background image

MEUBLE-LAVABO - SINK BASE

5.

Barre galvanisée en L pour meuble-lavabo et lingerie 

si applicable

.

Tracer une ligne horizontale et à niveau à 17 1/4” du plancher dans l’espace
défini pour celle-ci et indiquez-y le centre du lavabo. Repérer la ou les barres
de soutien en métal galvanisé dans une des boîtes, marquez-en le centre et
fixez-là aux emprises du mur à l’aide de vis de 1½” en alignant la barre sur la
ligne horizontale. 

5.

L-shaped metal support bracket for vanity and linen cabinet

if applicable.

Draw a level horizontal line 

17 1/4”

above the floor, in the designated position,

and mark the centre of the sink.  Find the metal support bracket(s) in the boxes, mark
also the centre.  Position it on the horizontal line while aligning the centres, and fas-
ten it to the wall studs using the 

1½”

screws provided.

7.

Installation du meuble-lavabo et de la lingerie

Appuyez le meuble-lavabo sur la barre de soutien et centrez à l’espace pré-
défini. Assurez-vous que la plomberie s’aligne avec votre meuble.Vissez le
meuble aux emprises du mur à l’aide de vis 3”. S’il y a une lingerie, retirez les
tablettes et la porte puis suivez les mêmes étapes que pour le meuble-lavabo.
S’il n’y a aucune emprise derriêre le mobilier, ouvrez le mur et ajoutez-en vis-
à-vis le mobilier.

7.

Installing the sink base and the linen cabinet.

Rest the sink base against the support bracket and centre its position. Ensure that
the plumbing is well aligned. Fasten the sink base to the wall studs using the 3”
screws provided. If there is a linen cabinet, remove door and shelves then follow
the same steps as for the vanity. If there are no studs for the linen cabinet, use  the
gypsum anchors provided and apply a bead of silicone on the back of the side
panels. If there are no studs, open the wall add studs behind the furniture.

COMPTOIR  •

VANITY TOP

8.

Installer le comptoir de polymère, marbre, quartz ou verre.

Laisser la pellicule protectrice jusqu’à la fin. Mettez les comptoirs en place tempo-
rairement sur le meuble en ménageant un excédent de 1/16” sur les côtés et le
devant du meuble. Marquez l’espace qu’ils occupent puis retirez-les. Appliquez
un cordon de silicone dans l’espace qu’ils occupent, remettez-les en place en les
glissant de gauche à droite pour créer une succion. Assurez-vous qu’il sont bien
positionnés.

8.

Installing the polymer, marble, quartz or glass top.

Leave the protective film. Place temporarily the countertops on the vanity while spar-
ing a surplus of 1/16” on the external sides and the front of the vanity. Mark their posi-
tion with a pencil then remove them. Apply a bead of silicone at the appropriate
space then replace the countertops on the vanity, gently sliding it from left to right to
create suction.  Make sure it is well positioned.

6.

Enlever le tiroir du meuble-lavabo. 

Presser vers vous les deux mécanismes autobloquants en plastique noir
situés en-dessous du tiroir puis tirez le tiroir comme pour l’ouvrir, celui-ci
se détachera.

Vérifier si les tuyaux de plomberie sont bien positionnés pour entrer dans
l’orifice prévu au dos du module.

6.

Removing the sink base drawer 

Press toward you the two black plastic self-locking mechanisms located
under the drawer. Pull out the drawer as if to open it and the drawer will come out.

Check if the plumbing pipes are well located to fit in the opening hole in the
back of the sink base.

8

* COMPTOIR DE MARBRE, QUARTZ OU VERRE : Nous recommandons de n’utiliser que le silicone clair de marque GE (General Electric) pour salle de bains car c

ertaines

autres marques risquent de pénétrer les pores du marbre et de le tacher ou de tacher la couleur sous le verre  et compromettre la garantie (voir p.14).

* QUARTZ, MARBLE OR GLASS VANITY TOP: Use ONLY  General Electic clear bathroom silicone sealant to secure your  vanity top, 

since many other brands could penetrate

into the pores, stain the marble stone or stain the colored bottom of the glass countertop and compromise the warranty (See  p. 14). 

17 1/4" 

Содержание MIX

Страница 1: ...ank you for having chosen our product for your bathroom The components of your furniture were manufactured according to the specifications given to us by your retailer these components have been thoro...

Страница 2: ...la plomberie et les sorties lectriques soient pr tes avant l installation du mobilier Avec un installateur professionnel cette pr paration sera ad quate et les travaux seront garantis WARNING Even if...

Страница 3: ...furniture and support bracket 6 INSTALLATION STEPS 1a Wall preparation 6 1b Medicine cabinet Fasten the Z shape support bracket 7 2 Releasing the electric access of the medicine cabinet 7 3 Installing...

Страница 4: ...V rifiez les attentivement avant de les installer S il y a un probl me n installez pas le miroir car VANICO MARONYX ne sera pas responsable une fois les miroirs install s BEFORE YOU START A REQUIRED...

Страница 5: ...Il doit donc tre ind pendant de l interrupteur de la pi ce Montez le fil du transformateur du DEL jusqu la bo te lectrique et branchez le sur le 2e fil l int rieur de la bo te lectrique D OPTION ROBIN...

Страница 6: ...our assurer un support mural suffisant Using the dimensions on the Vanico Maronyx packing slip PRE MARK ON THE WALL THE EXACT LOCATION OF THE ARRANGEMENT leaving the desired space from the lateral wal...

Страница 7: ...sition pass the GFCI wire in the hole in the left bottom if applicable Raise the medicine cabinet above the Z support bracket lower it until it hooks onto the support bracket It is possible that you h...

Страница 8: ...erre Laisser la pellicule protectrice jusqu la fin Mettez les comptoirs en place tempo rairement sur le meuble en m nageant un exc dent de 1 16 sur les c t s et le devant du meuble Marquez l espace qu...

Страница 9: ...crew it to the wall the angle towards the top the bottom aligned on the horizontal line and centered TABLETTE D CORATIVE DECORATIVE SHELF 12 Installation des supports pour tablette d corative Tracer u...

Страница 10: ...Installer l clairage optionnel DEL sous la tablette Percer un trou de 3 4 de diam tre dans le mur 15 3 8 au dessus du dos du meuble et 9 du centre gauche de la tablette Ins rer un passe fil broche pa...

Страница 11: ...ilicone sealant see info page 2 ROBINET MURAL FLO OU AXI FLO OR AXI WALL MOUNT FAUCET 19 Installation du robinet mural FLO 175 ou AXI 175 bec court Ins rer la plaque de finition dans la t te de la car...

Страница 12: ...tre alt r par desagentschimiques acidesouabrasifstelsquedentifrice rince bouche parfum rouge l vres mousse raser cosm tiques etc Nettoyer imm diatement la surface pour liminer toute trace de ces prod...

Страница 13: ...ur surface de cuisson en vitroc ramique Cerama Bryte laissez agir quelques instants puis rincez Un r cureur anti gratignures de type Vileda donne aussi de bons r sultats MAINTENANCE QUARTZ Thanks to i...

Страница 14: ...agedansdesconditionsinad quatesdetemp ratureoudecirculationd air 10 Une catastrophe naturelle ou tout autre cas de force majeure ou cas fortuit d sastre ou v nementimpr vuouincontr lable VANICO MARONY...

Страница 15: ...cont d 15 CERTIFICATIONS lectricit UL US UL ULC Tousles clairagesincorpor saumobilierVanico Maronyx incluantlesappliquesmuralessontcertifi s UL USetUL ULC Accessoires de plomberie Les lavabos en poly...

Страница 16: ...1000 Nationale Terrebonne Qu bec Canada J6W 6B4 T l phone Phone 450 471 4447 Sans frais Toll free 1 800 921 9508 Fax 450 471 4162 www vanico maronyx com PRINTED IN CANADA...

Отзывы: