background image

CERTIFICATO DI GARANZIA - LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO

Ci complimentiamo con Lei per

l’acquisto dei nostri riscaldatori VARMA INFRARED IRK. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre

dalla data di

acquisto

dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente

comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti
di materiale o di costruzione.

E’ esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale consumo (vedi bulbo ecc.).

La garanzia non viene riconosciuta qualora

l’apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa d incuria, durante il

trasporto, manutenzione operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni

d’uso, errata installazione o non

conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia non prevede in nessun caso la sostituzione

dell’apparecchiatura. Le

riparazioni eventuali riconosciute in garanzia saranno effettuate gratuitamente per merce resa Franco Varma Tec o presso il distributore
autorizzato. Sono quindi a carico

dell’utilizzatore le sole spese di trasporto.

CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB

We congratulate you on the purchase of our patio heaters VARMA INFRARED IRK. Validity 2 years from date of purchase of the
appliance: the guarantee expires after this period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the
guarantee period. Replacements and repairs caused by faulty materials or manufacture are guaranteed. Replacements and repairs to
those parts of the appliance subject to normal wear are excluded form this guarantee (see bulb etc.). The guarantee shall immediately
cease and become void should the appliance be dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of negligence, or accidental
damage during transport or elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out by
unauthorized people, faulty installation not in conformity with the laws in force. Replacement of the appliance is excluded from this
guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free Varma
Tec’s factory or to one of the authorized distributor. All transport costs are to be paid by the customer.

CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE

Nos compliments pour

l’achat de nos chauffages de terrasse VARMA INFRARED IRK. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de

la date

d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve

la date de début de la garantie. On garantie toutes les substitutions ou les réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des
matériaux ou de la construction. La substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues
(à voire lampe etc.). La garantie

n’est pas reconnue au cas ou l’appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la

négligence de

l’utilisateur, maintient fait par personnel pas autorisé, à cause du transport, lorsque les instructions d’utilisation n’ont pas

été respectées ou encore

lorsqu’il a été mal installé sans tenir compte des normes en vigueur. La garantie ne prévoit absolument pas la

substitution de

l’appareil. Les réparations prises en considération par la garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises

rendues franco atelier Varma Tec ou auprès

d’un de nos distributeurs. Par conséquent seulement les frais de transport sont à la charge

du client.

CERTIFICADO DE GARANTIA - LA GARANTIA EXCLUIDA LA SUBSTITUCION DE LAS LAMPARA

Nos complimentamos con Usted por la compra de nuestros calefactores VARMA INFRARED IRK. La duración de la garantía es 2 años,
a partír de la fecha de la compra del aparejo y se acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga validez
fiscal comprueba el transcurso de la garantía.Se garantizan todas las substituciones o reparaciones che sean necesarias a causa de
defectos del material o de construcción. Queda

excluida, entonces, la substitución o la reparación de las partes sujetas a normal

consumo (por ejemplo: lampara ...).La garantía no viene econocida si el aparejo viene manumiso o si viene dañado a causa de incuria,
durante el transporte, manutención hecha por personal no autorizado, falta en la observancia de las instrucciones de utilización, errata
installación o no conforme con las normas en vigor en el pais de utilización.La garantía no prevée en ningun caso la substitución del
aparejo. Las reparaciones eventuales reconocidas en garantía serán realizadas gratuitamente por ercancia

entregada Franco de

transporte Varma Tec a la oficina del distribuidor autorizado. Son, entonces, a cargo del utilizador los gastos de transporte.

18

Гарантийные обязательства

Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей Varma Infrared IRK. Срок действия гарантии – 2 года, начиная с даты
покупки

оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой

установленный

законодательством фискальный документ подтверждает факт начала гарантийного срока. В течение указанного срока не
гарантируется замена и ремонт частей оборудования, подверженных нормальному износу. Гарантия не распространяется на
замену лампы. Гарантия не охватывает обслуживание самостоятельно вскрытого оборудования или оборудования,
поврежденного в результате небрежного использования, транспортировки, его технической эксплуатации некомпетентным
персоналом, несоблюдения инструкций по использованию, неправильной установки или несоответствия действующим нормам
пользования, установленным в стране пользования. Гарантия не предусматривает замены оборудования. Возможный ремонт,
охватываемый гарантией, осуществляется бесплатно, при условии поставки товара со склада компании Star Progetti или со
склада авторизированного дистрибьютора компании. Расходы по транспортировке в таких случаях за счет пользователя
оборудования.

Содержание V400/2-30X5

Страница 1: ...ND WATER SPRAY RECHAUFFEURELECTRIQUEAINFRA ROUGESPROTEGECONTRELAPLUIEETLES ECLABOUSSURES CALENTADORELÉCTRICOINFRARROJOCONPROTECCIÓNCONTRALLUVIAYROCÍODEAGUA ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ БОИТСЯ ДОЖДЯ И БРЫЗГ ВОДЫ VARMA 400 2 IPX5 Waterproof 3000 Watt cod V400 2 30X5 cod V400 2V 30X5 4000 Watt cod V400 2 40X5 cod V400 2V 40X5 3000 Ватт код V400 2 30X5 код V400 2V 30X5 4000 Ватт код V400...

Страница 2: ...é Star Progetti Group ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de l appareil Conserver toujours ce livret d instructions Antes de utilizar el product...

Страница 3: ...nctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Le tri prévu pour l envoi de l appareil démantelé à la phase de recyclage de traitement et d élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit se compose Pour des informations plus détaillées concernant les...

Страница 4: ...E CEI AVVERTENZA QUESTO SIMBOLO INDICA CHE È NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI AL PRODOTTO La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento è particolarmente elevata evitare dunque il contatto delle superficie calde con la pelle nuda Prima di ogni intervento si raccomanda di spegnere il prodotto ed attendere per almeno 5 minuti Non apportare modifiche di alcun genere al...

Страница 5: ...he fissato a soffitto seguendo le istruzioni a pagina 15 fig 2 L apparecchio non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente 3 POSIZIONAMENTO Regolare il riflettore di Varma 400 nella direzione del fascio richiesto con l installazione a parete Si tratta normalmente di un inclinazione di circa 45 gradi rispetto all orizzonte Non installare mai Varma 400 su una superficie infia...

Страница 6: ...y distances prescribed by EEC CEI standards CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT CARE MUST BE TAKEN TO AVOID DAMAGING THE APPLIANCE The appliance becomes very hot during use Avoid all contact between your skin and the hot surfaces of the appliance Switch the appliance off and wait at least 5 minutes for it to cool down before performing any work on it Do not make modifications of any kind to this ap...

Страница 7: ...ace the heater immediately under a power socket 3 POSITIONING Adjust the Varma 400 reflector in the direction of the required heating bundle when installing on a wall It is usually a 45 inclination related to the horizontal line The appliance must never be installed on a flammable surface Varma 400 must be placed at a safe distance clear space of minimum 2 0 m from combustible materials such as ca...

Страница 8: ...iser l appareil près de baignoires douches ou piscines se conformer toujours aux distances de sécurité prescrites par les normes CEE CEI AVERTISSEMENT CE SYMBOLE INDIQUE LA NÉCESSITÉ DE PRENDRE QUELQUES PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT La température de l appareil durant son fonctionnement est très élevée éviter le contact des surfaces brûlantes avec la peau nue Avant toute intervention il ...

Страница 9: ...réflecteur du faisceaudu Varma400 dansla direction souhaitéepour une installation en paroi l inclinaison est normalement de 45 environ par rapport à l horizontale Ne jamais installerle Varma400 sur une surface inflammable et ne jamais le diriger vers une surface inflammable LeVarma400doit être placéàune distance libre ligne visuelle supérieure à2 m d objets comme le carton les tissus les rideaux e...

Страница 10: ...ue no puedaserutilizado No utilizarlo cerca de la bañera la duchao la piscina mantener lasdistancias de seguridadde la normaCEE CEI ADVERTENCIA ESTE SIMBOLO INDICA PRECAUCIONES PARA EVITAR DAÑOS AL PRODUCTO Elaparato alcanzaelevadas temperaturas durante el funcionamiento no tocar lassuperficiescalientes con el cuerpo Antesde realizar cualquier tipo de operación seaconseja apagar el aparato y esper...

Страница 11: ...ar el reflector de Varma 400 en la dirección necesaria para la instalación a pared Se trata normalmente de un inclinación de 45 grados con respecto al horizonte No instalar nunca Varma 400 en una superficie inflamable ní direccionarlo hacía una superficie inflamable Varma 400 tiene que ser puesto a una distancia libre linea visiva no inferior a 2 0 m de objetos como el cartón tejidos tiendas etc c...

Страница 12: ...да держаться на безопасной дистанции установленной техническими нормами CEE CEI Внимание данный символ указывает на то что необходимо принять меры предосторожности во избежания причинения вреда оборудованию Температура оборудования во время его работы очень высока в этой связи следует избегать контакта оголенных частей тела с раскаленной поверхностью При любой технической операции рекомендуется вы...

Страница 13: ...е VARMA 400 на воспламеняющуюся поверхность и не направляйте его на воспломеняющуюся поверхность VARMA 400 должен быть расположен на расстоянии свободном от предметов не менее 2 0 метров от таких объектов как картонные коробки ткани шторы и тому подобные предметы а также стекла окон и т д Если оборудование установлено в гараже или мастерской где находятся воспломеняющиеся предметы VARMA 400 должен...

Страница 14: ...MODELS Cod V400 2V 30X5 Cod V400 2V 40X5 3000W 4000W 14 МОДЕЛИ код V400 2V 30X5 3000 W код V400 2V 40X5 4000 W ...

Страница 15: ... CONDUCTORES DE LA BOMBILLA TERRA COLLEGATA AL RIFLETTORE REFLECTOR EARTH CONNECTION TERRE DU REFLECTEUR REFLEKTORERDEVERBINDUG ПРОВОД ЗАЗЕМЛЕНИЯ ПОДСОЕДИНИТЬ К РЕФЕКТОРУ FIJACION DE LA TIERRA EN REFLECTOR INGRESSO CAVO ALLIMENTAZIONE SUPPLY CABLE INLET ENTRÉE CÂBLE D ALEMENTATION SPEISEKABELEINGANG ВХОД ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПРОВОДА INGANG VOEDINGSKABEL ENTRADA CABLE DE ALIMENTACION BULBO BULB LAMPE BOM...

Страница 16: ... COMME DANS LE DESSIN POSICIONAR SIEMPRE V400 2 V400 2V EN POSICION HORIZONTAL COME SE PUEDE VER EN EL DIBUJO PARTICOLARE DELL AGGANCIO SNODO POSTERIORE DETAILOFBRACKETONTHE BACK DÉTAILDELAFIXATIONETDE L ARTICULATIONARRIÈRE PARTICULARDELENGANCHE DESANUDADURAPOSTERIOR cm 300 400 cm 300 400 16 РИСУНОК 1 ВСЕГДА РАСПОЛАГАЙТЕ VARMA 400 2 VARMA400 2V В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ КАК НА РИСУНКЕ Детализация...

Страница 17: ... PERMODELLOORIZZONTALE ADJUSTABLEBRACKETFORCEILINGMOUNTING COD 110 FORVERTICALMODEL COD 111 FORHORIZONTAL MODEL ÉTRIERRÉGLABLEPOURLEMONTAGEAUPLAFOND COD 110POURLEMODELEVERTICAL COD 111 POURLEMODELE HORIZONTAL SOPORTEREGULABLEPARAINSTALACIÓNALTECHO COD 110 PARAELMODELOVERTICAL COD 111 PARAELMODELOHORIZONTAL cm 300 400 17 УСТАНОВКА НА ПОТОЛОК МИНИМАЛЬНО БЕЗОПАСНЫЕ РАССТОЯНИЯ КРЕПЕЖДЛЯУСТАНОВКИОБОГРЕ...

Страница 18: ...aration des parties assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues à voire lampe etc La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l utilisateur maintient fait par personnel pas autorisé à cause du transport lorsque les instructions d utilisation n ont pas été respectées ou encore lorsqu il a été mal installé sans...

Страница 19: ...les parties du certificat de garantie Para que la garantía tenga validez el utilizador al momento de la compra tiene que rellenar el certificado en todas sus partes Гарантия не распространяется на замену или ремонт лампы накаливания ДЛЯ ПРИДАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАПОЛНЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СЕРТИФИКАТА ВО ВСЕХ ГРАФАХ N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION NUMERO...

Страница 20: ...V 30X5FM V420 V420B V400 2V 40X5B V400 2V 40X5FM V400 2 40X5B V400 2 40X5FM Type of heat output room temperature control YES NO Single stage heat output no room temperature con trol X Two or more manual stages no room temperature control X With mechanic thermostat room temperature control X With electronic room temperature control X With electronic room temperature control plus day timer X With el...

Страница 21: ...della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte X Con opzione di controllo a distanza X Con controllo di avviamento adattabile X Con limitazione del tempo di funzionamento X Con termometro globo nero X IT IT FR FR Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 3 0 4 0 kW Puissance thermique minimale indicative Pmin 3 0 4 0 kW Puissance ther...

Страница 22: ... Erkennung offener Fenster X mit Fernbedienungsoption X mit adaptiver Regelung des Heizbeginns X mit Betriebszeitbegrenzung X mit Schwarzkugelsensor X Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 3 0 4 0 kW Potencia calorífica mínima indicativa Pmin 3 0 4 0 kW Potencia calorífica máxima continuada Pmax c 3 0 4 0 kW Consumo auxiliar de electricidad A potencia ca...

Страница 23: ...е требования нормативов ЕС EU 2015 1188 относятся исключительно к странам входящим в Евросоюз V400 2 30X5B V400 2 30X5FM V400 2V 30X5B V400 2V 30X5FM V420 V420B IT Solo se utilizzato all interno il riscaldatore dovrà essere abbinato con dispositivo di controllo Star Progetti cod STAR2 ST13 o equivalenti in accordo con la normativa EU 2015 1188 FR Seulement si utilisé à l intérieur l appareil devra...

Страница 24: ...GETTI Tecnologie Applicate SpA Via Cassino D Alberi 17 20067 TRIBIANO MI IT Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Bernoux 7129 CUISERY FR Tel 33 3 85 401 262 Fax 33 3 85 400 691 www starprogetti com ...

Отзывы: