57
4. VORSICHTSMASSNAHMEN
• Das Salz reizt Augen, Haut und offene Wunden. Waschen Sie die betroffenen Stellen gründlich mit
Wasser.
•
Vor irgendwelchen Wartungs- oder Reparaturarbeiten unterbrechen Sie die Stromversorgung,
schließen Sie die Wasserzufuhrventile und entspannen Sie den Systemdruck.
•
Legen Sie keine Gewichte auf der Station.
•
Führen Sie Aufzeichnungen über den Salzverbrauch und bei Bedarf ausfüllen.
•
Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussdichtungen.
•
Überprüfen Sie regelmäßig die Uhrzeit und das Datum und korrigieren Sie diese bei Bedarf.
•
Der Filter vor der Station muss bei Bedarf gewartet und gewechselt werden.
•
Schützen Sie die Station und ihre Komponenten vor Feuchtigkeit.
5. WARTUNGSANWEISUNGEN
Überprüfen Sie den Salzgehalt
Kontrollieren Sie den Salzstand wöchentlich. Nehmen Sie den Deckel vom Schrank ab und vergewissern
Sie sich, dass der Salzstand immer über dem Soleiniveau liegt. Sie können das Wasser im Schrank oder
im Solebehälter nicht sehen.
Salz hinzufügen
Verwenden Sie nur sauberes Salz für den Enthärter. Es wird nicht empfohlen,
Steinsalz zu verwenden, da es Schmutz und Ablagerungen enthalten kann,
die in der Salzlösung zu Fehlfunktionen führen können.
Füllen Sie das Salz direkt in den Tank ein, und zwar bis zum obersten
Füllstand des Salzbehälters
.
Punkte
Feuchtigkeit oder die Art des Salzes können zu Hohlräumen zwischen
Wasser und Salz. Diese so genannte Brückenbildung verhindert, dass die
Sole realisiert wird, so dass das zugeführte Wasser nicht enthärtet wird.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass sich eine Salzbrücke gebildet hat, nehmen Sie sie vorsichtig aus
dem Schrank und gießen Sie heißes Wasser darüber. Dies sollte immer befolgt werden, damit das Sys-
tem das restliche Salz verbrauchen kann und der Schrank anschließend gründlich gereinigt wird. Warten
Sie 6 Stunden, bis sich die Salzlösung gebildet hat, und führen Sie dann manuell den Wasserenthärter
zu regenerieren.
Schützen Sie den Enthärter
Reinigen Sie das Gehäuse gelegentlich mit warmem Wasser und Seife, um ein angenehmes Aussehen
zu gewährleisten. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Ammoniak oder Lösungsmittel. Frieren Sie das
Produkt nicht ein.
Filter
Der vor der Station angebrachte Filter muss gewartet und bei Bedarf gewechselt werden.
Figure 5
!
Es wird empfohlen, das Steuerventil jährlich zu überprüfen und zu warten. Je nach den
rauen Betriebsbedingungen der Maschine kann es erforderlich sein, den Kolben, die
Dichtungen und/oder die Abstandshalter im Ventil zu reinigen und ggf. auszutauschen.
Содержание CONFORT Series
Страница 61: ...61 aquaPur VALROM Industrie www aqua pur ro 1 aquaPUR CONFORT Backwash Brine draw Rinse Refill RU...
Страница 63: ...63 2 2 1 2 2 1 4 100 12 1 4 2 3 12 99 5 NaCl 2 4 2 5 service bypass 3 5 12 12 22...
Страница 68: ...68 3 5 4 09 00 CC 07 09 00 IM 01 12T 09 00 IM 01 12T 09 00 VM 01 12T...
Страница 69: ...69 4 1 2 REGION 3 4 5 6 7 REG CAP 8 9 10 11 12...
Страница 71: ...71 4 5 6 Figure 5...
Страница 72: ...72 5 1 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 3 6 6 4 7 7 6 8 8 3 1 1 2 2 Valrom 3 3 4 1 1 2 2...
Страница 73: ...73 5 1 1 2 2 3 3 6 4 4 5 5 7 6 1 1 2 2 3 3 4 4 1 4 5 5 6 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 1 1 2 2 9 9 1 1 2 2...
Страница 75: ...75 AquaPUR SC Valrom Industrie SRL www valrom ro www aqua pur ro 1 aquaPUR CONFORT BG...
Страница 77: ...77 2 2 1 2 2 1 4 100 12V 1 4 2 3 12 99 5 NaCl 2 4 2 5 bypass 3 5 12 12 22...
Страница 81: ...81 3 5 MIXT 2 00 6 2 m T 75 aquaPUR CONFORT 25 1 15 G 75 15 5 T 05 00 T CAP REG 3 5 1 5 3 3 5 2 1 3 3 5 3...
Страница 82: ...82 3 5 4 09 00 CC 07 09 00 IM 01 12T Tone 09 00 IM 01 12T Tone 09 00 VM 01 12T Tone...
Страница 83: ...83 4 1 2 REGION 3 4 5 6 7 REG CAP 8 9 10 11 12...
Страница 85: ...85 4 5 6 Figure 5...
Страница 88: ...88 6 SOFT 42 dH 0 20 0 05 6 SOFT 42 dH 0 20 0 05 Valrom Tel 4 0724 200 005...
Страница 92: ...92 Bucure ti Bd Preciziei nr 28 sector 6 Tel 021 317 38 00 E mail office valrom ro www valrom ro...