VKS 10
9
Montageanleitung
•
Mounting instructions
Setzen Sie nun das nächste Teilstück
ebenfalls von vorne in die Aufhän-
gung und rasten es ein.
Schieben Sie die beiden Teilstücke zu-
sammen, bis die Steckverbinder einfä-
deln. Decken Sie hierzu das freie Ende
der Schleifleitung mit einem Schlag-
schutz ab und treiben Sie die Teilstücke
durch Hammerschläge auf das Einstell-
maß „A“ (Tabelle
T2
) zusammen (
G6
).
H
Zum genauen Einstellen des Luft-
spaltes im Kupfer können Sie ei-
nen Montagekammsatz einset-
zen. Dieser wird zwischen die
Kupfer-Stromschienen gescho-
ben. Je nach benötigtem Luftspalt
(0 - 5 mm) können die verschiede-
nen Montagekämme eingesetzt
werden (z.B. bei Montagetempe-
ratur von 20 °C beträgt der Luft-
spalt ,,A’’ =2 mm).
H
Um eine einfache Montage zu
erreichen, kann bei Einsatz im
HRL Tragprofil ein Montage-
werkzeug für den Verbinder-
stoß eingesetzt werden.
Schieben Sie den Kunststoffklotz
über die Kupferenden. Setzen Sie
dann das Montagewerkzeug in die
Langlöcher des HRL-Tragprofils ein
und schieben Sie dieses Teilstück
gegen das andere Teilstück (
G7
).
Now place the adjoining section from
the front into the hanger and lock it in
there.
Push the two conductor sections to-
gether. Cover the free end of the con-
ductor section with a wooden block
and drive the sections together with
a hammer until dimension "A" as per
table (
T2
and
G6
) is reached.
H
To adjust the airgap in the
copper you could use a instal-
lation set of combs. This will
be pushed between the
copper conductors. Per air
gap (0-5 mm) the different
installation combs can be
used. (e.g. while the installati-
on temperature is 20°C the air
gap „A“ = 2 mm).
H
The mounting tool facilitates
the installation of support
profile joints.
Push plastic block on copper ends.
Place mounting tool in slotted holes
of the support profile and push the
section against the other (
G7
).
A
G6
G7
Richten Sie die Verbinderkappe mit
dem Montagehilfswerkzeug, welches
die Kappe einwandfrei über den Stoß
setzt, optimal aus (
G8
).
H
Achten Sie bitte auf einwand-
freies Einfädeln der Steck
-
verbinder.
Align the joint cap with an angiliary
tool that places the cap perfectly over
the joint (
G8
).
H
Ensure that the connectors are
mating in correctly.
Tabelle T2 Einsatz Standard 6 m Teilstücke
Table T2 Use of standard 6 m conductor sections
Montagetemperatur in °C
-30
-20
-10
0
10
20
30
Mounting temperature in °C
Luftspalt „A“ in mm standard 4 m
4,2
3,5
2,8
2,1
1,4
0,7
0
Air gap ,,A“ in mm standard 4 m
Tabelle T2 Tielkühllager: Einsatz 4 m Teilstücke
Table T2 cold storage: Use of 4 m conductor sections
Montagetemperatur in °C
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
Mounting temperature in °C
Luftspalt „A“ in mm standard 6 m
-
-
5
4
3
2
1
0
Air gap ,,A“ in mm standard 6 m
G8