background image

PHARMACIE PRINCIPALE   •  

MAIN MEDICINE CABINET

1b.  Fixation de la barre de soutien d’aluminium en “Z”.

Tracez une ligne à l'horizontale à niveau à 68 

5/8

" du plancher et une autre à la

verticale pour indiquer le centre du lavabo. Retirez la barre de soutien d’alumini-
um de derrière la pharmacie et indiquez-en le centre. Alignez le bas de barre de
soutien à la ligne horizontale, centrez, puis vissez au mur avec les vis 1
¾” fournies, vis-à-vis les emprises détectées.

1b.  Fastening the Z-shape aluminium support bracket for main medicine cabinet.

Draw a level horizontal line 68 

5/8

" above the floor, and a vertical line to indicate the

centre of the sink.  Remove the Z-shape bracket from the back of the medicine cabi-
net and mark its centre.  Align the base of the bracket with the horizontal line, centre
it, and fasten it to the studs using 1¾” screws provided

.

3.

Installation de la pharmacie principale.

Approchez la pharmacie de son emplacement, passez le fil de courant du
GFCI dans le trou en bas du côté gauche (s’il y a lieu). Soulevez la phar-
macie au-dessus de la barre en Z et redescendez jusqu’à ce qu’elle
accroche. Il est possible que vous soyez obligé de presser vers le bas
pour qu’elle entre à fond. Vérifier le niveau puis ajouter une vis de 1½”
dans l’équerre prévue dans la section électrique pour l’empêcher de
ressortir.

3.

Installing main medicine cabinet.

Bring the medicine cabinet close to its position, pass the GFCI wire in the hole in the
left bottom (if applicable). Raise the medicine cabinet above the Z support bracket,
lower it until it hooks onto the support bracket. It is possible that you have to press to
the bottom to enter it thoroughly.  Check the level then fasten it with a 1½” screw
through  the square in the electrical section to prevent it from arising. 

À FAIRE PAR UN ELECTRICIEN:   

TO BE DONE BY AN ELECTRICIAN:

2.

Dégager l’accès électrique:pharmacie principale et GFCI 

(si applicable)

.

Retirer le couvercle de métal situé à gauche du dessus de la pharmacie.
Assurez-vous que le fil qui alimentera l’éclairage de la pharmacie est bien
sorti à 72” du plancher et à 9” du côté gauche de la tête. 
Pour la prise GFCI optionnelle si applicable, sortez un fil à 55¾” du plancher
et à 2” du début du côté gauche de la pharmacie et enlevez la boîte de
métal prévue pour le GFCI. Faites les branchements nécessaires.

Voir illustration p. 5.

2.

Electric access of the main medicine cabinet and GFCI 

(if applicable).

Remove the metal cover located at the left on the top of the medicine cabi-
net. Make sure that the wire which will feed the lighting is at 72” from the
floor and 9” on the left side of the light bridge. For the optional GFCI the wire
must be 55¾” above the floor and 2” on the left side of the medicine cabinet.

See illustration p. 5.

68 5/8" 

4.

Installation de la pharmacie prolongée 

(s’il y a lieu)

.

Répétez les étapes ci-haut en ignorant la sortie du fil électrique pour la tête.

4.

Installing extended medicine cabinet 

(if applicable)

.

Repeat the same steps except that there is no electrical wire.

7

72 " 

Содержание MIX

Страница 1: ...ank you for having chosen our product for your bathroom The components of your furniture were manufactured according to the specifications given to us by your retailer these components have been thoro...

Страница 2: ...la plomberie et les sorties lectriques soient pr tes avant l installation du mobilier Avec un installateur professionnel cette pr paration sera ad quate et les travaux seront garantis WARNING Even if...

Страница 3: ...furniture and support bracket 6 INSTALLATION STEPS 1a Wall preparation 6 1b Medicine cabinet Fasten the Z shape support bracket 7 2 Releasing the electric access of the medicine cabinet 7 3 Installing...

Страница 4: ...V rifiez les attentivement avant de les installer S il y a un probl me n installez pas le miroir car VANICO MARONYX ne sera pas responsable une fois les miroirs install s BEFORE YOU START A REQUIRED...

Страница 5: ...Il doit donc tre ind pendant de l interrupteur de la pi ce Montez le fil du transformateur du DEL jusqu la bo te lectrique et branchez le sur le 2e fil l int rieur de la bo te lectrique D OPTION ROBIN...

Страница 6: ...our assurer un support mural suffisant Using the dimensions on the Vanico Maronyx packing slip PRE MARK ON THE WALL THE EXACT LOCATION OF THE ARRANGEMENT leaving the desired space from the lateral wal...

Страница 7: ...sition pass the GFCI wire in the hole in the left bottom if applicable Raise the medicine cabinet above the Z support bracket lower it until it hooks onto the support bracket It is possible that you h...

Страница 8: ...erre Laisser la pellicule protectrice jusqu la fin Mettez les comptoirs en place tempo rairement sur le meuble en m nageant un exc dent de 1 16 sur les c t s et le devant du meuble Marquez l espace qu...

Страница 9: ...crew it to the wall the angle towards the top the bottom aligned on the horizontal line and centered TABLETTE D CORATIVE DECORATIVE SHELF 12 Installation des supports pour tablette d corative Tracer u...

Страница 10: ...Installer l clairage optionnel DEL sous la tablette Percer un trou de 3 4 de diam tre dans le mur 15 3 8 au dessus du dos du meuble et 9 du centre gauche de la tablette Ins rer un passe fil broche pa...

Страница 11: ...ilicone sealant see info page 2 ROBINET MURAL FLO OU AXI FLO OR AXI WALL MOUNT FAUCET 19 Installation du robinet mural FLO 175 ou AXI 175 bec court Ins rer la plaque de finition dans la t te de la car...

Страница 12: ...tre alt r par desagentschimiques acidesouabrasifstelsquedentifrice rince bouche parfum rouge l vres mousse raser cosm tiques etc Nettoyer imm diatement la surface pour liminer toute trace de ces prod...

Страница 13: ...ur surface de cuisson en vitroc ramique Cerama Bryte laissez agir quelques instants puis rincez Un r cureur anti gratignures de type Vileda donne aussi de bons r sultats MAINTENANCE QUARTZ Thanks to i...

Страница 14: ...agedansdesconditionsinad quatesdetemp ratureoudecirculationd air 10 Une catastrophe naturelle ou tout autre cas de force majeure ou cas fortuit d sastre ou v nementimpr vuouincontr lable VANICO MARONY...

Страница 15: ...cont d 15 CERTIFICATIONS lectricit UL US UL ULC Tousles clairagesincorpor saumobilierVanico Maronyx incluantlesappliquesmuralessontcertifi s UL USetUL ULC Accessoires de plomberie Les lavabos en poly...

Страница 16: ...1000 Nationale Terrebonne Qu bec Canada J6W 6B4 T l phone Phone 450 471 4447 Sans frais Toll free 1 800 921 9508 Fax 450 471 4162 www vanico maronyx com PRINTED IN CANADA...

Отзывы: