Vari F-700H Скачать руководство пользователя страница 3

 F-700H 

Table of contents

  EN  Instructions for use

4

2 CZ Obrázky SK Obrázky EN Pictures RU Рисунки PL Rysunky

15

CZ

 Základní informace

Vybalení   stroje   a   instruktáž   požadujte   u   svého   prodejce   jako
součást předprodejního servisu!

RU

 Исходная информация

Распокование   товара   и   инструктаж   надо   требоват   у   своего
продавца как част предпродажного сервиза!

SK

 Základné informácie

Vybalení   stroje   a   inštruktáž   požadujte   u   svojho   predajcu   ako
súčasť predpredajného servisu!

PL

 Informacje podstawowe

W   ramach   serwisu   przedsprzedażowego   poproś   sprzedawcę   o
rozpakowanie urządzenia i wstępny instruktaż obsługi urządzenia.

EN

 Basic information

As   part   of   the   pre-sale   servicing   ask   your   dealer   to   unwrap
the machine and give you a brief training on how to use it!

DE

 Basisinformation

Verlangen   Sie  Auspacken   und   Anweisung  bei  Ihrem  Verkäufer
im Rahmen des Vorverkauf-Services!

CZ 

 Typové označení

SK 

 Typové označenie

EN 

 Type

DE 

 Typenbezeichnung

RU 

 Типовое обозначение

PL 

 Typ

F-700H

CZ 

 Motor

SK 

 Motor

EN 

 Engine

DE 

 Motor

RU 

 Двигатель

PL 

 Silnik

Honda GXV390

CZ 

 Identifikační číslo

1

 (

)

SK 

 Identifikačné číslo

2

 (

)

EN 

 Identification number

3

DE 

 Identifikationsnummer

4

RU 

 Идентификационный номер

5

PL 

 Numer identyfikacyjny

6

10005 

_ _ _ _ _. _ _ _ _ . _ _ _ _ _ 

CZ 

 Datum dodání-prodeje

SK 

 Dátum dodania-predaja

EN 

 Delivery date-date of sale

DE 

 Verkaufs-Lieferdatum

RU 

 Дата поставки–продажи

PL 

 Data dostawy-data sprzedaży

CZ 

 Dodavatel (razítko)

SK 

 Dodávateľ (pečiatka)

EN 

 Supplier (stamp)

DE 

 Lieferant (Stempel)

RU 

 Поставщик (печать)

PL 

 Dostawca (pieczątka)

    

C

Z

 

 M

íst

o p

ro

 n

ale

pe

ní 

id

en

tifi

ka

čn

íh

o š

tít

ku

:

   

 

S

K

 

 M

ie

sto

 p

re

 n

ale

pe

nie

 id

en

tifi

ka

čn

éh

o š

tít

ku

:

    

E

N

 

 S

tic

k t

he

 id

en

tifi

ka

tio

n l

ab

el 

he

re

:

    

D

E

 

 P

la

tz

 fü

r d

ie

 Id

en

tifi

ka

tio

ns

eti

ke

te

:

    

R

U

 

 М

ес

то

 д

ля

 п

ри

кл

еи

ва

ни

я и

де

нт

иф

ик

ац

ио

нн

ог

о щ

ит

ка

:

    

P

 M

ie

jsc

e n

a n

ak

le

jk

ę i

de

nty

fik

ac

yjn

ą:

Doporučujeme Vám vyhotovit si kopii této stránky s vyplněnými údaji o koupi stroje pro případ ztráty nebo
krádeže originálu návodu.

Odporúčame Vám vyhotoviť si kópiu tejto stránky s vyplnenými údajmi o kúpe stroja pre prípad straty
alebo krádeže originálu návodu.

You are advised to make a copy of this page with filled in information about the machine’s purchase in
case the original manual is lost or stolen.

Wir   empfehlen   Ihnen   von   dieser   Seite   eine   Kopie   zu   machen   für   den   Fall,   dass   das   Original   der
Bedienungsanleitung verloren geht oder gestohlen wird.

Рекомендуем Вам сделать себе копию этой страницы с заполненными данными о покупке косилки на
случай потери или кражи оригинала руководства.

Zaleca się wykonanie kopii niniejszej strony instrukcji zawierającej informacje o zakupie urządzenia na
wypadek utraty lub kradzieży oryginału instrukcji obsługi. 

1

Doplňte číslo z výrobního štítku nebo nalepte identifikační štítek.

2

Doplňte číslo z výrobného štítku alebo nalepte identifikačný štítok.

3

Fill in the plate  number from the name plate or stick the indentification label.

4

Ergänzen Sie die Nummer aus dem Typenschild oder kleben Sie die Identifikationsetikette auf.

5

Внесите номер из заводского щитка или приклейте идентификационный щиток

6

Wpisz numer z tabliczki znamionowej lub przyklej naklejkę identyfikacyjną.

 3 

R

ev

is

io

n

 0

1

/2

0

1

6

Содержание F-700H

Страница 1: ...Mulcher F 700H EN Englsich translation of the original instructions for use...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e iatka EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto pro nalepen identifika n ho t tku SK Miesto pre nalepenie identifika n ho t tku EN Stick the identifikation label here...

Страница 4: ...he machine enable easy movement of the machine even in the most difficult terrain A snow plough snow chains and a sulky can be mounted on the machine so the machine can be used all year round The auto...

Страница 5: ...nstruction remnants etc which could be ejected or which could damage the machine prior to machine use If they cannot be removed avoid these locations The machine is equipped with a rotating operating...

Страница 6: ...ting height adjustment Independent stickers on the blade cover Fig 17 12 Arrow of work tool turning direction to the right clockwise 13 Restricted area for other individuals or pets Minimum safe dista...

Страница 7: ...2 which is located in the handlebar bar on the right side Travel is ensured by a hydrostatic reverse gearbox 15 with a belt clutch which ensures a smooth transmission of force to the wheels 16 The gea...

Страница 8: ...t factors stand height and density species of predominant plants in the stand travel speed of the machine cutting width surface irregularities In general the greater the value of each of these factors...

Страница 9: ...ting the machine adjust the walking speed to the speed of the machine Drive forward Pull the neutral lock collar to the ball and move the gearshift lever to the forward position F between positions 1...

Страница 10: ...ion can be used for drying as green fodder On the right side of the machine unscrew the two plastic nuts 2 locking the side flap 1 Fig 11 Note due to the mowing method used the proportion of crushed p...

Страница 11: ...screw M10x1x25 has a fine thread therefore it must not be confused with the outer screws with a normal thread 1 5 3 Replacing and sharpening the blade The machine must be standing on a solid base and...

Страница 12: ...5 2 cm from the bottom of the tensioner pulley The cable in the bowden cable of the tensioner pulley must be free of play If the adjusting screw is fully unscrewed and the V belt needs to be tensioned...

Страница 13: ...nsioner pulley or from the pulley Put the V belt back The V belt has broken Replace it Excessive belt elongation Replace it The blade brake does not brake sufficiently The brake cable is tensioned Lan...

Страница 14: ...ainder of the machine and parts according to national laws and waste disposal regulations 1 5 9 Directions for ordering replacement parts This manual does not include a list of replacement parts To pr...

Страница 15: ...d grip 14 Engine 15 Gearbox 16 Travel wheels 17 Bypass lever 18 Gearbox cover 19 V belt cover 20 Side flap 21 Side flap nut 22 Front cover 23 Front wheel frame 24 Front wheels 25 Cotter pin 26 Cutting...

Страница 16: ...embling the machine 1 2 3 4 Front view 1 Front cover 2 Spring 3 Front wheels 4 Bolt 5 Flat washer 10 5 6 Locking nut M10 7 Binding tape Fig 4 Handlebar adjustment 16 2 Revision 01 2016 2 4 4 5 6 5 6 1...

Страница 17: ...rbox bypass lever 1 MAX Maximum travel speed Intended for transporting the machine Between positions 1 and 2 the speed is continuously adjustable 2 MIN Minimum travel speed Tall and dense vegetation S...

Страница 18: ...tening torque 48 Nm 5 Spring washer 10 Fig 12 Blade attachment 1 Wheel drive cable 2 Blade brake cable 3 Blade drive cable 4 Wheel lock cable 5 Brake cable 6 Switchboard cable 7 Cable switchboard 8 Sw...

Страница 19: ...14 Safety pictograms rear side of the machine 8 9 Fig 15 Safety pictograms right side of the handlebars 10 11 Fig 16 Safety pictograms left side of the handlebars 12 Fig 17 Safety pictograms blade cov...

Страница 20: ...Text and illustrations 2016 VARI a s VL 207 2016EN Revision 01 2016...

Отзывы: