background image

210

211

FR

FR

Utilisation de l’appareil

Utilisation de l’appareil

B

B

210

211

IT

IT

Utilizzo dell’apparecchio

Utilizzo dell’apparecchio

B

B

Istruzioni d'installazione

AVVERTENZA

 

: Rischio di scossa elettrica

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di installare la 

lavastoviglie. L'inosservanza di questa raccomandazione 

potrebbe provocare la morte o una scossa elettrica. 

Informazioni sui collegamenti elettrici

AVVERTENZA

 

Per la sicurezza personale:

• Non utilizzare una prolunga o un adattatore con questo 

apparecchio.

•  In nessun caso si deve interrompere o rimuovere la messa 

a terra dal cavo di alimentazione elettrica.

• Attenzione: Rischio di surriscaldamento, incendio e scosse elettriche:

• Si prega di osservare le specifiche tecniche dell'apparecchio nella scheda tecnica allegata 

alle

istruzioni (tensione, frequenza, potenza, pressioni dell'acqua richieste, ecc.) in relazione alla 

propria

installazione.

• È necessario utilizzare un interruttore differenziale da 20 A o un fusibile da 16 A sulla presa 

del circuito

dedicato all'apparecchio.

La sezione dei cavi di alimentazione deve essere di 2,5 mm² e l'interruttore differenziale

da 30 mA.

• La presa di corrente deve essere dotata di una messa a terra di protezione. Se la presa non 

è conforme

o è difettosa, sostituirla e controllare l'installazione elettrica per assicurarsi che soddisfi

i requisiti di cui sopra.

AVVERTENZA

 

Controllare che l'apparecchio sia 

correttamente collegato a una messa a terra prima di 

utilizzarlo. 

Ingresso e scarico dell'acqua

Collegamento all’acqua fredda

• Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua fredda a un raccordo filettato da 1,9 cm e 

verificare che sia ben serrato.

• Se le tubature dell'acqua sono nuove o non sono state usate per molto tempo, lasciare 

scorrere l'acqua per controllare che sia limpida.

• Ciò è necessario per evitare il rischio di blocco dell'alimentazione dell'acqua, che potrebbe 

danneggiare l'apparecchio.

Tubo di alimentazione standard

AVVERTENZA

 

Un tubo collegato a una doccetta da 

lavandino può scoppiare se installato sulla stessa 

conduttura d'acqua della lavastoviglie. Se presente nel 

proprio lavandino, si raccomanda di scollegare il tubo e 

tappare il foro.

Come scollegare il tubo di alimentazione di sicurezza

1. Chiudere l’ingresso dell’acqua.

2. Svitare il tubo di alimentazione di sicurezza del rubinetto.

Collegare i tubi di scarico

• Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm o 

lasciarlo svuotare nel lavandino, evitando di piegarlo o di stringerlo.

Содержание 972331

Страница 1: ...volg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassabon ES CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra que se limita a los defectos de fabricación y averías del mate...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 A B 6 7 8 ...

Страница 3: ...ard With every use of this appliance you can be sure of complete satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit our website www electrodepot fr A Overview of the appliance C Useful information B Using the appliance Before using your dishwasher Installation instructions Loading the racks Quick start guide Using your dishwasher Programming the dishwasher Cleaning and maintenance Troubleshooting tips Er...

Страница 4: ...g salt to the water softener Always use salt that is intended for use in a dishwasher The salt container is located under the lower rack and should be filled as described below Description of the appliance NOTE To get the best results from your dishwasher read all of the operating instructions before using it for the first time 1 Inner hose 4 Lower spray arm 2 Salt container 5 Micro filter 3 Deter...

Страница 5: ...small amount of water to spill out of the container 4 After filling the container screw the cap back on tightly 5 The salt indicator light will turn off once the container has been filled with salt 6 Immediately after having filled the salt container start a washing program If not the filter system pump or other important parts of the machine could be damaged by the salt water This is not covered ...

Страница 6: ...h the upper rack to the back of the appliance upper position Folding the cup shelves To make room for larger items in the upper rack raise the cup shelf You can then lean the large glasses against the shelf The shelf can be removed if you are not using it Folding the spikes The spikes in the lower rack are used to hold plates and dishes They can be folded to make room for large items Lift upwards ...

Страница 7: ... check that the electrical installation complies with the aforementioned requirements WARNING Check that the appliance is properly earthed before using it Water inlet and outlet Cold water connection Connect the cold water supply hose to a 1 9 cm threaded fitting and ensure that it is tight If the water supply pipes are new or have not been used for a long time let the water run to check it is cle...

Страница 8: ...ing performance of your dishwasher may be reduced Connecting the siphon The waste water connection must be less than 100 cm maximum from the bottom of the tub The water drain hose must be attached Integrated installation for integrated models Step 1 Choosing the best location for the dishwasher The dishwasher should be installed close to the existing water supply power supply sources and drain pip...

Страница 9: ...rises to the closed position at the touch of a finger Step 4 Dishwasher installation steps NOTE Please refer to the installation steps described in the corresponding diagrams 1 Attach the condensation strip to the underside of the cabinet worktop Ensure that the condensation strip is aligned with the edge of the worktop Step 2 2 Connect the supply hose to the cold water inlet 3 Connect the drain h...

Страница 10: ...hwasher by adjusting each of the three adjustable feet 3 When levelling the dishwasher be careful not to tip it over UP DOWN Check the level at the front and rear Check the level on each side NOTE The maximum adjustment height of the feet is 50 mm Loading the racks Loading the racks Upper rack 1 5 2 3 3 4 3 4 1 Lower rack 10 8 7 9 14 11 3 13 7 12 12 6 Number Item 1 Cups 2 Saucers 3 Glasses 4 Tall ...

Страница 11: ...er Item 1 Soup spoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Ladle Tips for using the cutlery compartment Pull the right rack upwards The left and right rack will then both be flat Move the right rack from the right to the left so that the two racks overlap Remove the right rack from the frame leaving only the left rack Cutlery Rack Used Tips Lift the righ...

Страница 12: ...read the relevant chapters in the user guide for more detailed instructions 1 Installing the dishwasher Please refer to the chapter INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Remove the larger residues on the cutlery 3 Load the racks Exterior Interior 4 Fill the dispenser 5 Select a program and start the dishwasher Using your dishwasher Control panel 1 2 3 4 5 7 6 ...

Страница 13: ... zone Alt Top rack When you select Upper only the upper spray arm jets are activated The lower jets will not work Bottom rack When you select Lower only the lower spray arm jets are activated The upper jets will not work 5 Functions Extra wash To wash heavily soiled difficult to clean tableware This function cannot be used with the Auto or Fast programs Additional drying This function is used to d...

Страница 14: ...degrees dH French degrees fH English degrees Clark Mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 1 dH 1 25 Clark 1 78 fH 0 178 mmol l Default setting H3 Contact your local water company for information on the hardness of your water NOTE Please refer to the c...

Страница 15: ...signed to hold more delicate and lightweight tableware such as glasses coffee mugs and tea cups Long bladed knives stored vertically are a potential hazard Long and or sharp cutlery such as carving knives should be placed horizontally in the upper rack Do not overload your dishwasher This is important for the best results and low energy consumption NOTE Very small items should not be washed in the...

Страница 16: ...or liquid detergent This will damage your appliance When should the rinse aid dispenser be refilled If the rinse aid indicator on the control panel is not illuminated you can always estimate the amount of rinse aid left by the colour of the visual level indicator located near the cap When the rinse aid dispenser is full the indicator is completely black The size of the black dot decreases proporti...

Страница 17: ...nds after having switched it on press the Programs button for more than 5 seconds then press the button of the deferred start to access the adjustment mode the rinse aid indicator light will flash at a frequency of 1 Hz 3 Press the Programs button to select the correct setting for your dish washing habits The settings display order is as follows D1 D2 D3 D4 D5 D1 The higher the number the more rin...

Страница 18: ...e detergent packet Programming the dishwasher Washing cycle table The table below shows which programs are most suitable depending on the amount of food residue left on the dishes and the amount of detergent required It also provides various information on the programs means that you should fill the rinse aid dispenser Programs Cycle description Pre wash primary detergent Running time min Energy k...

Страница 19: ...ring a cycle A wash cycle can only be changed if it has recently started If the cycle has progressed further the detergent may have already been released and the machine may have already drained the wash water If this occurs the dishwasher will need to be reprogrammed and the detergent dispenser refilled To reprogram the dishwasher follow the instructions below 1 Open the door slightly to stop the...

Страница 20: ...NING Topreventwaterfromenteringthedoorlockandelectrical components never use any type of cleaning spray Never use abrasive pads or cleaners on the external surfaces of the appliance as they may scratch the finish Some paper towels can also scratch or leave marks on the surface Interior maintenance of the appliance Filtration system The filtration system inside the tub at the bottom catches large r...

Страница 21: ...place the filter system and turn it clockwise to the arrow indicating the closed position WARNING Do not overtighten the filters Replace the filters correctly and in order otherwise large food particles could enter the system causing a blockage Never use the dishwasher without installing the filters If the filters are not correctly replaced the performance of the appliance may be impaired potentia...

Страница 22: ...nance Protect the appliance from frost In winter you should take measures to protect your dishwasher from frost After each wash cycle please follow the below procedure 1 Disconnect the dishwasher from the power source 2 Turn off the water supply and disconnect the water inlet hose from the water tap 3 Drain the water from the inlet hose and tap use a bucket to collect the water 4 Reconnect the wat...

Страница 23: ...remove stains or dirt from the interior surface use a cloth moistened with water and a little vinegar or a cleaning product specially designed for dishwashers If it has not been used for a long time We recommend that you perform an empty wash cycle then disconnect the plug from the socket turn off the water supply and leave the appliance door slightly open This will extend the life of the door sea...

Страница 24: ...eck the pre filter The kitchen sink is blocked Check that the kitchen sink drains properly If the kitchen sink is blocked you will need a plumber rather than a dishwasher repairman Problems Possible causes Solutions Foam at the bottom of the tub The detergent is not suitable Only use a detergents that are specifically for use in dishwashers to avoid foaming If this happens open the dishwasher door...

Страница 25: ...es This does not affect the dishwasher s operation If in doubt consult a qualified plumber Problems Possible causes Solutions The tableware is not clean The tableware has not been correctly positioned Refer to the chapter Preparing and loading tableware The selected program was too gentle Select a more intensive program Insufficient detergent was released Use more detergent or use a different type...

Страница 26: ...of cutlery or tableware should not be put in the dishwasher Error codes In the event of a malfunction the dishwasher will display error codes to help you identify the problem Codes Meaning Possible causes E1 Longer filling time The taps are not open the water supply is blocked or the water pressure is too low E3 The required temperature has not been reached Heating element malfunction E4 Overflow ...

Страница 27: ...que votre satisfaction est notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement le produit Donnez votre avis sur http www electrodepot fr avis client Les notices sont aussi disponibles sur le site http www electrodepot fr sav notices http www electrodepot be fr sav notices A Aperçu de l appareil C Inform...

Страница 28: ...ans un lave vaisselle Le compartiment à sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli conformément aux explications ci dessous Description de l appareil REMARQUE Pour que votre lave vaisselle donne des résultats optimaux lisez toutes les consignes d utilisation avant de l utiliser pour la première fois 1 Tuyau intérieur 4 Bras de lavage inférieur 2 Compartiment à sel 5 Microfiltre 3 C...

Страница 29: ...timent 4 Après avoir rempli le compartiment revissez bien le bouchon 5 Le témoin lumineux du sel s éteindra une fois que le compartiment aura été rempli de sel 6 Immédiatement après avoir rempli le compartiment à sel un programme de lavage doit être démarré Dans le cas contraire le système de filtration la pompe ou d autres pièces importantes de la machine pourraient être endommagés par l eau salé...

Страница 30: ...ute Repliage des étagères à tasses Pour faire de la place pour des objets de plus grande taille dans le panier supérieur soulevez l étagère à tasses vers le haut Vous pourrez alors appuyer les grands verres contre l étagère Vous pouvez également retirer l étagère si vous ne l utilisez pas Repliage des tiges Les tiges du panier inférieur servent à tenir des assiettes et des plats Elles peuvent être...

Страница 31: ...stallation électrique afin qu elle corresponde aux exigences ci dessus AVERTISSEMENT Vérifiezquel appareilestcorrectement mis à la terre avant de l utiliser Arrivée et évacuation d eau Raccordement à l eau froide Raccordez le tuyau d alimentation en eau froide à un raccord fileté de 1 9 cm et assurez vous qu il est bien serré Si les tuyaux d alimentation en eau sont neufs ou n ont pas été utilisés...

Страница 32: ...rmances de nettoyage de votre lave vaisselle pourraient s en trouver réduites Raccordement du siphon Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm au maximum du bas de la cuve Le tuyau de vidange de l eau doit être fixé Installation encastrée pour les modèles encastrables Étape 1 Choix du meilleur emplacement pour le lave vaisselle Le lave vaisselle doit être ins...

Страница 33: ...tallation du lave vaisselle REMARQUE Veuillezvousréférerauxétapesd installation décrites dans les schémas correspondants 1 Fixez la bande de condensation sous la surface du plan de travail du meuble Assurez vous que la bande de condensation est bien alignée avec le bord du plan de travail Étape 2 2 Branchez le tuyau d alimentation sur l arrivée d eau froide 3 Connectez le tuyau de vidange 4 Branch...

Страница 34: ...nt chacun des trois pieds réglables 3 Lorsque vous mettez de niveau le lave vaisselle veillez à ne pas le faire basculer UP DOWN Vérifiez le niveau à l avant et à l arrière Vérifiez le niveau de chaque côté REMARQUE La hauteur de réglage maximale des pieds est de 50 mm Chargement des paniers Chargement des paniers Panier supérieur 1 5 2 3 3 4 3 4 1 Panier inférieur 10 8 7 9 14 11 3 13 7 12 12 6 Nu...

Страница 35: ...s à thé 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères de service 7 Fourchettes de service 8 Louches Conseils d utilisation du compartiment à couverts Tirez le panier droit vers le haut Les paniers gauche et droit seront alors tous deux à plat Déplacez le panier droit de la droite vers la gauche de manière à ce que les deux paniers se chevauchent Retirez le panier droit du cadre pour ne laisser que le panier g...

Страница 36: ...signes d utilisation plus détaillées 1 Installation du lave vaisselle Veuillez vous référer au chapitre INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 Retrait des plus gros résidus sur les couverts 3 Chargement des paniers Extérieur Intérieur 4 Remplissage du distributeur 5 Sélection d un programme et mise en marche du lave vaisselle Utilisation de votre lave vaisselle Panneau de commande 1 2 3 4 5 7 6 ...

Страница 37: ...eur seuls les jets du bras de lavage supérieur sont activés Les jets inférieurs ne fonctionneront pas Panier inférieur Lorsque vous sélectionnez Inférieur seuls les jets du bras de lavage inférieur sont activés Les jets supérieurs ne fonctionneront pas 5 Fonctions Lavage supplémentaire Pour laver la vaisselle très sale difficile à nettoyer Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les programm...

Страница 38: ...eau Consommation de sel grammes cycle Degrés allemand dH Degrés français fH Degrés anglais Clark Mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 1 dH 1 25 Clark 1 78 fH 0 178 mmol l Réglage usine H3 Contactez votre compagnie locale des eaux pour obtenir des in...

Страница 39: ...s y accumuler La vaisselle et les couverts ne doivent pas être emboîtés les uns dans les autres ni se couvrir les uns les autres Pour éviter de les abîmer les verres ne doivent pas se toucher Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus délicate et légère comme les verres les tasses à café ou à thé Les couteaux à longue lame rangés à la verticale présentent un danger potentiel L...

Страница 40: ...échage en permettant à l eau de s écouler sur la vaisselle Votre lave vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides AVERTISSEMENT Utilisez toujours un produit de rinçage de marque pour votre lave vaisselle Ne remplissez jamais le compartiment à produit de rinçage avec une autre substance comme un produit de nettoyage pour lave vaisselle ou un détergent liquide Cela endommagera...

Страница 41: ...rop le remplir 3 Refermez ensuite le compartiment en abaissant le couvercle Réglage du compartiment à produit de rinçage Pour obtenir une performance de séchage optimale avec le moins de produit de rinçage possible le lave vaisselle est conçu pour régler la consommation selon l utilisateur Veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Après avoir fermé la porte de l appareil mettez ce dernier sous tensi...

Страница 42: ...verrouillage Coulisser vers la droite 1 2 Appuyer 2 Ajoutez du détergent dans la grande cavité A pour le cycle de lavage principal Pour un lavage optimal particulièrement si la vaisselle est très sale versez une petite quantité de détergent sur la porte Cette dose de détergent supplémentaire s activera au cours de la phase de prélavage A B 3 Fermez le couvercle en le coulissant vers l avant tout e...

Страница 43: ... 50 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 tablette s 120 0 950 13 5 90 min Lavage 60 C Rinçage Rinçage 50 C Séchage 22 g 1 tablette 90 1 180 12 5 Rapide Lavage 45 C Rinçage 45 C 12 g 1 tablette 30 0 820 11 2 Lancement d un cycle de lavage 1 Sortez les paniers supérieur et inférieur chargez la vaisselle puis rentrez les à nouveau Il est recommandé de charger d abord le panier inférieur et ensuite le niveau supér...

Страница 44: ...iffon doux humide 1 Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le lave vaisselle Une fois que le bras de lavage aura cessé de fonctionner vous pourrez ouvrir la porte complètement 2 Appuyez sur le bouton Programmes pendant plus de trois secondes pour mettre l appareil en pause 3 Vous pourrez alors modifier le programme pour régler le cycle souhaité ÉCO 3 s Ajout de vaisselle oubliée Vous pouvez ajout...

Страница 45: ...ment l état des filtres et nettoyez les si nécessaire sous l eau courante Suivez les étapes ci après pour nettoyer les filtres de la cuve REMARQUE Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement les modèles de systèmes de filtration et de bras de lavage peuvent varier 1 Tenez le préfiltre et faites le tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour libérer le filtre Tirez...

Страница 46: ...z jamais le lave vaisselle sans avoir remis les filtres en place Si les filtres ne sont pas remis en place correctement cela risque de nuire aux performances de l appareil et d endommager la vaisselle et les ustensiles Bras de lavage Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des...

Страница 47: ...u lave vaisselle Précautions contre le gel L hiver vous devez prendre des mesures de protection contre le gel pour votre lave vaisselle Après chaque cycle de lavage veuillez suivre la procédure ci après 1 Coupez l alimentation électrique du lave vaisselle au niveau de la source 2 Fermez l arrivée d eau et débranchez le tuyau d arrivée d eau du robinet d eau 3 Vidangez l eau du tuyau d arrivée et d...

Страница 48: ...etirer des taches ou salissures de la surface intérieure servez vous d un chiffon humidifié avec de l eau et un peu de vinaigre ou d un produit de nettoyage conçu spécialement pour les lave vaisselle En cas d inutilisation prolongée Nous vous recommandons d effectuer un cycle de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise d arrêter l arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil ent...

Страница 49: ...correctement Si c est l évier de la cuisine qui est bouché vous aurez besoin d un plombier plutôt que d un réparateur de lave vaisselle Problèmes Causes possibles Solutions Présence de mousse dans la cuve Le détergent n est pas adapté Utilisez uniquement un détergent spécifique pour lave vaisselle pour éviter la formation de mousse Si cela se produit ouvrez le lave vaisselle et laissez la mousse s...

Страница 50: ... contactez un plombier qualifié Problèmes Causes possibles Solutions La vaisselle n est pas propre La vaisselle n a pas été chargée correctement Référez vous au chapitre Préparation et chargement de la vaisselle Le programme n était pas suffisamment puissant Sélectionnez un programme plus intensif Une quantité insuffisante de détergent a été libérée Utilisez plus de détergent ou changez en Des obj...

Страница 51: ...ivent pas être passés au lave vaisselle Codes d erreur En cas de dysfonctionnement le lave vaisselle affichera des codes d erreur pour vous aider à identifier le problème Codes Significations Causes possibles E1 Temps de remplissage plus long Les robinets ne sont pas ouverts l arrivée d eau est obstruée ou la pression d eau est trop faible E3 La température requise n est pas atteinte Dysfonctionne...

Страница 52: ...CTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be 101 FR Aperçu de l appareil A 101 NL Inhoudstafel A Overzicht van het toestel C Praktische informatie B Gebruik van het toestel Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Installatie instructies Laden van de ma...

Страница 53: ...orden enkel ter info gegeven de kenmerken variëren naargelang de modellen Gelieve uw specifiek model te raadplegen Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Buitenkant Binnenkant Z O U T 1 Stel de waterontharder af 2 Voeg het zout toe aan de waterontharder 3 Laad de mand 4 Vul het compartiment OPMERKING Raadpleeg hoofdstuk Waterontharder indien u een waterontharder ...

Страница 54: ...4 Nadat u het compartiment gevuld hebt draait u de dop goed vast 5 De indicator voor het zout zal doven van zodra het compartiment gevuld is met zout 6 Onmiddellijk na het vullen van het zoutcompartiment dient een wasprogramma te worden gestart In het tegengestelde geval kunnen het filtersysteem de pomp of andere belangrijke onderdelen van het toestel beschadigd raken door het zoute water Dergelij...

Страница 55: ...n het tassenrekje Om plaats te maken om de grotere voorwerpen in de bovenste mand te plaatsen klapt u het tassenrekje naar boven U kunt nu grote glazen tegen het rekje plaatsen U kunt rekje ook volledig inklappen wanneer u het niet gebruikt Inklappen van de staafjes De staafjes in de onderste mand houden de borden en schotels op hun plaats Ze kunnen ingeklapt worden om plaats te maken voor grote v...

Страница 56: ...ovenstaande vereisten WAARSCHUWING Controleer vóór het gebruik of het toestel correct geaard is Aan en afvoer van het water Aansluiting op het koud water Sluit de voedingsslang aan op de koudwatertoevoer met een aansluiting van 1 9 cm en vergewis u ervan dat deze goed aangedraaid werd Wanneer de watertoevoerslangen nieuw zijn of lange tijd niet zijn gebruikt laat het water dan stromen om te contro...

Страница 57: ...et zal uw vaatwasser minder goed wassen Aansluiting van de sifon De aansluiting van het afvalwater dient zich op een hoogte lager dan 100 cm maximum van de onderkant van de kuip te bevinden De waterafvoerslang dient vastgezet te worden Ingebouwde installatie voor inbouwmodellen Stap 1 Keuze van de beste plaats voor de vaatwasser De vaatwasser moet worden geïnstalleerd in de buurt van de watertoevo...

Страница 58: ...allatiestappen van de vaatwasser OPMERKING Gelieve de installatiestappen die in bijhorende schema s worden beschreven te raadplegen 1 Bevestig de condensatiestrook op het werkblad van het meubel Zorg ervoor dat de condensatiestrook goed op één lijn ligt met het werkblad Stap 2 2 Sluit de toevoerslang aan op de koud watertoevoer 3 Sluit de afvoerslang aan 4 Steek de stekker in het stopcontact 5 Pla...

Страница 59: ...tellen 3 Let erop uw vaatwasser bij het waterpas plaatsen niet te laten kantelen UP DOWN Controleer het niveau voor en achteraan Controleer het niveau aan elke kant OPMERKING De maximaal instelbare hoogte van de poten bedraagt 50 mm Laden van de manden Inladen van de manden Bovenste mand 1 5 2 3 3 4 3 4 1 Onderste mand 10 8 7 9 14 11 3 13 7 12 12 6 Nummer Categorie 1 Kopjes 2 Schoteltjes 3 Glazen ...

Страница 60: ...orie 1 Soeplepels 2 Vorken 3 Messen 4 Theelepels 5 Dessertlepels 6 Opscheplepels 7 Opschepvorken 8 Pollepels Gebruikstips voor het bestekcompartiment Trek de rechtermand naar boven De linker en rechtermanden liggen nu allebei plat Verplaats de rechtermand naar links zodat beide manden elkaar overlappen Verwijder de rechtermand uit het kader zodat enkel de linkermand achterblijft Cutlery Rack Used ...

Страница 61: ...r gedetailleerde gebruiksinstructies 1 Installatie van de vaatwasser Raadpleeg het hoofdstuk INSTALLATIE INSTRUCTIES 2 Verwijder grote etensresten van het bestek 3 Laden van de manden Buitenkant Binnenkant 4 Vullen van de verdeler 5 Keuze van een programma en aanzetten van de vaatwasser Gebruik van uw vaatwasser Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 7 6 ...

Страница 62: ...d De onderste jets werken dan niet Onderste mand Wanneer u onderste selecteert worden de jets van de onderste sproeiarm geactiveerd De bovenste jets werken dan niet 5 Functies Extra wasbeurt Om erg vuile vaat te wassen die moeilijk schoon te maken is Deze functie kan niet worden gebruikt met de programma s Auto of Snel Extra drogen Deze functie maakt het mogelijk de vaat extra te drogen Deze funct...

Страница 63: ...den dH Franse graden fH Engelse graden Clark Mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 1 dH 1 25 Clark 1 78 fH 0 178 mmol l Fabrieksinstellingen H3 Contacteer uw watermaatschappij voor meer informatie over de hardheid van het water OPMERKING Raadpleeg ho...

Страница 64: ...lichtere vaat zoals glazen koffietassen en theekopjes Verticaal geplaatste messen met een lang lemmet vormen een potentieel gevaar De lange en of scherpe couverts zoals snijmessen dienen horizontaal geplaatst te worden in de bovenste mand Laad de vaatwasser nooit te vol Dit is belangrijk om goede resultaten te krijgen en voor een redelijk energieverbruik OPMERKING Erg kleine voorwerpen mogen niet ...

Страница 65: ...Wanneer het spoelmiddelcompartiment bijvullen Wanneer het lampje van het spoelmiddel op het bedieningspaneel niet brandt kunt u steeds de hoeveelheid product controleren aan de hand van de visuele kleurindicator naast de knop Wanneer het spoelmiddelcompartiment vol is is de indicator volledig zwart De grootte van de zwarte stip wordt kleiner naarmate de hoeveelheid spoelmiddel afneemt U mag het ni...

Страница 66: ...gen na stap 1 gedurende 5 seconden op de toets Programma s en druk vervolgens op de toets Uitgesteld starten om toegang te krijgen tot de instelmodus het controlelampje van het spoelmiddel knippert met een frequentie van 1 Hz 3 Druk op de knop Programma s om de goede instelling te selecteren naargelang uw gewoonten De volgorde voor het weergeven van de instellingen is als volgt D1 D2 D3 D4 D5 D1 H...

Страница 67: ...vaat erg vuil is giet u een klein beetje wasmiddel op de deur Deze extra dosis wasmiddel zal tijdens de voorwascyclus worden gebruikt A B 3 Sluit het luikje door dit naar links te schuiven terwijl u het naar beneden duwt OPMERKING Merk op dat de instellingen kunnen variëren volgens de vuilheidsgraad van de vaat Gelieve ook rekening te houden met de opmerkingen van de fabrikant op de verpakking van...

Страница 68: ...len 50 C Drogen 22 g 1 tablet 90 1 180 12 5 Snel Wassen 45 C Spoelen 45 C 12 g 1 tablet 30 0 820 11 2 Start van een wascylcus 1 Trek de bovenste en onderste manden uit vul ze met vaat en schuif ze opnieuw in We raden aan eerst de onderste en daarna de bovenste mand te vullen 2 Voeg het wasmiddel toe 3 Steek de stekker in het stopcontact Voor informatie over de stroomvoorziening verwijzen we naar d...

Страница 69: ...is gevaarlijk de deur te openen tijdens de wascyclus aangezien u zich zou kunnen verbranden aan de warme stoom Reiniging en onderhoud Onderhoud van de buitenkant van het toestel Deur en dichting van de deur Maak de dichtingen van de deur regelmatig schoon met een vochtige doek om zo etensresten te verwijderen Tijdens het laden van de vaatwasser kunnen resten van eten en drinken op de zijkanten van...

Страница 70: ...g de toestand van de filters en maak ze desgevallend schoon onder stromend water Volg deze stappen om de filters van de kuip schoon te maken OPMERKING De afbeeldingen worden enkel ter info gegeven de modellen filtersystemen en de sproeiarmen kunnen variëren 1 Neem de voorfilter vast en draai in tegenwijzerzin om de filter vrij te maken Trek de filter naar boven en haal deze uit het toestel Geopend...

Страница 71: ...terechtkomen en blokkeringen veroorzaken Gebruik de vaatwasser nooit zonder eerst de filters terug te plaatsen Wanneer de filter niet correct geplaatst wordt kan dit de prestaties van het toestel aantasten en de vaatwasser en het keukengerei beschadigen Sproeiarm U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomen dat chemische stoffen uit het kalkwater de stralen en de lagers van de spr...

Страница 72: ...aatwasser Bescherming tegen vorst In de winter dient u uw vaatwasser te beschermen tegen de vorst Gelieve na elke wascyclus volgende procedure te volgen 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Sluit de watertoevoer af en haal de watertoevoerleiding van de waterkraan 3 Giet het water uit de toevoerleiding en de kraan weg gebruik een emmer om het water op te vangen 4 Sluit de watertoevoerslang opnie...

Страница 73: ...gebruikt u een vochtige doek met water en een beetje azijn of een schoonmaakproduct dat speciaal ontworpen is voor vaatwassers Wanneer de vaatwasser lange tijd niet gebruikt wordt We raden aan een wascyclus leeg te laten draaien en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen de watertoevoer dicht te draaien en de deur van het toestel op een kier te zetten Dit zal ertoe bijdragen dat de deur...

Страница 74: ...eer of de gootsteen van de keuken correct leegloopt Wanneer de gootsteen verstopt zit heeft u eerder een loodgieter dan een vaatwasserhersteller nodig Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Aanwezigheid van schuim in het toestel Het wasmiddel is niet geschikt Gebruik enkel wasmiddel dat speciaal voor de vaatwasser bestemd is om de vorming van schuim te voorkomen Wanneer dit gebeurt opent u de va...

Страница 75: ...ser Vraag bij twijfel raad aan een erkend loodgieter Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De vaat is niet droog De vaat werd niet juist geschikt Raadpleeg het hoofdstuk Voorbereiding en inladen van de vaat Het programma was niet krachtig genoeg Kies een krachtiger programma Er werd onvoldoende hoeveelheid wasmiddel vrijgegeven Gebruik meer of een ander wasmiddel Voorwerpen blokkeren het draaie...

Страница 76: ...chikt voor de vaatwasser Foutcodes Bij storingen geeft de vaatwasser een foutcode weer om u te helpen het probleem te identificeren Codes Betekenissen Mogelijke oorzaken E1 Langere vultijd De kranen werden niet geopend de watertoevoer zit verstopt of de waterdruk is te laag E3 De vereiste temperatuur is niet bereikt Defect van een verwarmingselement E4 Overlopen Een onderdeel van de vaatwasser lek...

Страница 77: ... puede estar s eg uro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es 151 ES Índice A Descripción del aparato C Información práctica B Utilización del aparato Antes de usar su lavavajillas Instrucciones de instalación Carga de las cestas Guía de utilización rápida Utilización del lavavajillas Programación del lava...

Страница 78: ... OBSERVACIÓN las ilustraciones se muestran solo a título indicativo ya que las características pueden variar según los modelos Por favor consulte su modelo específico Antes de usar su lavavajillas Antes de usar su lavavajillas Exterior Interior S A L 1 Ajuste el descalcificador de agua 2 Llene el descalcificador de agua con sal 3 Cargue la cesta 4 Llene el compartimiento OBSERVACIÓN consulte el ca...

Страница 79: ...rosque bien el tapón 5 El indicador luminoso de la sal se apagará una vez que el compartimento de sal se haya llenado 6 Inmediatamente después de haber rellenado el compartimento de sal se debe iniciar un programa de lavado En caso contrario el sistema de filtración la bomba u otros elementos importantes del aparato podrían dañarse por el agua salada Esto no lo cubriría la garantía OBSERVACIÓN El ...

Страница 80: ...enado de los estantes de tazas Para conseguir espacio para los objetos de mayor tamaño en la cesta superior levante el estante de las tazas hacia arriba También podrá colocar los vasos grandes contra el estante Puede también quitar el estante si no lo utiliza Plegado de las varillas Las varillas de la cesta inferior sirven para colocar los platos y bandejas Se pueden bajar para dejar espacio para ...

Страница 81: ...anteriores ADVERTENCIA compruebe que el aparato está correctamente conectado a una toma de tierra antes de utilizarlo Entrada y evacuación de agua Conexión con el suministro de agua fría Conecte el tubo de alimentación de agua fría a una junta roscada de 1 9 cm y asegúrese de que esté bien ajustado Si los tubos de alimentación de agua son nuevos o no se han utilizado durante un largo periodo de ti...

Страница 82: ...á a una altura inferior a 100 cm como máximo desde la parte inferior de la cuba El tubo de vaciado del agua debe estar bien colocado Instalación encastrada para los modelos encastrados Etapa 1 Elija el mejor emplazamiento para el lavavajillas El lavavajillas se debe instalar cerca de una entrada de agua de fuentes de alimentación y de tubos de evacuación existentes Imagen de las dimensiones del mu...

Страница 83: ...a 4 Etapas de instalación del lavavajillas OBSERVACIÓN consulte las etapas de instalación descritas en los esquemas correspondientes 1 Fije la banda de condensación bajo la superficie de la encimera Asegúrese de que la banda de condensación esté bien alineada con el borde de la encimera Etapa 2 2 Conecte el tubo de alimentación a la entrada de agua fría 3 Conecte el tubo de evacuación 4 Enchufe el...

Страница 84: ...debe estar nivelado para que funcionen correctamente las cestas y para que los rendimientos sean mejores 1 Coloque un nivel de burbujas sobre la puerta y sobre la cesta en el interior de la cuba de la forma indicada para comprobar que el aparato está nivelado 2 Nivele el lavavajillas ajustando cada una de las tres patas ajustables 3 Cuando nivele el lavavajillas no lo incline UP DOWN Compruebe el ...

Страница 85: ... hondos 10 Bandeja oval 11 Platos de postre de melamina 12 Cuencos de melamina 13 Cuencos de vidrio 14 Cuencos de postre Compartimento de cubiertos 7 5 2 1 2 3 6 6 3 2 1 2 4 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Información sobre las pruebas de comparabilidad conforme a la norma Capacidad 14 cubiertos Posición de la cesta superior posición baja Programa ECO Ajuste del abrillantador 6 Ajuste del descalcificador de agu...

Страница 86: ...dor 5 Seleccione un programa y ponga en funcionamiento su lavavajillas Consejos de utilización del compartimento de cubiertos Tire de la cesta derecha hacia arriba A continuación las cestas derecha e izquierda se aplanan Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda para que las dos cestas se superpongan Retire la cesta derecha del marco para dejar solo la cesta izquierda Cutlery Rack Used Tips Li...

Страница 87: ... sucia como cacerolas y sartenes con comida pegada Universal Para los objetos con un grado de suciedad normal como platos vasos y utensilios de cocción poco sucios Vasos Para los vasos y la vajilla poco sucios 90 min Para los utensilios con un grado de suciedad normal que necesitan un lavado rápido Rápido Un ciclo más corto para una vajilla poco sucia que no necesita secado 3 Inicio diferido Pulse...

Страница 88: ...descalcificador de agua está diseñado para eliminar los minerales y las sales del agua que pueden tener un efecto perjudicial o indeseable en el funcionamiento del aparato Mientras más mineral sea su agua más cal tendrá El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza del agua en su región Su servicio local de aguas puede informarle de la dureza del agua en su región Ajuste del consumo de...

Страница 89: ... a perder el color con los lavados Los motivos esmaltados pueden borrarse si se lavan de forma frecuente en el lavavajillas Recomendaciones para la carga del lavavajillas Retire los eventuales restos grandes de comida Ablande los restos de alimentos quemados presentes en los utensilios de cocción No es necesario aclarar la vajilla con agua corriente Para que su lavavajillas le aporte un resultado ...

Страница 90: ... la rotación del brazo aspersor superior El diámetro máximo recomendado para los platos colocados delante del compartimiento de detergente es de 19 cm para que no impida la apertura Carga del compartimento de cubiertos Los cubiertos se deben colocar en la cesta de cubiertos separándolos y colocándolos en el sentido adecuado Asegúrese de que los utensilios no están encajados entre sí ya que eso pod...

Страница 91: ...dad comercial son idóneos para esto ADVERTENCIA utilización correcta del detergente Utiliceúnicamentedetergentesespecíficamenteprevistos para su uso en lavavajillas Conserve el detergente en un lugar fresco y seco Añada el detergente en polvo en el compartimento solo cuando vaya a poner en funcionamiento el lavavajillas El detergente para lavavajillas es corrosivo Mantenga el detergente del lavava...

Страница 92: ...D1 D2 D3 D4 D5 D1 Mientras más alta sea la cifra más abrillantador usará el lavavajillas 4 Espere 5 segundos o pulse el botón de alimentación para validar el ajuste y salir del modo de ajuste Llenado del compartimento de detergente 1 Seleccione el método de apertura adaptado a su producto 1 Abra la tapa deslizando el pestillo de desbloqueo 2 Abra la tapa pulsando el pestillo de desbloqueo Deslizar...

Страница 93: ...al Duración de funciona miento min Energía KWh Agua L Abrillantador Auto Prelavado 45 C Lavado Auto 55 65 C Aclarado Aclarado 50 55 C Secado 4 18 g 1 o 2 pastillas 90 180 0 850 1 550 8 5 18 0 Intensivo Prelavado 50 C Lavado 65 C Aclarado Aclarado Aclarado 60 C Secado 4 18 g 1 o 2 pastillas 205 1 500 16 6 Universal Prelavado 45 C Lavado 55 C Aclarado Aclarado 55 C Secado 4 18 g 1 o 2 pastillas 175 ...

Страница 94: ...ndiente se encenderá A continuación cierre la puerta y el lavavajillas iniciará el ciclo de lavado Cambio de programa durante un ciclo Un ciclo en curso solo se puede modificar si lleva poco tiempo desde que se inició Si el ciclo está más avanzado es posible que ya se haya liberado el detergente y que el aparato haya evacuado el agua de lavado Si es el caso el lavavajillas deberá volverse a progra...

Страница 95: ...tarqueelaguapenetreeneldispositivodebloqueo de la puerta y los componentes eléctricos no utilice nunca un espray limpiador sea cual sea No use nunca estropajos o limpiadores abrasivos en las superficies externas del aparato ya que podrían arañar el acabado Algunos papeles absorbentes pueden también rayar la superficie o dejar marcas Mantenimiento del interior de aparato Sistema de filtrado El sist...

Страница 96: ...güetas de la parte superior del filtro y tirando del filtro para sacarlo Filtro principal Filtro previo Filtro fino 3 Los restos más grandes de comida se pueden quitar enjuagando el filtro con agua corriente Para una limpieza más profunda use un cepillo de limpieza suave 4 Vuelva a colocar los filtros de forma inversa a como lo ha desmontado sustituya el grupo de filtración y gírelo en el sentidod...

Страница 97: ...ente los brazos aspersores para evitar que las sustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los aspersores y los rodamientos de los brazos aspersores Para limpiar los brazos aspersores siga las instrucciones siguientes 1 Para retirar el brazo aspersor superior sostenga inmóvil la tuerca central y gire el brazo aspersor en el sentido contrario de las agujas del reloj para retirarlo 2...

Страница 98: ...aparato y deje la puerta entreabierta para evitar la formación de humedad y de olores en el interior Desenchufe el aparato de la pared Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared Limpieza con disolventes o sustancias abrasivas prohibidas Para limpiar el exterior y las piezas de caucho del lavavajillas no utilice ni disolven...

Страница 99: ...Sustituya el fusible o active el disyuntor Retire todos los aparatos que utilicen el mismo circuito que el lavavajillas El aparato no se enciende Compruebe que el lavavajillas está encendido y la puerta está bien cerrada Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado a la toma de pared La presión de agua es demasiado baja Compruebe que la entrada de agua está conectada correctamente y ...

Страница 100: ...antes de goma No utilice nunca otro producto de limpieza que no sea un detergente para lavavajillas y así evitará que se forme espuma Problemas Causas posibles Soluciones Manchas de óxido en los cubiertos Esos objetos no resisten la corrosión Evite introducir en el lavavajillas objetos que no resistan a la corrosión No ha iniciado un programa justo después de añadir sal regeneradora Encuentra sal ...

Страница 101: ...ue el agua tiene mucha cal pueden aparecer depósitos de cal Añada más detergente Manchas negras o grises en la vajilla Hay utensilios de aluminio que se han rozado con la vajilla Use un producto de limpieza ligeramente abrasivo para eliminar estas marcas Queda detergente en el compartimento de detergente La vajilla bloquea el compartimento de detergente Cargue la vajilla correctamente Problemas Ca...

Страница 102: ...ción de la válvula de distribución Circuito abierto o válvula de distribución defectuosa E9 El botón se ha mantenido pulsado durante más de 30 segundos Presencia de agua o de residuos en el botón Ec Fallo en el dispositivo de control del lavado Fallo en el circuito impreso o en el motor Ed Problema de comunicación entre el circuito impreso principal y el de la pantalla Circuito abierto o rotura de...

Страница 103: ...u e sto a p p a re cc h i o o g n i u t i l i z z o s a rà motivo di soddisfazione Benvenuto in ELECTRO DEPOT Visita il nostro sito internet www electrodepot fr A Panoramica dell apparecchio C Informazioni pratiche B Utilizzo dell apparecchio Prima di utilizzare la lavastoviglie Istruzioni per l installazione Caricamento dei cestelli Guida rapida all utilizzo Utilizzo della lavastoviglie Programma...

Страница 104: ...pre sale adatto all uso in lavastoviglie Lo scomparto del sale si trova sotto il cestello inferiore e deve essere riempito osservando le indicazioni seguenti Descrizione dell apparecchio NOTA Per ottenere prestazioni ottimali dalla propria lavastoviglie leggere per intero le istruzioni per l uso prima di utilizzarla per la prima volta 1 Tubo interno 4 Braccio di lavaggio inferiore 2 Scomparto del ...

Страница 105: ...o lo scomparto riavvitare bene il tappo 5 La spia luminosa del sale si spegnerà quando lo scomparto è stato riempito di sale 6 Immediatamente dopo aver riempito lo scomparto del sale deve essere avviato un programma di lavaggio In caso contrario il sistema di filtraggio la pompa o altre parti importanti della lavastoviglie potrebbero essere danneggiate dall acqua salata Ciò non è coperto dalla gar...

Страница 106: ...dell apparecchio posizione alta Ripiani pieghevoli per le tazze Per fare spazio a oggetti più grandi nel cestello superiore sollevare il ripiano delle tazze verso l alto In questo modo è possibile appoggiare grandi bicchieri contro il ripiano Inoltre si può rimuovere il ripiano se non si desidera utilizzarlo Aste pieghevoli Le aste nel cestello inferiore servono a contenere piatti e stoviglie Poss...

Страница 107: ...ente deve essere dotata di una messa a terra di protezione Se la presa non è conforme o è difettosa sostituirla e controllare l installazione elettrica per assicurarsi che soddisfi i requisiti di cui sopra AVVERTENZA Controllare che l apparecchio sia correttamente collegato a una messa a terra prima di utilizzarlo Ingresso e scarico dell acqua Collegamento all acqua fredda Collegare il tubo di ali...

Страница 108: ...el tubo di scarico assicurarsi di utilizzare un tubo di scarico simile Quest ultimo non dovrebbe superare i 4 metri di lunghezza in caso contrario l efficienza della lavastoviglie durante il lavaggio potrebbe essere ridotta Collegamento del sifone L attacco per l acqua di scarico deve trovarsi ad un altezza massima di 100 cm dal fondo della vasca Il tubo di scarico dell acqua deve essere fissato I...

Страница 109: ...le in posizione completamente aperta ma risale in posizione chiusa con una semplice pressione del dito Fase 4 Fasi d installazione della lavastoviglie NOTA Si prega di fare riferimento alle fasi di installazione descritte nelle illustrazioni corrispondenti 1 Fissare la striscia di condensazione sotto la superficie del piano di lavoro del mobile Assicurarsi che la striscia di condensazione sia perf...

Страница 110: ...e illustrato per controllare che l apparecchio sia a livello 2 Regolare il livello della lavastoviglie impostando l altezza dei tre piedini regolabili 3 Quando si regola il livello della lavastoviglie fare attenzione a non rovesciarla UP DOWN Controllare il livello sul lato anteriore e posteriore Controllare il livello su entrambi i lati NOTA L altezza massima di regolazione dei piedini è di 50 mm...

Страница 111: ... 3 Coltelli 4 Cucchiai da tè 5 Cucchiai da dessert 6 Cucchiai da servizio 7 Forchette da servizio 8 Mestoli Consigli per l utilizzo dello scomparto per le posate Tirare il cestello di destra verso l alto Il cestello di destra e quello di sinistra risulteranno quindi entrambi appiattiti Spostare il cestello destro da destra a sinistra in modo che i due cestelli si sovrappongano Rimuovere il cestell...

Страница 112: ...da all installazione per indicazioni d uso più dettagliate 1 Installazione della lavastoviglie Si prega di consultare il capitolo ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 2 Rimozione dei residui di cibo più grossolani dalle posate 3 Caricamento dei cestelli Telaio esterno Interno 4 Riempimento del distributore 5 Selezione di un programma e avvio della lavastoviglie Utilizzo della lavastoviglie Pannello di c...

Страница 113: ...ando si seleziona Superiore si attiveranno soltanto i getti del braccio di lavaggio superiore I getti inferiori non funzioneranno Cestello inferiore Quando si seleziona Inferiore si attiveranno soltanto i getti del braccio di lavaggio inferiore I getti superiori non funzioneranno 5 Funzioni Lavaggio extra Per piatti molto sporchi di difficile lavaggio Questa funzione non può essere utilizzata con ...

Страница 114: ...one per terminare la funzione di impostazione DUREZZA DELL ACQUA Impostazione dell addolcitore dell acqua Consumo di sale grammi ciclo Gradi tedesco dH Gradi francese fH Gradi inglese Clark Mmol l 0 5 0 9 0 6 0 0 94 H1 0 6 11 10 20 7 14 1 0 2 0 H2 9 12 17 21 30 15 21 2 1 3 0 H3 12 18 22 31 40 22 28 3 1 4 0 H4 20 23 34 41 60 29 42 4 1 6 0 H5 30 35 55 61 98 43 69 6 1 9 8 H6 60 1 dH 1 25 Clark 1 78 f...

Страница 115: ...n modo che l acqua non possa raccogliersi al loro interno I piatti e le posate non devono essere incastrati o sovrapposti l uno sull altro I bicchieri non devono toccarsi per evitare di danneggiarli Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie più delicate e leggere come bicchieri tazze da caffè e da tè I coltelli a lama lunga posizionati in verticale sono un potenziale pericolo Le p...

Страница 116: ...l acqua di scolare dai piatti La lavastoviglie è progettata per utilizzare brillantanti liquidi AVVERTENZA Utilizzare sempre un brillantante di marca per la lavastoviglie Non riempire mai lo scomparto del brillantante con altre sostanze come un prodotto per la pulizia della lavastoviglie o un detersivo liquido Ciò potrebbe danneggiare l apparecchio Quando bisogna riempire di nuovo lo scomparto del...

Страница 117: ...riempirloeccessivamente 3 Richiudere poi lo scomparto abbassando il coperchio Impostazioni dello scomparto del brillantante Per ottenere prestazioni di asciugatura ottimali con quantità minime di brillantante la lavastoviglie è progettata per regolare il consumo secondo le esigenze dell utente Si prega di seguire le fasi indicate di seguito 1 Dopo aver chiuso lo sportello accendere l apparecchio 2...

Страница 118: ... il coperchio premendo sul fermo scorrevole Scorrere verso destra 1 2 Premere 2 Aggiungere il detersivo nel vano più grande A per il ciclo di lavaggio principale Per un lavaggio ottimale soprattutto se i piatti sono molto sporchi versare una piccola quantità di detersivo sullo sportello Questa dose extra di detersivo si attiverà durante la fase di prelavaggio A B 3 Chiudere il coperchio facendolo ...

Страница 119: ...0 C Risciacquo 50 C Asciugatura 4 18 g 1 o 2 pastiglie 120 0 950 13 5 90 min Lavaggio 60 C Risciacquo Risciacquo 50 C Asciugatura 22 g 1 pastiglia 90 1 180 12 5 Rapido Lavaggio 45 C Risciacquo 45 C 12 g 1 pastiglia 30 0 820 11 2 Tabella di un ciclo di lavaggio 1 Tirare verso di sé i cestelli superiore e inferiore caricare le stoviglie quindi spingerli di nuovo all interno della lavastoviglie Si ra...

Страница 120: ...on un panno morbido e umido 1 Aprire leggermente lo sportello per arrestare la lavastoviglie Quando il braccio di lavaggio avrà smesso di funzionare sarà possibile aprire completamente lo sportello 2 Premere il tasto Programmi per più di tre secondi per mettere l apparecchio in pausa 3 Si potrà quindi modificare il programma per impostare il ciclo desiderato ÉCO 3 s Aggiungere altre stoviglie È po...

Страница 121: ...lti possono intasare i filtri Controllare regolarmente lo stato dei filtri e pulirli sotto l acqua corrente se necessario Si prega di seguire le fasi indicate di seguito per pulire i filtri della vasca NOTA Le illustrazioni sono fornite soltanto a titolo indicativo i modelli di sistemi di filtraggio e dei bracci di lavaggio possono variare 1 Afferrare il prefiltro e ruotarlo in senso antiorario pe...

Страница 122: ... causarne il blocco Nonutilizzaremailalavastovigliesenzaaverriposizionato i filtri Se i filtri non vengono sostituiti correttamente le prestazioni dell apparecchio potrebbero essere compromesse con il rischio di danneggiare le stoviglie e gli utensili Bracci di lavaggio I bracci di lavaggio devono essere puliti regolarmente per evitare che le sostanze chimiche contenute nell acqua calcarea ostruis...

Страница 123: ...ie Precauzioni contro il congelamento In inverno è necessario prendere misure protettive per la lavastoviglie contro il congelamento Dopo ogni ciclo di lavaggio si prega di seguire la procedura indicata di seguito 1 Scollegare l alimentazione elettrica della lavastoviglie dalla presa di corrente 2 Chiudere l ingresso dell acqua e scollegare il tubo di ingresso dell acqua dal rubinetto dell acqua 3...

Страница 124: ... con acqua tiepida e sapone Per rimuovere le macchie o lo sporco dalla superficie interna utilizzare un panno inumidito con acqua e aceto oppure un prodotto detergente indicato per lavastoviglie In caso di inutilizzo prolungato Si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto quindi scollegare la spina dalla presa elettrica chiudere l alimentazione dell acqua e lasciare lo sportello dell appa...

Страница 125: ...ina è intasato Controllare che il lavandino della cucina si svuoti correttamente Se il lavandino della cucina è intasato sarà necessario l intervento di un idraulico piuttosto che di un tecnico di lavastoviglie Problemi Possibili cause Soluzioni Presenza di schiuma nella vasca Il detersivo non è adatto Utilizzare esclusivamente un detersivo specifico per lavastoviglie per evitare la formazione di ...

Страница 126: ...una influenza sulle funzionalità della lavastoviglie In caso di dubbio consultare un idraulico qualificato Problemi Possibili cause Soluzioni Le stoviglie non sono pulite Le stoviglie non sono state inserite correttamente Consultare il capitolo Preparare e caricare i piatti Il programma non era abbastanza potente Selezionare un programma più intensivo Non è stato rilasciato abbastanza detersivo Ut...

Страница 127: ...ie di questo tipo non devono essere lavate in lavastoviglie Codici di errore In caso di malfunzionamento la lavastoviglie visualizzerà dei codici di errore per facilitare l identificazione del problema Codici Significato Possibili cause E1 Tempo di riempimento più lungo I rubinetti non sono aperti l arrivo dell acqua è ostruito o la pressione dell acqua è troppo bassa E3 La temperatura richiesta n...

Страница 128: ...252 FR Note Notes Notities Notas Note ...

Отзывы: