background image

27

nales;

 -événements exceptionnels.

Le transfert de propriété de 
la machine comporte l’annu-
lation immédiate de toute 
responsabilité de la part du 

fabricant,  exception  faite  en 

ce qui concerne le respect de 
la directive 2006/42/CE (res-
ponsabilité pour tout défaut de 
fabrication du produit). 

La plaque d’identification sur la 

base de la machine enregistre 

le  fabricant,  la  machine,  les 

informations techniques et la 
marque CE. 

DÉMOLITION 
ET ÉLIMINATION

La machine est composée de:

- alliage en aluminium;

- pièces et composants variés 

en acier inoxydable;

- parties et câbles électriques;
- moteur électrique;

- plastique, etc. 

Si  l’élimination  est  confiée  à 
des tiers, contacter seulement 

des centres autorisés pour 
l’élimination des matériaux in-
diqués ci-dessus. Le dispositif 
contient des matériaux pou-

vant  être  récupérés  ou  recy

-

clés. Un tri sélectif correct fa-

cilite le recyclage. En fin de vie, 

déposer le dispositif auprès 
d’un point de collecte. Des in-
formations concernant l’élimi-
nation peuvent être obtenues 
auprès des autorités locales.

Résolution problèmes 

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE

REMÈDE

n appuyant sur le bouton de 

démarrage, la machine ne démarre 

pas

Alimentation absente 

ou circuit de contrôle 

défectueux 

Contrôler que la fiche soit 

correctement introduite dans 

la prise, si le problème persiste 

contacter le centre assistance  

En appuyant sur le bouton 

d’allumage la machine démarre 

mais le voyant lumineux de 

fonctionnement ne s’allume pas

Voyant défectueux

Ne pas utiliser la machine

avec l’indicateur lumineux

éteint. Appeler le service 

assistance

En appuyant sur le bouton d’arrêt, 

la machine ne s’arrête pas

Circuit de commande 

défectueux

Arrêter immédiatement la 

machine en débranchant la fiche

de la prise de courant et contacter

immédiatement le centre 

assistance

Résistance excessive au

mouvement des composants

coulissants (presse-aliment, 

chariot).

Lubrification guides de

coulissement non 

effectuée

périodiquement

Effectuer le lubrification

périodique

Содержание HL200

Страница 1: ...MANUALE D USO USER MANUAL IT EN GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS FR DE HOME LINE SERIES HOME LINE 200 HOME LINE 250...

Страница 2: ...A B SAFETY C D E...

Страница 3: ...onne ne s approche de la lame lors de son extraction WARNING CUTTING RISK WARNING The blade is very sharp like a knife For any cleaning and maintenance operation that involves dismantling of the blade...

Страница 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Obr 2 Afb 2 Bild 2...

Страница 5: ...osso 3 Targhetta di identificazione dati tecnici e marcatura CE 4 Piedino 5 Manopola regolazione spessore fetta 6 Piastra spessimetro 7 Protezione paradita 8 Piatto portamerce 9 Pressamerce 10 Lama 11...

Страница 6: ...o del prodotto affettato la zona di lavoro tutt intorno alla macchina e il piano pavimen to operatore sempre puliti ed asciutti non utilizzare la macchina come superficie d appoggio e non appoggiarvi...

Страница 7: ...samerce 9 e porlo in posizione di riposo 3 appoggiare la merce da af fettare sul piatto a ridosso del la sponda verticale del piatto 8 lato operatore Bloccare con il pressa merce esercitan do una legg...

Страница 8: ...rvice berkelinternational com ATTENZIONE E obbli gatorio sostituire la lama quando la distanza tra il filo del la lama stessa ed il bordo interno della protezione supera i 5 mm GARANZIA E RESPONSABILI...

Страница 9: ...o il pulsante di avviamento la macchina si avvia ma non si accende l indicatore luminoso di funzionamento Spia difettosa Non utilizzare la macchina con indicatore luminoso spento Interpellare il servi...

Страница 10: ...mm Massimo spessore fetta 20 mm Diametro lama 195 mm Peso 12 5 Kg Potenza motore 0 19 kW Nota A seguito della continua ricerca per migliorare sempre i nostri prodotti le specifiche tecniche sono sogge...

