background image

VARMA 400/2 e 400/2V IPX5

CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES

MODE D‘ EMPLOI**

Varma 400 est un réchauffeur à rayons infrarouges aux multiples usages. Il peut être utilisé dans de nombreuses situations et
représente  un support calorifique dans toutes vos activités. Sa chaleur est immédiate et sa consommation d’énergie électrique 
est faible. Il est peu  encombrant mais il chauffe un très grand volume. Varma 400 a été conçu et fabriqué selon une technologie
éprouvée et assemblé avec les  meilleurs composants, conformes aux règlements et/ou aux certifications de sécurité.

ATTENTION: CE SYMBOLE INDIQUE LA NÉCESSITÉ DE PRENDRE QUELQUES 
PRÉCAUTIONS POUR LA  SÉCURITÉ DE L‘UTILISATEUR

• Cet appareil est construit selon les règles de l'art: sa durée de vie et sa fiabilité, électrique et mécanique, seront assurées par l'adoption 

de modalités  correctes d'emploi et par un entretien régulier.

• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage: dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente 

agréé.

• Placer les éléments de l'emballage hors de portée des enfants ou des personnes handicapées.
• Ne pas s'asseoir n'y poser d'objets sur l'appareil.
• L'utilisation de tout appareil électrique requiert l'observation de quelques règles fondamentales dont, entre autres : ne pas toucher

l'appareil avec les mains mouillées ou humides, ne pas toucher l'appareil pieds nus, si l'on utilise cet appareil en présence d'enfants, la
supervision de la part d'un adulte est nécessaire;

• Cet appareil n’est pas adapté pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales
réduites,ou bien sans expérience ni connaissance du fonctionnement, à moins qu’elles aient été instruites ou formées pour l’utilisation de 
l’appareil par  une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil. ATTENTION: Cet  appareil de chauffage n’est pas équipé de dispositif de contrôle de la température ambiante. Ne pas l’utiliser 
dans de petites pièces lorsqu’elles sont  occupées par des personnes n’étant pas en mesure de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins 
que celles-ci ne soient sous surveillance constante.

• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
• Si l'on décide d'éliminer définitivement l'appareil,éteindre l'interrupteur et couper l'alimentation électrique ; ne pas le laisser à la portée des 

enfants ou  des personnes handicapées. De plus, le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation.

• Ne pas utiliser l'appareil près de baignoires, douches ou piscines ; se conformer toujours aux distances de sécurité prescrites par les 

normes CEE-CEI.

AVERTISSEMENT: CE SYMBOLE INDIQUE LA NÉCESSITÉ DE PRENDRE QUELQUES 

PRÉCAUTIONS POUR LA  SÉCURITÉ DU PRODUIT

• La température de l'appareil, durant son fonctionnement, est très élevée ; éviter le contact des surfaces brûlantes avec la peau nue. 

Avant toute  intervention, il est recommandé d'éteindre l'appareil et d'attendre au moins 5 minutes

• Ne modifier l'appareil en aucune façon.
• Faire très attention en cas d'emploi dans des lieux non surveillés.

• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement 

un Service  après-vente agréé Varma Tec.

• L’appareil ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant fixe.
• L’appareil doit toujours être installé en position horizontale.

• L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d'un système 

efficace de mise à  la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle soigné.

• L’installation de l'appareil doit être effectuée dans le respect des instructions du livret par du personnel professionnellement qualifié. 

Varma Tec ne  pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes, aux animaux ou aux choses, 
en cas de montage

erroné et/ou de branchement électrique incorrect.

• Pour son installation, prévoir un interrupteur omnipolaire dont la distance d'ouverture des contacts est supérieure ou égale à 3 mm.
• Brancher l'appareil au réseau d'alimentation électrique uniquement si la tension et la puissance de l'installation sont adaptées à la 

puissance maximale  de l'appareil (voir plaque données).

• Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteindre l'appareil et le débrancher du réseau électrique en ouvrant 

l'interrupteur de  l'installation.

• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après-vente agréé.

• Durant les interventions d'entretien, ne pas toucher directement les bulbes mais agir uniquement sur les calottes terminales.Le 

bulbe peut être  endommagé par le contact avec les mains nues ; dans ce cas, la garantie de couverture de l'appareil échoit.

• En cas de contact accidentel avec la surface du bulbe, nettoyer ce dernier immédiatement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'alcool 

dénaturé.

• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé.

• Exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales. En cas d'endommagement du câble ou de la fiche 

correspondante, demander  immédiatement son remplacement, qui devra être effectué dans un Service après-vente agréé Varma 
Tec.

Utiliser un câble aux caractéristiques T180.

8

FRANÇAIS

Содержание V400/2-30X5

Страница 1: ...ND WATER SPRAY RECHAUFFEURELECTRIQUEAINFRA ROUGESPROTEGECONTRELAPLUIEETLES ECLABOUSSURES CALENTADORELÉCTRICOINFRARROJOCONPROTECCIÓNCONTRALLUVIAYROCÍODEAGUA ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ БОИТСЯ ДОЖДЯ И БРЫЗГ ВОДЫ VARMA 400 2 IPX5 Waterproof 3000 Watt cod V400 2 30X5 cod V400 2V 30X5 4000 Watt cod V400 2 40X5 cod V400 2V 40X5 3000 Ватт код V400 2 30X5 код V400 2V 30X5 4000 Ватт код V400...

Страница 2: ...é Star Progetti Group ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de l appareil Conserver toujours ce livret d instructions Antes de utilizar el product...

Страница 3: ...nctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Le tri prévu pour l envoi de l appareil démantelé à la phase de recyclage de traitement et d élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit se compose Pour des informations plus détaillées concernant les...

Страница 4: ...E CEI AVVERTENZA QUESTO SIMBOLO INDICA CHE È NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI AL PRODOTTO La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento è particolarmente elevata evitare dunque il contatto delle superficie calde con la pelle nuda Prima di ogni intervento si raccomanda di spegnere il prodotto ed attendere per almeno 5 minuti Non apportare modifiche di alcun genere al...

Страница 5: ...he fissato a soffitto seguendo le istruzioni a pagina 15 fig 2 L apparecchio non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente 3 POSIZIONAMENTO Regolare il riflettore di Varma 400 nella direzione del fascio richiesto con l installazione a parete Si tratta normalmente di un inclinazione di circa 45 gradi rispetto all orizzonte Non installare mai Varma 400 su una superficie infia...

Страница 6: ...y distances prescribed by EEC CEI standards CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT CARE MUST BE TAKEN TO AVOID DAMAGING THE APPLIANCE The appliance becomes very hot during use Avoid all contact between your skin and the hot surfaces of the appliance Switch the appliance off and wait at least 5 minutes for it to cool down before performing any work on it Do not make modifications of any kind to this ap...

Страница 7: ...ace the heater immediately under a power socket 3 POSITIONING Adjust the Varma 400 reflector in the direction of the required heating bundle when installing on a wall It is usually a 45 inclination related to the horizontal line The appliance must never be installed on a flammable surface Varma 400 must be placed at a safe distance clear space of minimum 2 0 m from combustible materials such as ca...

Страница 8: ...iser l appareil près de baignoires douches ou piscines se conformer toujours aux distances de sécurité prescrites par les normes CEE CEI AVERTISSEMENT CE SYMBOLE INDIQUE LA NÉCESSITÉ DE PRENDRE QUELQUES PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT La température de l appareil durant son fonctionnement est très élevée éviter le contact des surfaces brûlantes avec la peau nue Avant toute intervention il ...

Страница 9: ...réflecteur du faisceaudu Varma400 dansla direction souhaitéepour une installation en paroi l inclinaison est normalement de 45 environ par rapport à l horizontale Ne jamais installerle Varma400 sur une surface inflammable et ne jamais le diriger vers une surface inflammable LeVarma400doit être placéàune distance libre ligne visuelle supérieure à2 m d objets comme le carton les tissus les rideaux e...

Страница 10: ...ue no puedaserutilizado No utilizarlo cerca de la bañera la duchao la piscina mantener lasdistancias de seguridadde la normaCEE CEI ADVERTENCIA ESTE SIMBOLO INDICA PRECAUCIONES PARA EVITAR DAÑOS AL PRODUCTO Elaparato alcanzaelevadas temperaturas durante el funcionamiento no tocar lassuperficiescalientes con el cuerpo Antesde realizar cualquier tipo de operación seaconseja apagar el aparato y esper...

Страница 11: ...ar el reflector de Varma 400 en la dirección necesaria para la instalación a pared Se trata normalmente de un inclinación de 45 grados con respecto al horizonte No instalar nunca Varma 400 en una superficie inflamable ní direccionarlo hacía una superficie inflamable Varma 400 tiene que ser puesto a una distancia libre linea visiva no inferior a 2 0 m de objetos como el cartón tejidos tiendas etc c...

Страница 12: ...да держаться на безопасной дистанции установленной техническими нормами CEE CEI Внимание данный символ указывает на то что необходимо принять меры предосторожности во избежания причинения вреда оборудованию Температура оборудования во время его работы очень высока в этой связи следует избегать контакта оголенных частей тела с раскаленной поверхностью При любой технической операции рекомендуется вы...

Страница 13: ...е VARMA 400 на воспламеняющуюся поверхность и не направляйте его на воспломеняющуюся поверхность VARMA 400 должен быть расположен на расстоянии свободном от предметов не менее 2 0 метров от таких объектов как картонные коробки ткани шторы и тому подобные предметы а также стекла окон и т д Если оборудование установлено в гараже или мастерской где находятся воспломеняющиеся предметы VARMA 400 должен...

Страница 14: ...MODELS Cod V400 2V 30X5 Cod V400 2V 40X5 3000W 4000W 14 МОДЕЛИ код V400 2V 30X5 3000 W код V400 2V 40X5 4000 W ...

Страница 15: ... CONDUCTORES DE LA BOMBILLA TERRA COLLEGATA AL RIFLETTORE REFLECTOR EARTH CONNECTION TERRE DU REFLECTEUR REFLEKTORERDEVERBINDUG ПРОВОД ЗАЗЕМЛЕНИЯ ПОДСОЕДИНИТЬ К РЕФЕКТОРУ FIJACION DE LA TIERRA EN REFLECTOR INGRESSO CAVO ALLIMENTAZIONE SUPPLY CABLE INLET ENTRÉE CÂBLE D ALEMENTATION SPEISEKABELEINGANG ВХОД ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПРОВОДА INGANG VOEDINGSKABEL ENTRADA CABLE DE ALIMENTACION BULBO BULB LAMPE BOM...

Страница 16: ... COMME DANS LE DESSIN POSICIONAR SIEMPRE V400 2 V400 2V EN POSICION HORIZONTAL COME SE PUEDE VER EN EL DIBUJO PARTICOLARE DELL AGGANCIO SNODO POSTERIORE DETAILOFBRACKETONTHE BACK DÉTAILDELAFIXATIONETDE L ARTICULATIONARRIÈRE PARTICULARDELENGANCHE DESANUDADURAPOSTERIOR cm 300 400 cm 300 400 16 РИСУНОК 1 ВСЕГДА РАСПОЛАГАЙТЕ VARMA 400 2 VARMA400 2V В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ КАК НА РИСУНКЕ Детализация...

Страница 17: ... PERMODELLOORIZZONTALE ADJUSTABLEBRACKETFORCEILINGMOUNTING COD 110 FORVERTICALMODEL COD 111 FORHORIZONTAL MODEL ÉTRIERRÉGLABLEPOURLEMONTAGEAUPLAFOND COD 110POURLEMODELEVERTICAL COD 111 POURLEMODELE HORIZONTAL SOPORTEREGULABLEPARAINSTALACIÓNALTECHO COD 110 PARAELMODELOVERTICAL COD 111 PARAELMODELOHORIZONTAL cm 300 400 17 УСТАНОВКА НА ПОТОЛОК МИНИМАЛЬНО БЕЗОПАСНЫЕ РАССТОЯНИЯ КРЕПЕЖДЛЯУСТАНОВКИОБОГРЕ...

Страница 18: ...aration des parties assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues à voire lampe etc La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l utilisateur maintient fait par personnel pas autorisé à cause du transport lorsque les instructions d utilisation n ont pas été respectées ou encore lorsqu il a été mal installé sans...

Страница 19: ...les parties du certificat de garantie Para que la garantía tenga validez el utilizador al momento de la compra tiene que rellenar el certificado en todas sus partes Гарантия не распространяется на замену или ремонт лампы накаливания ДЛЯ ПРИДАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАПОЛНЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СЕРТИФИКАТА ВО ВСЕХ ГРАФАХ N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION NUMERO...

Страница 20: ...V 30X5FM V420 V420B V400 2V 40X5B V400 2V 40X5FM V400 2 40X5B V400 2 40X5FM Type of heat output room temperature control YES NO Single stage heat output no room temperature con trol X Two or more manual stages no room temperature control X With mechanic thermostat room temperature control X With electronic room temperature control X With electronic room temperature control plus day timer X With el...

Страница 21: ...della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte X Con opzione di controllo a distanza X Con controllo di avviamento adattabile X Con limitazione del tempo di funzionamento X Con termometro globo nero X IT IT FR FR Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 3 0 4 0 kW Puissance thermique minimale indicative Pmin 3 0 4 0 kW Puissance ther...

Страница 22: ... Erkennung offener Fenster X mit Fernbedienungsoption X mit adaptiver Regelung des Heizbeginns X mit Betriebszeitbegrenzung X mit Schwarzkugelsensor X Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 3 0 4 0 kW Potencia calorífica mínima indicativa Pmin 3 0 4 0 kW Potencia calorífica máxima continuada Pmax c 3 0 4 0 kW Consumo auxiliar de electricidad A potencia ca...

Страница 23: ...е требования нормативов ЕС EU 2015 1188 относятся исключительно к странам входящим в Евросоюз V400 2 30X5B V400 2 30X5FM V400 2V 30X5B V400 2V 30X5FM V420 V420B IT Solo se utilizzato all interno il riscaldatore dovrà essere abbinato con dispositivo di controllo Star Progetti cod STAR2 ST13 o equivalenti in accordo con la normativa EU 2015 1188 FR Seulement si utilisé à l intérieur l appareil devra...

Страница 24: ...GETTI Tecnologie Applicate SpA Via Cassino D Alberi 17 20067 TRIBIANO MI IT Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Bernoux 7129 CUISERY FR Tel 33 3 85 401 262 Fax 33 3 85 400 691 www starprogetti com ...

Отзывы: