue et le bras
tournent librement. Veiller à ce que personne ne se trouve
dans la zone de risque du vérin pneumatique quand celui-ci
est activé depuis la cabine du conducteur.
Always use the vehicle’s pneumatic system to
check that the chain wheel and arm are moving
freely, as manual movements may damage the
cylinder. Ensure that nobody is within the pneumatic
cylinder’s danger zone when it is activated from
the driver’s cab.
FR
GB
NO
SE
Содержание 56-235001
Страница 14: ...14 ...
Страница 15: ...15 ...
Страница 16: ...Saving lives deadlines and reputations Member of VBG GROUP www onspot eu ...