Страница 11: ...button red 3 Identification plate technical information and CE marking 4 Foot 5 Thickness adjustment knob 6 Thickness gauge plate 7 Safety guards 8 Meat table 9 Product press holder 10 Blade 11 Blade...

Страница 12: ...rk area all around the machine and the operator floor area clean and dry do not use the machine as a resting surface and do not place any objects on it which are foreign to normal cutting operations d...

Страница 13: ...be sliced on the table near the vertical edge of the table 8 on the op erator side Block it with the product holder applying slight pressure 4 adjust the slice thickness Activate the blade 10 by press...

Страница 14: ...months starting from the date of purchase The warran ty covers only those defects if used properly and according to the conditions of use provided by the manual The warranty does not cover defects du...

Страница 15: ...operation indicator light does not switch on Defective indicator light Do not use the machine with the indicator light off Contact a service centre When the stop button is pressed the machine does no...

Страница 16: ...tting capacity 200x140 mm Max slice thickness 20 mm Blade diameter 195 mm Weight 12 5 Kg Motor rating 0 19 kW Note The technical features and appearance of the products may be subject to changes witho...

Страница 17: ...t 3 Typenschild technische daten und CE kennzeichnung 4 Fuss 5 Reglerknopf fur die schnittdick 6 Platte fuhrerlehr 7 Sicherheitseinrichtungen 8 Schneidgutplatte 9 Anschlagplatte 10 Messer 11 Sicherhei...

Страница 18: ...t entfernt und die mechanischen und elektrischen Schutzvorrich tungen d rfen nicht ver ndert werden Es d rfen ausschlie lich die zugelassenen Produkte aufge schnitten werden versuchen Sie niemals nich...

Страница 19: ...egung des Schlittens und das Aufla den des Schneidguts auf diesen durch nichts beeintr chtigt werden Das Ger t muss in unmittel barer N he einer Steckdose gem EWG Richtlinie instal liert werden die na...

Страница 20: ...n Sie sowohl auf der Seite der Messerhaube als auch auf der gegen berliegende Seite vor Trocknen Sie das Messer auf dieselbe Weise mit einem tro ckenen Tuch ab Fig D Ger tekorpus Reinigen Sie den Ger...

Страница 21: ...Edelstahl elektrische Komponenten und Stromkabel Elektromotor Kunststoff usw Wenn mit der Entsorgung Drit te beauftragt werden wenden Sie sich ausschlie lich an Fir men die zur Beseitigung der obigen...

Страница 22: ...00x140 mm Max Schnittst rke 20 mm Kilngedurchmesser 195 mm Gewicht 12 5 Kg Motorleistung 0 19 kW Anmerkung Aufgrund der st ndigen Forschung f r die Verbesserung unserer Produkte die Produktionsvorgabe...

Страница 23: ...e d identification donn es techniques et du marquage CE 4 Pied 5 Poign de r glage de l paisseur de la tranche 6 Plaque de la jauge d paisseur cran 7 Protection doigt 8 Plat port aliment 9 Presse alime...

Страница 24: ...r ou retirer les pro tections m caniques ou lec triques d couper uniquement les produits autoris s ne pas es sayer de d couper des pro duits interdits maintenir la zone d appui du produit d coup la zo...

Страница 25: ...e de protection magn tother mique interrupteur automatique diff rentiel installation de mise la terre Avant de proc der au branche ment v rifier que les caract ristiques du r seau d alimenta tion lect...

Страница 26: ...t l g rement vers le bas jusqu au cran ENTRETIEN Entretien de la lame Pour garder une lame aiguis e et fonctionnelle nous conseil lons de la nettoyer r guli re ment Ne pas laver la lame au lave vaisse...

Страница 27: ...poser le dispositif aupr s d un point de collecte Des in formations concernant l limi nation peuvent tre obtenues aupr s des autorit s locales R solution probl mes PROBL ME CAUSE PROBABLE REM DE n app...

Страница 28: ...140 mm Capacit max de coupe 20 mm Diam tre Lame 195 mm Poids 12 5 Kg Puissance moteur 0 19 kW Remarque En raison de la recherche continue pour am liorer nos produits les sp cifications techniques sont...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Red Since 1898 Van Berkel International S r l via Ugo Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www theberkelworld com...

Отзывы: