background image

78

79

FR

FR

Informations pratiques

Informations pratiques

C

C

Nettoyage et entretien

Entretien de l’extérieur de l’appareil

Porte et joint de la porte

• Nettoyez régulièrement les joints de porte à l’aide d’un 

chiffon doux humide, pour éliminer les résidus de nourriture.

 

Lors du chargement du lave-vaisselle, les résidus de 

nourriture et de boissons peuvent couler sur les côtés de la 

porte du lave-vaisselle. 

 

Ces surfaces se trouvent à l’extérieur de la cuve et l’eau 

des bras de lavage ne parvient pas jusqu’à elles.

 

Tous résidus doivent être essuyés avant de fermer la porte.

Panneau de commande

• S’il est nécessaire de le nettoyer, le panneau de commande 

doit être essuyé uniquement avec un chiffon doux humide.

AVERTISSEMENT

 

• Pour éviter toute pénétration d’eau dans le dispositif de 

verrouillage de la porte et les composants électriques, 

n’utilisez jamais de spray nettoyant, quel qu’il soit.

• N’utilisez jamais de tampons ou de nettoyants abrasifs 

sur les surfaces externes de l’appareil, car ils risqueraient 

de rayer la finition. Certains papiers essuie-tout peuvent 

également rayer la surface ou y laisser des marques.

Entretien de l’intérieur de l’appareil

Système de filtration

• Le système de filtration au bas de la cuve retient les gros 

résidus pendant le cycle de lavage. Les résidus recueillis 

peuvent obstruer les filtres. Contrôlez régulièrement l’état 

des filtres et nettoyez-les si nécessaire sous l’eau courante. 

• Suivez les étapes ci-après pour nettoyer les filtres de la 

cuve.

REMARQUE

 

Les illustrations sont fournies à titre indicatif 

uniquement, les modèles de systèmes de filtration et de 

bras de lavage peuvent varier.

1. Tenez le préfiltre et faites-le tourner dans le sens 

antihoraire pour libérer le filtre. Tirez le filtre vers le haut et 

sortez-le du lave-vaisselle.

Содержание 14S42 D WAD929C

Страница 1: ... du produit sur présentation du ticket de caisse NL GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal Gebreken of schade door slechte installatie onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie op vertoon van kassabon ES CONDICION...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 A B 6 7 8 C ...

Страница 3: ...Thanks to this appliance you can be sure that each use will bring you satisfaction Welcome to ELECTRO DEPOT Visit our website www electrodepot fr www electrodepot be A Appliance overview C Useful information B Using the appliance Before using your dishwasher Installation instructions Loading the racks Quick use guide Using your dishwasher Programming the dishwasher Cleaning and maintenance Trouble...

Страница 4: ...rtment NOTE Illustrations are for illustrative purposes only specifications vary by model Please refer to your specific model Before using your dishwasher Before using your dishwasher Exterior Interior S A L T 1 Set the water softener 2 Load salt into the water softener 3 Load the rack 4 Fill the compartment NOTE Please refer to the Water Softener chapter if you need to adjust the water softener L...

Страница 5: ...which is normal 4 After filling the compartment screw the cap back on tightly 5 The salt indicator light will turn off once the compartment is filled with salt 6 Immediately after filling the salt compartment a wash programme must be started If not the filtration system pump or other important parts of the machine may be damaged by the salt water This is not covered by the warranty NOTE The salt c...

Страница 6: ...back of the machine upper position Folding the cup shelves To make room for larger items in the top rack lift the cup shelf upwards You can then lean large glasses against the shelf You can also remove the shelf if not needed Folding the rods The rods in the bottom rack are used to hold plates and dishes They can be folded down to make room for large items lift up fold down ...

Страница 7: ...position Installation instructions WARNING Risk of electric shock Disconnect the power supply before installing the dishwasher Failure to do so could result in death or electric shock Information on electric plugs WARNING For your personal safety Do not use an extension cord or adapter with this unit Under no circumstances should you cut or remove the ground connection from the power cord CAUTION ...

Страница 8: ...l maintenance as it is resistant to heat scratches and stains A B Rear of the dishwasher Water supply Drain hose Power Cord Drain hose Counter top MAX 1 000 mm φ 40 mm Draining excess water from the hoses If the sink is more than 1000 mm above the floor excess water from the pipes cannot be drained directly into the sink It will be necessary to empty it into a suitable basin or container placed ou...

Страница 9: ...lates 10 Oval dish 11 Melamine dessert plates 12 Melamine bowls 13 Glass bowls 14 Dessert cups 15 Cutlery rack Underneath an existing counter if installing under a counter In most modern fitted kitchens there is a single worktop under which cabinets and appliances are installed If doing so remove the dishwasher cover by unscrewing the screws under the rear edge of the top part A A A B B WARNING Af...

Страница 10: ...lling the dispenser 5 Selecting a programme and starting the dishwasher Cutlery compartment 6 6 2 3 NOTE Place lightweight cutlery on the shelf They must not weigh more than 1 5 kg in total Cutlery rack 1 2 3 4 5 6 7 8 Number Item 1 Tablespoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Ladels Information for comparability testing according to the standard Cap...

Страница 11: ...further It cannot be used with the Auto Fast and Soak programmes When this button is pressed the corresponding indicator lights up Using your dishwasher Control panel 1 2 3 10 4 6 5 7 8 9 11 Control buttons 1 Power button Press this button to turn on your dishwasher the screen will light up 2 Automatic opening When this function is activated the dishwasher door opens automatically at the end of th...

Страница 12: ...ting time error codes etc 11 Warning indicator Rinse aid If the indicator lights up it means that the rinse aid level in the dishwasher is low and the rinse aid compartment needs to be filled Salt If the indicator lights up the dishwasher is low on salt and a refill is required Water tap If the indicator lights up it means that the tap is shut off Water softener The water softener must be adjusted...

Страница 13: ...bowls as shown in the diagram below Dishwasher safe cutlery dishes Not dishwasher safe Cutlery with wooden horn porcelain or mother of pearl handles Plastic items that are not heat resistant Older cutlery with glued parts that do not withstand high temperatures Glued dishes or cutlery Items in pewter or copper Crystal glasses Steel items prone to rusting Wooden platters Items made from synthetic f...

Страница 14: ...etergent is corrosive Keep dishwasher detergent out of the reach of children Filling the rinse aid compartment 1 Remove the rinse aid compartment cover by lifting the tab It is best to place serving dishes and lids to the side of the dish racks to avoid blocking the rotation of the upper wash arm The maximum recommended diameter for plates placed in front of the detergent compartment is 19 cm so a...

Страница 15: ... setting as usual The order in which the settings are displayed is as follows D1 D2 D3 D4 D5 D1 The higher the number the more rinse aid the dishwasher will use 4 Wait 5 seconds or press the power button to confirm the setting and exit the setting mode 2 Pour the rinse aid into the compartment taking care not to overfill it 3 Then close the compartment by lowering the cover Setting the rinse aid c...

Страница 16: ...d during the prewash phase A B 3 Close the cover by sliding it forward while pressing down NOTE Please note that the settings may vary depending on the degree of soiling of the dishes Please follow the manufacturer s recommendations on the detergent packaging Filling the detergent compartment 1 Please choose the right opening method for your product 1 Open the cover by sliding the release latch 2 ...

Страница 17: ...e A wash cycle can only be changed if it has recently started If it is later in the cycle the detergent may have already been released and the machine may have already drained the wash water If this is the case the dishwasher will need to be reprogrammed and the detergent compartment refilled To reprogram the dishwasher follow the instructions below 1 Press the Start Pause button to stop the wash ...

Страница 18: ...y type of cleaning spray Never use abrasive pads or cleaners on the external surfaces of the unit as they may scratch the finish Some papertowelsmayalsoscratchorleavemarksonthesurface 2 Press the Programmes button for more than 3 seconds to cancel the program 3 Press the Programmes button to select the program of your choice 4 Press the Start Pause button the dishwasher will start after 10 seconds...

Страница 19: ...stem at the bottom of the tank traps large residue during the wash cycle The residue collected can clog the filters Check the condition of the filters regularly and clean them under running water if necessary Follow the steps below to clean the tank filters NOTE Illustrations are for guidance only filter system and wash arm models may vary 1 Hold the pre filter and turn it counterclockwise to rele...

Страница 20: ...ould enter the system and cause a blockage Never use the dishwasher without replacing the filters If the filters are not replaced correctly the performance of the appliance may be impaired and dishes and utensils may be damaged Washing arms You should clean the wash arms regularly to prevent chemicals in hard water from clogging the jets and wash arm bearings To clean the wash arms follow the inst...

Страница 21: ...If you need to move the unit try to keep it in an upright position If necessary you can lay it on its back Seals One of the factors contributing to the formation of odours in the dishwasher is the presence of food residue stuck in the seals Regular cleaning with a damp sponge will prevent this from happening General maintenance of the dishwasher Precautions against freezing In winter you should ta...

Страница 22: ...ck the pre filter The kitchen sink drain is clogged Check that the kitchen sink drains properly If it is the kitchen sink that is blocked you will need a plumber rather than a dishwasher technician Problems Possible causes Solutions Presence of foam in the tank The detergent is unsuitable Only use a specific dishwasher detergent to avoid foaming If this happens open the dishwasher and let the foam...

Страница 23: ... the functionality of the dishwasher If in doubt contact a qualified plumber Problems Possible causes Solutions The dishes are not clean The dishes were not loaded correctly Please refer to the chapter Preparing and loading dishes The programme was not powerful enough Select a more intensive programme Insufficient detergent has been released Use more detergent or change it Objects are blocking the...

Страница 24: ...ong wash time Use of cutlery with poor quality coating Water drainage is more difficult with these objects This type of cutlery or crockery should not be put in the dishwasher Error codes In the event of a malfunction the dishwasher will display error codes to help you identify the problem Codes Meaning Possible causes E1 Longer filling time The taps are not open the water supply is blocked or the...

Страница 25: ...st notre priorité nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d améliorer continuellement le produit Donnez votre avis sur http www electrodepot fr avis client 47 FR Table de matières Les notices sont aussi disponibles sur le site http www electrodepot fr sav notices http www electrodepot be fr sav notices A Aperçu de l appareil C Inform...

Страница 26: ...ns sont fournies à titre indicatif uniquement les caractéristiques varient selon les modèles Merci de vous référer à votre modèle spécifique Avant utilisation de votre lave vaisselle Avant d utiliser votre lave vaisselle Extérieur Intérieur S E L 1 Réglez l adoucisseur d eau 2 Chargement du sel dans l adoucisseur d eau 3 Chargez le panier 4 Remplissez le compartiment REMARQUE Veuillezvousréférerau...

Страница 27: ...compartiment 4 Après avoir rempli le compartiment revissez bien le bouchon 5 Le témoin lumineux du sel s éteindra une fois que le compartiment aura été rempli de sel 6 Immédiatement après avoir rempli le compartiment à sel un programme de lavage doit être démarré Dans le cas contraire le système de filtration la pompe ou d autres pièces importantes de la machine pourraient être endommagés par l ea...

Страница 28: ... haute Repliage des étagères à tasses Pour faire de la place pour des objets de plus grande taille dans le panier supérieur soulevez l étagère à tasses vers le haut Vous pourrez alors appuyer les grands verres contre l étagère Vous pouvez également retirer l étagère si vous ne l utilisez pas Repliage des tiges Les tiges du panier inférieur servent à tenir des assiettes et des plats Elles peuvent ê...

Страница 29: ...dépasser 1 000 mm L extrémité libre du tuyau ne doit pas être plongée dans l eau pour éviter un retour d eau Instructions d installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l alimentation électrique avant d installer le lave vaisselle Le non respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou provoquer un choc électrique Informations sur les branchements électriques AVERTISSEMEN...

Страница 30: ...u siphon Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm au maximum du bas de la cuve Le tuyau de vidange de l eau doit être fixé Positionnement de l appareil Placez le lave vaisselle à l endroit souhaité L arrière de l appareil doit reposer contre le mur situé derrière lui et les côtés contre les meubles ou murs adjacents Ce lave vaisselle est muni de tuyaux de vi...

Страница 31: ...rière de la partie supérieure A A A B B AVERTISSEMENT Après avoir ôté le plan de travail les vis doivent être revissées sous le bord arrière de la partie supérieure B Chargement des paniers Chargement des paniers Panier supérieur 4 3 1 5 2 6 3 3 3 Panier inférieur 7 10 11 8 7 11 9 7 2 2 15 12 12 13 14 3 Numéro Catégorie 1 Tasses 2 Soucoupes 3 Verres 4 Tasses hautes 5 Casseroles 6 Petit Faitout Num...

Страница 32: ...de comparabilité conformément à la norme Capacité 14 couverts Position du panier supérieur position basse Programme ÉCO Réglage du produit de rinçage 6 Réglage de l adoucisseur d eau H3 Guide d utilisation rapide Merci de lire les chapitres correspondants dans le guide d utilisation pour obtenir des consignes d utilisation plus détaillées 1 Installation du lave vaisselle Veuillez vous référer au c...

Страница 33: ... boutons du panneau Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande maintenez simultanément enfoncés les boutons Programmes et Départ différé pendant 3 secondes Lorsque vous appuyez sur ce bouton le témoin correspondant s allume 6 Fonctions Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une fonction et le témoin correspondant s allumera 7 Départ Pause Appuyez sur ce bouton pour lance...

Страница 34: ... pour éliminer les minéraux et les sels de l eau qui auraient un effet nuisible ou indésirable sur le fonctionnement de l appareil Plus la teneur en minéraux de votre eau est élevée et plus elle est calcaire L adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l eau dans votre région Votre service local des eaux peut vous renseigner sur la dureté de l eau dans votre région Réglage de la conso...

Страница 35: ...types de verres peuvent devenir ternes au bout d un grand nombre de lavages Les objets en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du lavage Les motifs vernis risquent de s effacer s ils sont fréquemment lavés en machine Recommandations pour le chargement du lave vaisselle Enlevez les éventuels gros restes de nourriture Ramollissez les restes d aliments brûlés présents dans les ...

Страница 36: ...r Nous vous suggérons de placer dans le panier inférieur les gros objets et les articles les plus difficiles à nettoyer casseroles poêles couvercles plats de service et saladiers comme indiqué dans le schéma ci dessous Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur le côté des paniers à vaisselle afin d éviter de bloquer la rotation du bras de lavage supérieur Le diamètre m...

Страница 37: ...inçage Fonction du détergent Les composants chimiques du détergent sont nécessaires pour enlever les saletés les broyer et les évacuer du lave vaisselle La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet effet AVERTISSEMENT Utilisation correcte du détergent Utilisez uniquement des détergents conçus spécialement pour être utilisés dans un lave vaisselle Conservez votre détergent dan...

Страница 38: ... Départ différé pour accéder au mode de réglage le témoin du produit de rinçage clignotera à une fréquence de 1 Hz 3 Appuyez sur le bouton Programmes pour sélectionner le bon réglage en fonction de vos habitudes L ordre d affichage des réglages est le suivant D1 D2 D3 D4 D5 D1 Plus le chiffre est élevé plus le lave vaisselle utilisera de produit de rinçage 4 Patientez 5 secondes ou appuyez sur le ...

Страница 39: ...ntensif Prélavage 50 C Lavage 65 C Rinçage Rinçage Rinçage 60 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 tablette s 205 1 245 18 8 Universel Prélavage 45 C Lavage 55 C Rinçage Rinçage 55 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 tablette s 175 1 154 15 1 Lavage 50 C Rinçage Rinçage 50 C Séchage 4 18 g 1 ou 2 tablette s 198 0 849 10 8 2 Ajoutez du détergent dans la grande cavité A pour le cycle de lavage principal Pour un lavage optim...

Страница 40: ...era son cycle Changement de programme en cours de cycle Un cycle de lavage ne peut être modifié que s il a commencé depuis peu Si le cycle est plus avancé il est possible que le détergent ait déjà été libéré et que l appareil ait déjà vidangé l eau de lavage Si c est le cas le lave vaisselle devra être reprogrammé et le compartiment à détergent devra être rempli à nouveau Pour reprogrammer le lave...

Страница 41: ...illage de la porte et les composants électriques n utilisez jamais de spray nettoyant quel qu il soit N utilisez jamais de tampons ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces externes de l appareil car ils risqueraient de rayer la finition Certains papiers essuie tout peuvent également rayer la surface ou y laisser des marques Entretien de l intérieur de l appareil Système de filtration Le système ...

Страница 42: ...ltre et en tirant sur le filtre pour le sortir Filtre principal Préfiltre Filtre fin 3 Les plus gros résidus de nourriture peuvent être nettoyés en rinçant le filtre sous l eau courante Pour un nettoyage plus approfondi utilisez une brosse de nettoyage douce 4 Remontez les filtres dans l ordre inverse du démontage replacez le groupe filtre et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusq...

Страница 43: ...les ustensiles Bras de lavage Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éviter que les substances chimiques contenues dans l eau calcaire n obstruent les jets et les roulements des bras de lavage Pour nettoyer les bras de lavage suivez les instructions ci dessous 1 Pour retirer le bras de lavage supérieur maintenez immobile l écrou central et faites tourner le bras de lavage dans l...

Страница 44: ... odeurs à l intérieur Débranchement de la prise Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez toujours la fiche de la prise Nettoyage avec des solvants ou des substances abrasives à proscrire Pour nettoyer l extérieur et les pièces en caoutchouc du lave vaisselle n utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs Utilisez uniquement un chiffon avec de l eau tiède savonn...

Страница 45: ...sjoncteur Retirez tous les autres appareils utilisant le même circuit que le lave vaisselle L appareil n est pas sous tension Vérifiez que le lave vaisselle est mis en marche et que sa porte est bien fermée Assurez vous que le cordon d alimentation est correctement branché à la prise murale La pression d eau est faible Vérifiez que l arrivée d eau est correctement raccordée et que le robinet d eau...

Страница 46: ...tchouc N utilisez jamais d autres produits de nettoyage que du détergent pour lave vaisselle pour éviter le risque de formation de mousse Problèmes Causes possibles Solutions Taches de rouille sur les couverts Les objets concernés ne résistent pas à la corrosion Évitez de passer au lave vaisselle des objets qui ne résistent pas à la corrosion Vous n avez pas démarré de programme juste après l ajou...

Страница 47: ... peuvent apparaître Ajoutez plus de détergent Marques noires ou grises sur la vaisselle Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Utilisez un nettoyant légèrement abrasif pour éliminer ces traces Il reste du détergent dans le compartiment La vaisselle bloque le compartiment à détergent Chargez la vaisselle correctement Problèmes Causes possibles Solutions La vaisselle ne sèche pas...

Страница 48: ...u est trop faible E3 La température requise n est pas atteinte Dysfonctionnement d un élément chauffant E4 Débordement Un élément du lave vaisselle fuit Ed Perte de communication entre le circuit imprimé principal et celui de l affichage Circuit ouvert ou rupture du câblage de communication AVERTISSEMENT En cas de débordement coupez l arrivée d eau principale avant d appeler un technicien Si de l ...

Страница 49: ...onberispelijke kwaliteit ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van het toestel Welkom bij ELECTRO DEPOT Bezoek onze website www electrodepot be 95 NL Inhoudstafel A Overzicht van het toestel C Praktische informatie B Gebruik van het toestel Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Installatie instructies Inladen van de man...

Страница 50: ...ING De illustraties worden enkel ter info gegeven de kenmerken variëren naargelang de modellen Gelieve uw specifiek model te raadplegen Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Vooraleer uw vaatwasser te gebruiken Buitenkant Binnenkant Z O U T 1 Stel de ontharder af 2 Voeg het zout toe aan de waterontharder 3 Plaats de mand 4 Vul het compartiment OPMERKING Raadpleeg hoofdstuk Waterontharder indien u e...

Страница 51: ...ment stroomt 4 Nadat u het compartiment gevuld hebt draait u de dop goed vast 5 De indicator voor het zout zal doven van zodra het compartiment gevuld is met zout 6 Onmiddellijk na het vullen van het zoutcompartiment dient een afwasprogramma te worden gestart Zo niet kunnen het filtersysteem de pomp of andere belangrijke onderdelen van het toestel beschadigd worden door het zoute water Dergelijke ...

Страница 52: ...pen van het kopjesrekje Om plaats te maken om de grotere voorwerpen in de bovenste mand te plaatsen klapt u het kopjesrekje naar boven U kunt nu grote glazen tegen het rekje plaatsen U kunt het rekje ook volledig inklappen wanneer u het niet gebruikt Inklappen van de houders De houders in de onderste mand houden de borden en schotels op hun plaats Ze kunnen ingeklapt worden om plaats te maken voor...

Страница 53: ...aan de bovenstaande vereisten WAARSCHUWING Controleer vóór gebruik of het toestel correct geaard is Aan en afvoer van het water Aansluiting op koud water Sluit de koudwatertoevoerslang aan op een schroefkoppeling van 1 9 cm en vergewis u ervan dat deze goed aangedraaid werd Als de watertoevoerslangen nieuw zijn of nog niet langdurig werden gebruikt laat u het water stromen om te controleren of het...

Страница 54: ...er dient zich op een hoogte lager dan 100 cm maximum van de onderkant van de kuip te bevinden De waterafvoerslang dient vastgezet te worden Plaatsing van het toestel Plaats de vaatwasser op de gewenste plaats De achterkant van het toestel dient tegen de muur achter zich te rusten en de zijkanten tegen de meubels of omliggende muren Deze vaatwasser is uitgerust met een waterafvoer en toevoerslang d...

Страница 55: ... het bovenste deel zitten A A A B B WAARSCHUWING Nadat u het werkblad verwijderd hebt dient u de schroeven terug te plaatsen onder de rand van het bovenste gedeelte B Inladen van de manden Inladen van de manden Bovenste mand 4 3 1 5 2 6 3 3 3 Onderste mand 7 10 11 8 7 11 9 7 2 2 15 12 12 13 14 3 Nummer Categorie 1 Kopjes 2 Schoteltjes 3 Glazen 4 Mokken 5 Ovenbestendige pannen 6 Kleine pannen Numme...

Страница 56: ...mma ECO Afstelling van het spoelmiddel 6 Afstelling van de waterontharder H3 Bestekcompartiment 6 6 2 3 OPMERKING Plaats lichte couverts op het rekje Deze mogen in totaal niet zwaarder zijn dan 1 5 kg Snelgids Gelieve de bijbehorende hoofdstukken in de gebruikershandleiding te lezen voor meer gedetailleerde gebruiksinstructies 1 Installatie van de vaatwasser Raadpleeg het hoofdstuk INSTRUCTIES VOO...

Страница 57: ...en door op de toetsen van het paneel te drukken Om de toetsen van het bedieningspaneel te vergrendelen of te ontgrendelen houdt u de toetsen Programma s en Uitgestelde start gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt Wanneer u deze toets indrukt gaat het bijhorende controlelampje branden 6 Functies Druk op deze toets om een functie te selecteren en het bijbehorende controlelampje zal gaan branden...

Страница 58: ...s ontworpen om mineralen en zouten uit het water te halen want deze zouden een schadelijk of ongewenst effect hebben op de werking van het toestel Hoe meer mineralen er in uw water zitten hoe meer kalk het bevat De waterontharder dient afgesteld te worden in functie van de hardheid van het water in uw streek Uw lokale waterdistributiemaatschappij kan u inlichtingen geven over de hardheid van het w...

Страница 59: ... wasbeurten Voorwerpen in aluminium en zilver hebben de neiging te verkleuren tijdens het wassen Geschilderde motieven riskeren te verdwijnen wanneer ze vaak in de machine gewassen worden Aanbevelingen voor het inladen van de vaatwasser Eventuele grote voedingsresten verwijderen Laat de aangebrande voedingsresten op het kookgerei weken Het is niet noodzakelijk de vaat onder stromend water af te sp...

Страница 60: ... de zijkant van de vaatmanden te plaatsen om te voorkomen dat het draaien van de sproeiarmen verhinderd wordt De aanbevolen maximumdiameter voor borden die voor het detergenscompartiment geplaatst worden is 19 cm om niet voor de opening te komen Inladen van het bestekcompartiment Het bestek dient in het bestekcompartiment geplaatst te worden door ze apart en in de juiste richting te leggen Vergewi...

Страница 61: ...rzien is om gebruikt te worden in de vaatwasser Bewaar ze op een koele en droge plaats Plaats het detergens in poedervorm pas in het compartiment wanneer u klaar bent om de vaatwasser te starten De detergens voor de vaatwasser is corrosief Houd het detergens voor de vaatwasser buiten het bereik van kinderen Vullen van het spoelmiddelcompartiment 1 Verwijder de afdekkap van het spoelmiddelcompartim...

Страница 62: ...en De volgorde voor het weergeven van de instellingen is als volgt D1 D2 D3 D4 D5 D1 Hoe hoger het cijfer hoe meer spoelmiddel de vaatwasser zal gebruiken 4 Wacht 5 seconden of druk op de aan uit toets om de instelling te bevestigen en de instelmodus te verlaten Vullen van het detergenscompartiment 1 Kies de openingswijze die van toepassing is op uw product 1 Open het luikje door de vergrendeling ...

Страница 63: ...die in de vaatwasser achterblijven en de vereiste hoeveelheid detergens De tabel geeft eveneens verschillende informatie over de programma s betekent dat u het spoelmiddelcompartiment moet vullen Programma s Beschrijving van de cyclus Voorwas hoofddetergens Werkingsduur min Energie Kwh Water l Spoelmiddel Automa tisch Voorwas 45 C Wassen 45 55 C Spoelen Spoelen 60 C Drogen 22 g 1 of 2 tabletten 80...

Страница 64: ...an enkel gewijzigd worden wanneer hij nog maar korte tijd geleden gestart is Wanneer de cyclus verder gevorderd is is het mogelijk dat het detergens reeds vrijgegeven is en dat het toestel het waswater reeds heeft afgevoerd In dat geval moet de vaatwasser opnieuw ingesteld worden en dient het detergenscompartiment opnieuw te worden opgevuld Om de vaatwasser opnieuw in te stellen volgt u onderstaan...

Страница 65: ...een zachte vochtige doek WAARSCHUWING Voorkom elke doordringing van water in het vergrendeltoestelvandedeurendeelektrischeonderdelen gebruik nooit om het even welke reinigende spray Gebruiknooitproppenofschuursponzenopdebuitenkant van het toestel deze zouden krassen kunnen achterlaten op de afwerking Bepaalde soorten keukenpapier kunnen eveneens het oppervlak bekrassen of sporen achterlaten Onderh...

Страница 66: ...orden van de hoofdfilter door zachtjes op de lipjes te duwen bovenaan de filter en door aan de filter te trekken om deze te verwijderen Hoofdfilter Voorfilter Fijne filter 3 De grootste etensresten kunnen worden verwijderd door de filter onder stromend water af te spoelen Gebruik een zachte schoonmaakborstel voor een grondigere reiniging 4 Monteer de filters opnieuw in de omgekeerde volgorde plaat...

Страница 67: ...aantasten en de vaatwasser en het keukengerei beschadigen Sproeiarmen U dient de sproeiarmen regelmatig te reinigen om te voorkomen dat chemische stoffen uit het kalkwater de stralen en de lagers van de sproeiarmen verstoppen Volg onderstaande instructies om de sproeiarmen te reinigen 1 Houd de centrale schroef vast en draai in tegenwijzerzin aan de bovenste sproeiarm om deze te verwijderen 2 Om d...

Страница 68: ...urmiddelen verboden Om de buitenkant en de rubberen onderdelen van de vaatwasser te reinigen gebruikt u noch oplosmiddelen noch schurende reinigingsmiddelen Gebruik enkel een doek met lauw zeepsop Om vlekken of vuil te verwijderen van het binnenoppervlak gebruikt u een vochtige doek met water en een beetje azijn of een schoonmaakproduct dat speciaal ontworpen is voor de vaatwasser Wanneer de vaatw...

Страница 69: ...ang zit verstopt is gedraaid geplooid of zit vast Controleer de afvoerslang De filter is verstopt Controleer de voorfilter De gootsteen van de keuken zit verstopt Controleer of de gootsteen van de keuken correct leegloopt Wanneer de gootsteen verstopt zit heeft u eerder een loodgieter dan een vaatwasserhersteller nodig Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Aanwezigheid van schuim in het toestel...

Страница 70: ...tig zijn van waterleidingen Dit kan verband houden met de installatie ter plaatse of met de diameter van de slangen Dit heeft geen invloed op de werking van de vaatwasser Vraag bij twijfel raad aan een erkend loodgieter Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De vaat is niet schoon De vaat werd niet juist geschikt Raadpleeg het hoofdstuk Voorbereiding en inladen van de vaat Het programma was niet...

Страница 71: ... van bestek met een bekleding van slechte kwaliteit Afvoer van water is moeilijker met deze voorwerpen Het bestek of de vaat van dit type zijn niet geschikt voor de vaatwasser Foutcodes Bij storingen geeft de vaatwasser een foutcode weer om u te helpen het probleem te identificeren Codes Betekenis Mogelijke oorzaken E1 Langere vultijd De kranen werden niet geopend de watertoevoer zit verstopt of d...

Страница 72: ...ivo puede estar s eg uro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo Bienvenido a ELECTRO DEPOT Visite nuestra página web www electrodepot es 141 ES Índice A Descripción del aparato C Información práctica B Utilización del aparato Antes de usar su lavavajillas Instrucciones de instalación Carga de las cestas Guía de utilización rápida Utilización del lavavajillas Programación del lavavajillas ...

Страница 73: ...to para las tazas OBSERVACIÓN las ilustraciones se muestran solo a título indicativo ya que las características pueden variar según los modelos Por favor consulte su modelo específico Antes de usar su lavavajillas Antes de usar su lavavajillas Exterior Interior S A L 1 Ajuste el descalcificador de agua 2 Llene el descalcificador de agua con sal 3 Cargue la cesta 4 Llene el compartimiento OBSERVACI...

Страница 74: ...mpartimiento enrosque bien el tapón 5 El indicador luminoso de la sal se apagará una vez que el compartimento de sal se haya llenado 6 Inmediatamente después de haber rellenado el compartimento de sal se debe iniciar un programa de lavado En caso contrario el sistema de filtrado la bomba u otros elementos importantes del aparato podrían dañarse por el agua salada Esto no lo cubriría la garantía OB...

Страница 75: ...nado de los estantes de tazas Para conseguir espacio para los objetos de mayor tamaño en la cesta superior levante el estante de las tazas hacia arriba También podrá colocar los vasos grandes contra el estante Puede también quitar el estante si no lo utiliza Plegado de las varillas Las varillas de la cesta inferior sirven para colocar los platos y bandejas Se pueden bajar para dejar espacio para l...

Страница 76: ...ara asegurarse de que cumpla con los requisitos anteriores ADVERTENCIA compruebe que el aparato esté correctamente conectado a una toma de tierra antes de utilizarlo Entrada y evacuación de agua Conexión con el suministro de agua fría Conecte el tubo de alimentación de agua fría a una junta roscada de 1 9 cm y asegúrese de que esté bien ajustado Si los tubos de alimentación de agua son nuevos o no...

Страница 77: ... las aguas residuales está a una altura inferior a 100 cm como máximo desde la parte inferior de la cuba El tubo de vaciado del agua debe estar bien colocado Colocación del aparato Coloque el lavavajillas en el lugar deseado La parte trasera del aparato debe estar colocada sobre la pared situada detrás del mismo y los laterales contra los muebles o paredes adyacentes Este lavavajillas dispone de u...

Страница 78: ...erior A A A B B ADVERTENCIA después de haber quitado la encimera debe volver a apretar los tornillos bajo el borde trasero de la parte superior B Carga de las cestas Carga de las cestas Cesta superior 4 3 1 5 2 6 3 3 3 Cesta inferior 7 10 11 8 7 11 9 7 2 2 15 12 12 13 14 3 Número Categoría 1 Tazas 2 Platitos de café 3 Vasos 4 Tazas altas 5 Cacerolas aptas para el horno 6 Cacerolas pequeñas Número ...

Страница 79: ... pruebas de comparabilidad conforme a la norma Capacidad 14 cubiertos Posición de la cesta superior posición baja Programa ECO Ajuste del abrillantador 6 Ajuste del descalcificador de agua H3 Guía de utilización rápida Lea los apartados correspondientes al manual del usuario para obtener instrucciones de uso más detalladas 1 Instalación del lavavajillas Consulte el capítulo INSTRUCCIONES DE INSTAL...

Страница 80: ...otones del panel de mando Para bloquear o desbloquear los botones del panel de mando mantenga pulsados los botones Programas e Inicio diferido simultáneamente durante 3 segundos Cuando pulse este botón se encenderá el indicador luminoso correspondiente 6 Funciones Pulse este botón para seleccionar una función y el indicador luminoso correspondiente se encenderá 7 Inicio Pausa Pulse este botón para...

Страница 81: ...para eliminar los minerales y las sales del agua ya que estas tendrían un efecto perjudicial o indeseable en el funcionamiento del aparato Mientras más mineral sea su agua más cal tendrá El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza del agua en su región Su servicio local de aguas puede informarle de la dureza del agua en su región Ajuste del consumo de sal Este lavavajillas está diseñ...

Страница 82: ...os esmaltados pueden borrarse si se lavan de forma frecuente en el lavavajillas Recomendaciones para la carga del lavavajillas Retire los eventuales restos grandes de comida Ablande los restos de alimentos quemados presentes en los utensilios de cocción No es necesario aclarar la vajilla con agua corriente Para optimizar los rendimientos de su lavavajillas siga estos consejos de carga Las caracter...

Страница 83: ...as cestas para vajilla para evitar bloquear la rotación del brazo aspersor superior El diámetro máximo recomendado para los platos colocados delante del compartimiento de detergente es de 19 cm para que no impida la apertura Carga del compartimento de cubiertos Los cubiertos se deben colocar en la cesta de cubiertos separándolos y colocándolos en el sentido adecuado Asegúrese de que los utensilios...

Страница 84: ...e del lavavajillas lejos del alcance de los niños Llenado del compartimento de abrillantador 1 Retire la tapa del compartimento de abrillantador levantando la lengüeta 2 Vierta el abrillantador en el compartimento con cuidado de no llenarlo demasiado 3 A continuación cierre el compartimento bajando la tapa Ajuste del compartimento de abrillantador Para obtener un rendimiento de secado óptimo con e...

Страница 85: ...r hacia la derecha 1 2 Pulsar 2 Añada detergente en la cavidad más grande A destinada al ciclo de lavado principal Para un lavado óptimo especialmente si la vajilla está muy sucia vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta Esta dosis de detergente adicional se activará durante la fase de prelavado A B 3 Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y pulsando hacia abajo OBSERVACIÓN T...

Страница 86: ...e funcionamiento min Energía KWh Agua L Abrillantador Vasos Prelavado Lavado 50 C Aclarado Aclarado 50 C Secado 4 18 g 1 pastilla 120 1 144 15 3 90 min Lavado 60 C Aclarado Aclarado 50 C Secado 22 g 1 pastilla 90 1 325 12 2 Rápido Lavado 45 C Aclarado 45 C 12 g 1 pastilla 30 0 984 11 4 Remojo Prelavado 15 4 1 Inicio de un ciclo de lavado 1 Saque las cestas superior e inferior cargue la vajilla y l...

Страница 87: ...tón Inicio Pausa para detener el programa 2 Espere 5 segundos antes de abrir la puerta 3 Coloque la vajilla que faltaba 4 Cierre la puerta 5 Pulse el botón de Inicio Pausa el lavavajillas se pone en marcha después de 10 segundos Después de 5 s ADVERTENCIA es peligroso abrir la puerta durante un ciclo ya que el vapor caliente podría quemarle Limpieza y mantenimiento Mantenimiento del exterior del a...

Страница 88: ...larmente el estado de los filtros y límpielos si fuese necesario con agua corriente Siga los pasos siguientes para limpiar los filtros de la cuba OBSERVACIÓN las ilustraciones se muestras a título indicativo Los modelos de sistemas de filtrado y de brazos aspersores pueden variar 1 Sujete el filtro previo y gírelo en el sentido antihorario para desbloquear el filtro Tire del filtro hacia arriba y ...

Страница 89: ... un bloqueo No utilice jamás el lavavajillas sin poner los filtros en su lugar Si los filtros no se colocan correctamente podría perjudicar el rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios Brazos aspersores Debe limpiar regularmente los brazos aspersores para evitar que las sustancias químicas contenidas en el agua con cal obstruyan los aspersores y los rodamientos de los brazos aspe...

Страница 90: ...tección contra las heladas para su lavavajillas Después de cada ciclo de lavado siga el procedimiento indicado a continuación 1 Corte la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de alimentación 2 Cierre la entrada de agua y desenchufe el tubo de entrada de agua del grifo de agua 3 Vacíe el agua del tubo de entrada y del grifo Utilice una cacerola para recoger el agua 4 Vuelva a conecta...

Страница 91: ...ior utilice un paño húmedo con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza diseñado especialmente para lavavajillas En caso de inutilización prolongada Le recomendamos realizar un ciclo de lavado en vacío y luego desenchufar la toma de la pared cortar la entrada de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente entreabierta Esto ayudará a que las juntas de la puerta duren más tiempo y evit...

Страница 92: ...uido Compruebe si el fregadero de la cocina se vacía correctamente Si el fregadero está obstruido necesitará llamar a un fontanero en lugar de a un técnico de lavavajillas Problemas Causas posibles Soluciones Presencia de espuma en la cuba El detergente no es adecuado Utilice únicamente un detergente específico para lavavajillas para evitar la formación de espuma Si se da el caso abra el lavavajil...

Страница 93: ...cado Problemas Causas posibles Soluciones La vajilla no está limpia No se ha colocado correctamente la vajilla Consulte el capítulo Preparación y carga de la vajilla El programa no era lo bastante potente Seleccione un programa más intenso Solo ha salido una cantidad insuficiente de detergente Utilice más detergente o cámbielo Hay objetos que bloquean el movimiento de los brazos aspersores Reorgan...

Страница 94: ...con un revestimiento de mala calidad Es más difícil evacuar el agua con estos objetos Los cubiertos o la vajilla de este tipo no se deben introducir en el lavavajillas Códigos de error En caso de avería el lavavajillas mostrará códigos de error para ayudarle a identificar el problema Códigos Significado Causas posibles E1 Tiempo de llenado más largo Los grifos no están abiertos la entrada de agua ...

Страница 95: ... p a re cc h i o o g n i u t i l i z z o s a rà motivo di soddisfazione Benvenuto in ELECTRO DEPOT Visita il nostro sito Internet www electrodepot fr 187 IT Sommario A Panoramica dell apparecchio C Informazioni pratiche B Utilizzo dell apparecchio Prima di utilizzare la lavastoviglie Istruzioni per l installazione Caricamento dei cestelli Guida rapida all uso Uso della lavastoviglie Programmazione...

Страница 96: ... le tazze NOTA Le immagini sono fornite solo a titolo indicativo le caratteristiche variano in base ai modelli Fare riferimento al proprio modello specifico Prima di utilizzare la lavastoviglie Prima di utilizzare la lavastoviglie Esterno Interno S A L E 1 Regolare l addolcitore 2 Caricamento del sale nell addolcitore 3 Caricare il cestello 4 Riempire lo scomparto NOTA Se è necessario regolare l a...

Страница 97: ...l serbatoio riavvitare bene il tappo 5 La spia luminosa del sale si spegne dopo che il serbatoio è stato riempito di sale 6 Subito dopo aver riempito il serbatoio del sale si deve avviare un programma di lavaggio In caso contrario il sistema di filtrazione la pompa o altri componenti importanti della macchina potrebbero essere danneggiati dall acqua salata Questo tipo di danno non è coperto dalla ...

Страница 98: ... apparecchio posizione alta Ripiegamento dei ripiani per le tazze Per fare spazio per oggetti più grandi nel cestello superiore sollevare il ripiano per le tazze In questo modo è possibile appoggiare i bicchieri più grandi contro il ripiano Il ripiano può anche essere rimosso se non si prevede di usarlo Ripiegamento delle astine Le astine del cestello inferiore servono a sorreggere piatti di vario...

Страница 99: ...anto elettrico affinché corrisponda ai requisiti di cui sopra AVVERTENZA Verificarechelamessaaterradell impianto sia corretta prima di utilizzarlo Alimentazione e scarico dell acqua Collegamento all acqua fredda Collegare il tubo di alimentazione dell acqua fredda a un raccordo filettato da 1 9 cm e accertarsi che sia correttamente serrato Se i tubi di alimentazione dell acqua sono nuovi o non ven...

Страница 100: ...egamento delle acque reflue deve trovarsi a un altezza inferiore a 100 cm al massimo dal fondo della vasca Il tubo di scarico dell acqua deve essere fissato Posizionamento dell apparecchio Posizionare la lavastoviglie nel punto desiderato La parte posteriore dell apparecchio deve essere appoggiata contro la parete che si trova dietro allo stesso e i lati contro i mobili o le pareti adiacenti Quest...

Страница 101: ...steriore della parte superiore A A A B B AVVERTENZA Dopo aver rimosso il piano di lavoro si devono riavvitare le viti sul bordo posteriore della parte superiore B Caricamento dei cestelli Caricamento dei cestelli Cestello superiore 4 3 1 5 2 6 3 3 3 Cestello inferiore 7 10 11 8 7 11 9 7 2 2 15 12 12 13 14 3 Numero Categoria 1 Tazze 2 Piattini 3 Bicchieri 4 Tazze alte 5 Casseruole 6 Pentole piccole...

Страница 102: ...zioni per i test di comparabilità conformemente alla norma Capacità 14 coperti Posizione del cestello superiore posizione bassa Programma ECO Regolazione del brillantante 6 Regolazione dell addolcitore H3 Guida rapida all uso Leggere i capitoli corrispondenti nella guida all uso per ottenere istruzioni più dettagliate 1 Installazione della lavastoviglie Fare riferimento al capitolo ISTRUZIONI PER ...

Страница 103: ...endo i tasti del pannello Per bloccare o sbloccare i tasti del pannello di controllo tenere premuti simultaneamente i tasti Programmi e Avvio ritardato per 3 secondi Se si preme questo tasto si accende la spia corrispondente 6 Funzioni Premere questo tasto per selezionare una funzione la spia corrispondente si accende 7 Avvio Pausa Premere questo tasto per lanciare il programma di lavaggio selezio...

Страница 104: ...ul funzionamento dell apparecchio Più il tenore di minerali dell acqua è alto più l acqua è calcarea L addolcitore deve essere regolato in funzione della durezza dell acqua della propria regione Il vostro servizio idrico locale può fornirvi informazioni sulla durezza dell acqua nella vostra regione Regolazione del consumo di sale Questa lavastoviglie è progettata per permettere la regolazione dell...

Страница 105: ...quenti in lavastoviglie Raccomandazioni per il caricamento della lavastoviglie Rimuovere eventuali residui grossolani di alimenti Ammorbidire i residui di alimenti bruciati presenti negli utensili di cottura Non è necessario sciacquare le stoviglie sotto l acqua corrente Per ottimizzare le prestazioni della lavastoviglie seguire questi consigli per il carico Le caratteristiche e l aspetto dei cest...

Страница 106: ...temare i piatti di portata e i coperchi sul lato dei cestelli per le stoviglie in modo da evitare di bloccare la rotazione del braccio di lavaggio superiore Il diametro massimo consigliato per i piatti posizionati davanti al serbatoio del detersivo è di 19 cm per non ostacolarne l apertura Caricamento dello spazio per le posate Le posate devono essere sistemate nell apposito spazio separandole e p...

Страница 107: ...to risultato AVVERTENZA Uso corretto del detersivo Utilizzare solo detersivi specifici per l uso in lavastoviglie Conservare il detersivo in un luogo fresco e asciutto Versare il detersivo in polvere nella vaschetta solo quando si è pronti ad avviare la lavastoviglie Il detersivo per lavastoviglie è corrosivo Conservare il detersivoperlavastovigliefuoridallaportatadeibambini Riempimento del serbat...

Страница 108: ...mi per selezionare la corretta regolazione in base alle proprie abitudini L ordine di visualizzazione delle regolazioni è il seguente D1 D2 D3 D4 D5 D1 Più il numero è elevato maggiore sarà la quantità di brillantante utilizzata dalla lavastoviglie 4 Attendere 5 secondi o premere il tasto di accensione per confermare il valore impostato e uscire dalla modalità di regolazione Riempimento della vasc...

Страница 109: ...a tabella seguente indica i programmi più adatti in base alle quantità di residui di alimenti sulle stoviglie e la quantità di detersivo richiesta Inoltre fornisce varie informazioni sui programmi significa che si deve riempire il serbatoio del brillantante Programmi Descrizione del ciclo Detersivo per prelavaggio principale Durata di funzionamen to min Energia Kwh Acqua L Brillantante Auto Prelav...

Страница 110: ...o Pausa la lavastoviglie inizia il suo ciclo Cambio di programma durante un ciclo Un ciclo di lavaggio può essere modificato solo se è appena iniziato Se il ciclo è in una fase più avanzata è possibile che il detersivo sia già stato liberato e che l apparecchio abbia già scaricato l acqua di lavaggio In questo caso la lavastoviglie dovrà essere riprogrammata e si dovrà riempire nuovamente la vasch...

Страница 111: ...ispositivo di blocco dello sportello e nei componenti elettrici non utilizzare spray detergenti di alcun tipo Nonutilizzarepaglietteodetergentiabrasivisullesuperfici esterne dell apparecchio poiché potrebbero danneggiare la finitura Anche alcuni tipi di carta asciugatutto possono rigare la superficie o lasciare tracce Manutenzione dell interno dell apparecchio Sistema di filtrazione Il sistema di ...

Страница 112: ...e alta del filtro e tirando il filtro per estrarlo Filtro principale Prefiltro Filtro fine 3 I residui di cibo più grossolani possono essere rimossi sciacquando il filtro sotto l acqua corrente Per una pulizia più approfondita utilizzare una spazzola morbida 4 Rimontare il filtro in ordine inverso rispetto allo smontaggio riposizionare il gruppo filtro e ruotarlo in senso orario fino alla freccia ...

Страница 113: ... utensili Bracci di lavaggio I bracci di lavaggio devono essere puliti regolarmente per evitare che le sostanze chimiche contenute nell acqua calcarea ostruiscano i getti e i cuscinetti dei bracci di lavaggio Per pulire i bracci di lavaggio seguire le istruzioni sottoindicate 1 Per estrarre il braccio di lavaggio superiore tenere fermo il dado centrale e far girare il braccio di lavaggio in senso ...

Страница 114: ...ori all interno Scollegamento dalla presa Prima di ogni operazione di pulizia o manutenzione scollegare sempre la spina dalla presa Divieto di pulizia con solventi o sostanze abrasive Per pulire l esterno e gli elementi in gomma della lavastoviglie non utilizzare solventi né prodotti detergenti abrasivi Utilizzare esclusivamente un panno con acqua tiepida e sapone Per rimuovere macchie o sporcizia...

Страница 115: ...ircuito della lavastoviglie L apparecchio non è acceso Verificare che la lavastoviglie sia stata avviata e che lo sportello sia ben chiuso Accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa murale La pressione dell acqua è scarsa Verificare che l alimentazione dell acqua sia correttamente collegata e che il rubinetto dell acqua sia aperto Lo sportello della lavastovigli...

Страница 116: ...a Non utilizzare altri prodotti detergenti diversi dal detersivo per lavastoviglie per evitare il rischio di formazione di schiuma Problemi Possibili cause Soluzioni Macchie di ruggine sulle posate Gli oggetti interessati non sono resistenti alla corrosione Evitare di lavare in lavastoviglie oggetti che non resistono alla corrosione Non è stato avviato un programma subito dopo l aggiunta del sale ...

Страница 117: ...parire depositi calcarei Aggiungere più detersivo Tracce nere o grigie sulle stoviglie Utensili in alluminio hanno sfregato le stoviglie Utilizzare un detergente leggermente abrasivo per eliminare queste tracce Resta del detersivo nella vaschetta Le stoviglie bloccano la vaschetta del detersivo Caricare correttamente le stoviglie Problemi Possibili cause Soluzioni Le stoviglie non si asciugano Car...

Страница 118: ...ura richiesta non viene raggiunta Malfunzionamento di un elemento riscaldante E4 Traboccamento Un elemento della lavastoviglie perde Ed Perdita di comunicazione tra il circuito stampato principale e quello del display Circuito aperto o rottura del cablaggio di comunicazione AVVERTENZA In caso di traboccamento interrompere l alimentazione idraulica principale prima di chiamare un tecnico Se è prese...

Отзывы: