background image

26

25

SmoNTAGGio – “moDELLo SPECiFiCo”:

1. 

Allentare i picchetti nei punti base, rimuovere i clip 
dalla steccatura e spingere la steccatura trasversa-
le fuori dal canale. Far crollare la tenda.

2. 

Raggruppare i pali e ripiegarli insieme alla tenda. 

Evitare di introdurre la paleriacon forza quando la 

custodia è già piena, altrimenti la custodia e la ten-
da potrebbero essere danneggiate.

immAGAZZiNAmENTo/CURA/RiPARAZioNi:

• 

Se la tenda è asciutta e pulita, essa può essere con-
servata all’interno della borsa ed in posto asciutto e 
fresco. Si prega di non stoccare la tenda vicino a co-
lori, vernici, colle, carburanti, plastiche o lubrifican-
ti. Eventuali vapori possono influire sulla durata dei 
rivestimenti.

• 

I punti deboli sono sempre gli zip. Nel caso dovesse-
ro essere sporchi, occorre pulirli con una spazzola 
(spazzolino da denti) e trattarli con grafite (mina di 
matita), olio siliconico o olio per macchine da cuci-
re. Cautamente applicarlo e rimuovere l’olio super-

fluo con un panno morbido.

• 

Non stoccare la tenda bagnata per un periodo lun-
go. Si consiglia di immediatamente stenderla dopo 
il tour e di farla asciugare in un posto ben ventilato. 
A tale scopo occorre separare la tenda interna da 

quella esterna oppure inserire le stecche in modo 

che vi sia uno spazio tra i materiali.

• 

Non espellere le stecche e non far balzare i seg-
menti. Ciò potrebbe danneggiare le estremità del-
le stecche e del trattamento anodico. Si consiglia di 
controllare regolarmente le stecche. Esse non de-
vono presentare delle cricche capillari. In caso di 

corrosione (ad es. a causa di acqua salata) occorre 

lavare le stecche e trattarle con lo spray di silicone.

• 

La VAUDE impiega esclusivamente delle stecche dei 
produttori rinomati DAC e Yunan. Durante l’utilizzo, 

queste stecche vanno leggermente curvate risul

-

tando in una aumentata resistenza alla rottura. Non 
tentare a riportarle nella forma originale. Nonos-
tante l’eccellente elasticità dell’alluminio vi sarà il 
pericolo di rottura della stecca. Ogni tenda VAU-
DA va consegnata con un manicotto di riparazione 

ITALIANO

inserirla sui connettori 

(E)

7. 

Richiudere i morsetti di tutti i ganci. La tenda viene 

fissata in questo modo alla paleria e i supporti trian

-

golari provvedono ad una massima stabilità anche 
in caso di vento.

8. 

Fissare la tenda in ogni angolo con un picchetto e 
se necessario tendere i nastri tessuti al punto base 
e delle absidi. Per rendere la tenda particolarmen-
te resistente al vento occorre avvolgere i nastri tes-
suti dei punti di fissaggio antitempesta una volta in-
terno alla steccatura 

(F) 

e tenderli con dei picchetti.

9. 

Mantenere libera la presa d’aria e provvedere ad 
una sufficiente alimentazione dell’aria. Oltre ciò 

con questa tenda è possibile usare una ventilazione 

del fondo sui lati spingendo la tenda esterna verso 
l’alto. 

(G)

10. 

I lati della tenda esterna possono essere tirati verso 
l’esterno anche per mezzo degli sci, piccozze ecc. 
presso i manici TPU 

(H)

.

SmoNTAGGio – AVVERTimENTi GENERALi: 

• 

Rimuovere tutti gli oggetti dalla tenda.

• 

Le costruzioni autoreggenti sono facile da scuotere 

e quindi liberare da foglie, sabbia e simili.

• 

Far stare la tenda per qualche tempo con il fondo ri

-

volto verso l’alto per farla asciugare.

• 

Nel caso non vi sia nessuna possibilità di asciuga-
re subito la tenda, si consiglia di asciugarla entro 12 
ore per evitare la formazione di muffa e macchie di 
muffa.

• 

Anche durante lo smontaggio della tenda mai tirare 
le stecche attraverso i canali, ma spingerle.

• 

Quando la tenda viene conservato nel sacco custo-
dia badare che i picchetti o le stecche non formino 
dei punti di pressione che potrebbero danneggiare 
la parete della tenda.

• 

Prima dello smontaggio chiudere tutti gli zip e arro-

tolare le corde di fissaggio. In questo modo non bi

-

sogna prima sbrogliarle per il prossimo montaggio 
e tutto sarà più eseguito più facilmente e veloce-
mente.

ITALIANO

Содержание SPHAERIO 2P

Страница 1: ...USER MANUAL SPHAERio 2P 052606 vaude com...

Страница 2: ...UDE Eco Product GUARANTEE TENTS For this product we offer a 5 year guarantee PATENTED Patented Powerframe construction GEoDESiC TENT Extremely stable tent design which can also withstand snow drift an...

Страница 3: ...A B C D E G F H Weight max 2 600 g Water column groundsheet 10 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 55 x 16 cm 1 2 Y X V V W Z...

Страница 4: ...egeln gegen Feuer Vermeiden Sie gesundheitsgef hrdende Stoffe im Zelt wie z B Kocher oder Autoabgase z B bei den Modellen Drive Base Van Tragen Sie Schuhe Heringe oder andere Verankerungen sind teilwe...

Страница 5: ...aben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angeh ufte Schneelasten rechtzeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es den...

Страница 6: ...n chsten Aufbau nicht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand DEUTSCH st nge m glichst geschoben werden und nicht gezogen Stellen Sie das Zelt so auf dass keine zu hohe...

Страница 7: ...onnahtdichter DEUTSCH Abbau Modellspezifisch 1 Heringe an den Fu punkten l sen Clips vom Ge st nge l sen und Quergest nge aus dem Kanal schieben Zelt in sich zusammensacken lassen 2 Gest nge zusammenl...

Страница 8: ...d the coating Whenever possible pitch your tent in the shade Care for it regularly with Nikwax Tent Gear Solarproof see Care Instructions section DEUTSCH AuSSenzelt PA HTPES Ripstop Si Si High Tenacit...

Страница 9: ...be left open C until they have all been clipped 6 Now guide the short transverse pole through the sleeve above the tent entrance D and then attach it to the connectors E ENGLISH Pitching position Pit...

Страница 10: ...n the tent with re pair tape and seal it on the inside with PU or silicone seam seal In any case the tear should be repaired by an expert as quickly as possible in order to avoid further tearing Pleas...

Страница 11: ...he poles the rub ber tension declines when very cold or due to age To do this remove the end cap and loosen the knot Tie a new knot at a place farther away from the end W Technical Details Depending o...

Страница 12: ...ieure Montage Quelques conseils Les tentes VAUDE sont simples et faciles monter Si vous vous heurtez une difficult lors d une tape du montage n utilisez jamais la force mais cherchez la cause du probl...

Страница 13: ...s les 12 heures afin d viter d ventuelles taches de moi sissure et d humidit FRAN AIS ments s embo tent parfaitement sinon ils risquent de casser une fois mis sous tension Dans la mesure du possible i...

Страница 14: ...s fonctions suivantes Features Fabrics Siliconized Une dur e de vie augment e de 20 la triple enduction refl te les rayons UV nocifs de mani re FRAN AIS Pour le d montage aussi il est important de tou...

Страница 15: ...les gouttes d eau n adh rent pas Retendez la toile Par temps humide la toile en po lyamid se d tend l g rement Il faut donc retendre la tente lorsqu il pleut ou qu il neige Imperm abilisation Les mat...

Страница 16: ...nci C fino che tutti i ganci siano attaccati 6 Ora far passare la steccatura corta trasversale at traverso il canale sopra l ingresso della tenda D e ITALIANO Scelta del posto Erigere la tenda in un p...

Страница 17: ...la rottura Non tentare a riportarle nella forma originale Nonos tante l eccellente elasticit dell alluminio vi sar il pericolo di rottura della stecca Ogni tenda VAU DA va consegnata con un manicotto...

Страница 18: ...di 1 4 con acqua e cau tamente strofinare le zone sporche Dopo di ci im pregnare la zona ampiamente con Nikwax Tent Gear Solarproof Eventuali crepe nella tenda possono essere provvi soriamente sigill...

Страница 19: ...rcial mente el interior de la tienda y devolverse a su posi ci n posteriormente Indicaciones generales para el montaje Las tiendas de campa a VAUDE son f ciles y c modas de montar Si encuentra dificul...

Страница 20: ...ambi n al desmontar la tienda empuje las varillas para retirarlas de los canales gu a y no las arrastre ESPA OL pruebe que todos los segmentos est n acoplados de manera que no exista ning n hueco entr...

Страница 21: ...ubrimiento triple que reflecta los da inos rayos UV soporta mucho ESPA OL A la hora de guardar la tienda en su funda compru ebe que ninguna piqueta o varilla est presionando alg n punto donde se pueda...

Страница 22: ...or efecto deperlante ninguna gota de agua se fijar en el tejido Regular la tensi n el polyamid se hincha en ambi entes h medos Por este motivo con la llegada de nieve o lluvia debe volver a regularse...

Страница 23: ...mbeugels van de haken geopend C totdat alle haken zijn aangebracht NEDERLANDS NEDERLANDS Kies je kampeerplaats Kampeer op een effen beschutte plek en niet in een kom omdat zich daar water in kan verza...

Страница 24: ...if deze huls over het midden van de breuk en fixeer het met tape Z Schoonmaken dient uitsluitend met de hand te ge beuren met een zachte doek en lauwwarm water Reinigingsmiddelen kunnen de coating en...

Страница 25: ...t een PU of siliconenafdichter afsluiten De scheur dient zo snel mogelijk door een vakman ge repareerd te worden om verder scheuren tegen te gaan Neem hiervoor contact op met uw dealer Bij extreme kou...

Страница 26: ...Jestli e budete m t s n jak m krokem pot e ne e te je silou n br zamyslete se nad t m kde se stala chyba Stan si rozprost ete na zem vnit n a vn j stan jsou zabaleny spolu Jestli e fouk v tr pak si st...

Страница 27: ...ejem E TINA E TINA Kol ky zar ejte do zem pod hlem 60 X Za siln ho v tru nebo bou ky zajist te stan pomocn mi nap nac mi lany kter jsou sou st stanu D l ku nap nac ho lana uprav te posunut m p slu n h...

Страница 28: ...mbr n E TINA do ic ch stroj P i nan en postupujte opatrn a p ebyte n olej ot rejte m kk m had kem Mokr stan nenechte del dobu nikde le et Hned po n vratu z v pravy jej vybalte a nechte d kladn vyschno...

Страница 29: ...50 49 VAUDE 60 X V VAUDE Y VAUDE Drive Base Van Nikwax Tent Gear Solarproof...

Страница 30: ...52 51 1 2 VAUDE DAC Yunan VAUDE Z Nikwax Tech Wash 1 4 Nikwax Tent Gear Solarproof Y 1 2 3 4 A B 5 C 6 D E 7 D 8 F 9 G 10 H 12...

Страница 31: ...54 53 W VAUDE Siliconized 20 PU 1 3kg 8 11kg PA HTPES Ripstop Si Si 70 N 3 000 mm 40D Ripstop 240T 240T 40D Ripstop 240T PU 10 000mm PU Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM...

Отзывы: