background image

SPA & POOL Tech 15.000 - 40.000 – 75.000  

D

Bitte lesen Sie vor dem Installieren des Geräts diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Wirkungsweise

In den UV-C-Lampen wird UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von 253,7 Nanometern erzeugt. Diese Strahlung bewirkt eine Abtötung der 

im Wasser befindlichen Bakterien. Das Gerät Spa & Pool Tech sorgt auf effiziente und umweltfreundliche Weise für sauberes, frisches und 

klares Wasser. Das Wasser wird mittels einer Pumpe durch das UV-C-Gerät geführt. Dort wird es einer von einer Speziallampe erzeugten UV-C-

Strahlung auf einer Wellenlänge von 253,7 Nanometern ausgesetzt. 

Diese Strahlung neutralisiert Bakterien, Viren und andere Organismen und verhindert ihre Fortpflanzung. Wegen der Länge 

des Geräts wird das Wasser der hohen Strahlendosis besonders lange ausgesetzt. Zudem reflektiert das Edelstahl-Innenmaterial die UV-C-

Strahlung, wodurch sich die UV-C-Leistung um 35% erhöht. Die Edelstahl-Auskleidung ist elektrolytisch poliert, so dass sich kaum Schmutz 

absetzen kann und die Reflexion nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät Spa & Pool Tech desinfiziert das Wasser auf effiziente und sichere Weise 

und sorgt stets für eine hervorragende Wasserqualität.

Vorteile einer UV-C-Behandlung:

-  Das Wasser bleibt frisch, sauber und klar

-  Das Wasser wird sicher und effizient desinfiziert

-  Schutz vor Krankheitserregern

-  Schimmel-, Bakterien- und Algenbildung bleiben unter Kontrolle

-  Der Zusatz von Chlor und anderen Chemikalien kann um bis zu 80% reduziert werden

-  Chlorgeruch sowie Haut- und Augenreizungen (rote Augen) werden vermieden

-  Umweltfreundlicher als herkömmliche Methoden

Eigenschaften Spa & Pool Tech:

-  Bis zu 35% höhere UV-C-Leistung durch Reflexion

-  Elektrolytisch polierte Edelstahl-Auskleidung, so dass sich kaum Schmutz absetzen kann

-  UV-C-Lampe mit 9.000 Stunden Brenndauer

-  Einfache Installation und Wartung

-  2 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler

-  Das Spa & Pool Tech Gerät ist geerdet

Sicherheit

Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung. Direkter Kontakt kann eine Gefahr für Augen und Haut darstellen. Eine 

Funktionsprüfung der UV-C-Lampe darf deshalb nur über die transparenten Teile des Aggregats vorgenommen werden.

-  Wenn Teile (insbesondere die Quarzglasröhre) beschädigt sind, das Gerät nicht einsetzen.

-  Das Gerät abschalten, wenn kein Wasser vorbeiströmt.

-  Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften der Elektrizitätsgesellschaft erfüllt werden. 

  Im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur oder die Elektrizitätsgesellschaft um Rat fragen.

-  Bei Einfriergefahr während der Wintermonate das Gerät ausbauen.

-  Das Kabel dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das ganze Gerät unbrauchbar gemacht 

werden.

-  Nach dem Ausschalten des Geräts bleibt die Lampe noch ca. 10 Minuten warm.

Anbringen der Erdung (Zeichnung 1)

1  Bevor die Zugentlastung (

F

) am Schraubbolzen (

A

) montiert wird, muss erst das Erdkabel (

B

) durch die Zugentlastung (

F

) geführt werden. 

Dazu die Zugentlastung (

F

) in ca. 10 cm Entfernung vom Ende des Erdkabels (

B

) platzieren.

2  Den Endring (H) des Erdkabels (

B

) über den aus dem Gehäuse kommenden Schraubbolzen (

A

) legen.

3  Anschließend eine Fächerscheibe (

C

), Sechskantmutter (

D

) und noch eine Fächerscheibe (

E

) auf den Endring (

H

) legen.

4  Die Zugentlastung (

F

) so darauf befestigen, dass eine Schlaufe von Ø 5cm entsteht.

5  Zuletzt die Sicherungsmutter (

G

) auf dem Erdungsbolzen (A) anbringen. 

6  Wenn die einzelnen Schrauben in der richtigen Reihenfolge auf dem Erdungsbolzen (

A

) angebracht wurden, kann das Ganze mit einem 

Gabel- oder Ringschlüssel, Nummer 8, festgezogen werden. Nicht zu fest anziehen, weil dann die Zugentlastung reißen kann! 

(Die durchsichtige Mutter, die zuletzt auf den Bolzen (A) geschraubt wurde, hat weiter keine Funktion und kann weggeworfen werden).

6

0802_053ManualSpa&PoolTech.indd   6

04-03-2008   16:10:01

Содержание UV-C Series

Страница 1: ...The easy and friendly way to disinfect your spa and pool UV C 15 000 UV C 40 000 UV C 75 000 15 000 40 000 75 000 0802_053ManualSpa PoolTech indd 1 04 03 2008 16 09 59 ...

Страница 2: ...2 1 4 3 2 0802_053ManualSpa PoolTech indd 2 04 03 2008 16 10 00 ...

Страница 3: ...ationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austauschbar ...

Страница 4: ...eaning 2 years guarantee against faults due to workmanship The Spa Pool Tech device is earthed Safety This device produces dangerous radiation Direct contact can be dangerous to the eyes and the skin Therefore alwayschecktheoperationoftheUV Clamponlyviathetransparentattachmentsontheunit Do not use the device if any parts are damaged the quartz glass in particular Switch off if there is no water pa...

Страница 5: ...th to clean the glass to prevent scratches 5 When replacing the quartz glass in the housing make sure that it is placed on the seals P correctly and carefully slide the end of the quartz glass into the receiving guide Q see drawing 4 If the housing or the electrical section must be replaced then the earthing should first be disconnected from the housing When assembling a new housing or electrical ...

Страница 6: ...Einfache Installation und Wartung 2 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler Das Spa Pool Tech Gerät ist geerdet Sicherheit Dieses Gerät erzeugt schädliche Strahlung Direkter Kontakt kann eine Gefahr für Augen und Haut darstellen Eine Funktionsprüfung der UV C Lampe darf deshalb nur über die transparenten Teile des Aggregats vorgenommen werden Wenn Teile insbesondere die Quarzglasröhre beschädigt sin...

Страница 7: ...rnen siehe Zeichnung 3 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Gehäuse auf korrekten Sitz der Dichtringe P achten und das Quarzglas Ende vorsichtig nicht mit Gewalt in das Aufnahmeteil Q schieben siehe Zeichnung 4 Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll immer ers...

Страница 8: ... aisés 2 ans de garantie contre les vices de fabrication Le Spa Pool Tech est mis à la terre Sécurité Cet appareil génère un rayonnement nocif Un contact direct peut être dangereux pour les yeux et la peau Par conséquent contrôler uniquement le fonctionnement de la lampe UV C par le biais des sections transparentes de l unité Lorsque des pièces de l appareil sont endommagées en particulier le verr...

Страница 9: ...oduit approprié Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre éviter de faire des rayures 5 Lors de la pose du verre de quartz dans le corps prêter attention au positionnement correct des rondelles d étanchéité et glisser l extrémité du verre de quartz avec précaution dans l embout Q voir dessin 4 Ne jamais forcer Si le corps ou la section électrique doit être remplacé e il faut d abord...

Страница 10: ...dige installatie en onderhoud 2 jaar garantie op fabricagefouten De Spa Pool Tech is geaard Veiligheid Dit apparaat produceert schadelijke straling Direct contact kan gevaar opleveren voor ogen en huid Controleer de werking van de UV C lamp derhalve uitsluitend via de transparante delen van de unit Bij beschadiging van onderdelen in het bijzonder van het kwartsglas het apparaat niet gebruiken Wann...

Страница 11: ...onmeteendaarvoorgeschiktmiddel Gebruikaltijdeenzachtedoekomhetglasschoontemaken voorkomkrassen 5 Letbijherplaatsingvanhetkwartsglasinhethuisopdejuistepositievandeafdichtingsringen P enschuifhetuiteindevanhetkwartsglas voorzichtig in het opvangstuk Q zie tekening 4 Nooit forceren Indien de behuizing of het elektrische gedeelte vervangen moet worden dient de aarding eerst van de behuizing los gemaak...

Страница 12: ... UV C 9 000 horas de servicio Facilidad de instalación y mantenimiento 2 años de garantía de fallos de fabricación La Spa Pool Tech tiene conexión a tierra Seguridad Este aparato produce radiaciones nocivas El contacto directo con los ojos y la piel puede ser peligroso Por consiguiente el funcionamientodelalámparadeUV Csedeberácomprobarexclusivamenteatravésdelaspartestransparentesdelaunidad Si las...

Страница 13: ...o con un producto adecuado Utilice siempre un paño suave para la limpieza del vidrio evitando rayarlo 5 Al volver a colocar el tubo de vidrio de cuarzo en la carcasa vigile que las juntas anulares P quedan en la posición correcta y deslice con cuidado el extremo del tubo de vidrio de cuarzo en la pieza receptora Q véase el dibujo 4 No lo fuerce nunca Si hay que cambiar la carcasa o la parte eléctr...

Страница 14: ...llazione e manutenzione 2 anni di garanzia sui difetti di fabbricazione Il prodotto Spa Pool Tech è dotato di collegamento a massa Sicurezza Questoapparecchioproduceradiazioninocive Ilcontattodirettopuòcomportarepericoliperlapelleepergliocchi ControllarequindiilfunzionamentodellalampadaUV Cesclusivamenteattraversoicomponentitrasparentidell unità In caso di danni a componenti in particolare al vetr...

Страница 15: ...disegno 3 Non forzare in nessun caso 4 Pulire il vetro al quarzo con un prodotto adatto Utilizzare sempre un panno morbido e fare attenzione a non provocare graffi 5 Quando il vetro viene rimontato nell apparecchio bisognerà fare attenzione al giusto posizionamento degli anelli di tenuta P e inserire delicatamente l estremità del vetro al quarzo nella sede Q vedere il disegno 4 Non forzare in ness...

Страница 16: ...tenção muito simples Garantia de 2 anos sobre defeitos de produção O dispositivo Spa Pool Tech tem ligação à terra Segurança Este aparelho produz radiação perigosa O contacto directo pode ser perigoso para os olhos e a pele Por isso verifique sempre o funcionamento da lâmpada UV C exclusivamente por via dos acessórios transparentes da unidade Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver...

Страница 17: ...desenhada 3 Não force nunca 4 Limpeovidrodequartzocomumlíquidoadequado Utilizesempreumpanomacioparalimparovidrodemodoaevitarqueestefiqueriscado 5 Ao voltar a colocar o vidro de quartzo no respectivo local certifique se de que é colocado correctamente nas vedações P e cuidadosamente deslize a extremidade do vidro de quartzo para a guia de recepção Q consulte a peça desenhada 4 Se a caixa ou a secçã...

Страница 18: ...ort set ikke kan sætte sig fast UV C lampe 9 000 brugstimer Ukompliceret installation og vedligeholdelse 2 års garanti på fabrikationsfejl Spa Pool Tech er jordet Sikkerhed Denne enhed producerer farlig bestråling Direkte kontakt kan være skadelig for øjne og hud UV C lampens funktion må derfor kun kontrolleres via de gennemsigtige dele af enheden Undgå brug af enheden hvis nogen del deraf er besk...

Страница 19: ...skal der altid anvendes en blød klud til at rense glasset 5 Når glasset i beholderen skal udskiftes bør det altid sikres at det nye glas placeres korrekt på pakningerne P og skyd forsigtigt enden af kvartsglasset i rillen Q se fig 4 Brug aldrig vold Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen først løsnes fra huset Før der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man læse af...

Страница 20: ...lerat rostfritt stål invändigt så att smuts knappas kan fästa sig UV C lampa 9 000 timmar lystid Enkel installation och enkelt underhåll 2 års garanti på fabriksfel Spa Pool Tech är jordad Säkerhet Denna utrustning framställer farlig bestrålning Direkt kontakt kan vara farlig ögon och hud Kontrollera därför effekten från UV C lampan enbart via enhetens transparenta delar Använd inte utrustningen o...

Страница 21: ... 3 Bräck aldrig 4 Rengör kvartsglaset med lämplig lösning Använd alltid en mjuk trasa till att rengöra glaset för att hindra repor 5 Då du satt tillbaka kvartsglaset i fodralet försäkra dig om att det placerats riktigt i förseglingarna P och skjut kvartsglaset försiktigt in i uppfångardelen Q se illustration 4 Bräck aldrig Om höljet eller den elektriska delen måste bytas ut ska jordningen först lo...

Страница 22: ...κατάσταση και συντήρηση 2 χρόνια εγγύηση για ελαττώματα κατασκευής Η συσκευή Spa Pool Techείναι γειωμένη Ασφάλεια Η συσκευή αυτή παράγει επικίνδυνη ακτινοβολία Η άμεση επαφή μπορεί να είναι βλαβερή για τα μάτια και το δέρμα Για τον λόγο αυτό ελέγχετε τη λειτουργία του λαμπτήρα 0 8 μόνο μέσα από τα διαφανή τμήματα της μονάδας Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν υπάρχει ζημιά σε οποιοδήποτε τμήμα του ε...

Страница 23: ...διο 3 Μην χρησιμοποιείτε βία 4 Καθαρίστε τον γυάλινο σωλήνα με ένα κατάλληλο διάλυμα Για το καθάρισμα του γυάλινου σωλήνα χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ώστε να αποφευχθούν οι χαρακιές 5 Για να τοποθετήσετε τον γυάλινο σωλήνα στη θέση του βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει σωστά στις ροδέλες στεγανοποίησης Ρ και σπρώξτε το άκρο του σωλήνα μέσα στον οδηγό Q βλέπε σχέδιο 4 Αν το περίβλημα ή το ηλεκτρικό τμήμ...

Страница 24: ... Üretim hatalarına kar ı 2 yıl garantili Spa Spool Tech cihazı topraklanmı tır Güvenlik Bu cihaz tehlikeli radyasyon üretir Direkt temas gözlere ve cilde zararlı olabilir Dolayısıyla UV C lambasının çalı ıp çalı madıfiını sadece ünite üzerindeki saydam aksesuarlar üzerinden kontrol edin Herhangi bir parçasında arıza oldufiu taktirde cihazı kullanmayın özellikle de kuvars camda bir sorun oldufiu takti...

Страница 25: ...r solüsyon ile temizleyin Çizik olu masını önlemek için camı her zaman yumu ak bir bezle silin 5 Kuvars camı mahfazada defii tirirken contaların P üzerine dofiru olarak yerle mi olmasını safilayın ve kuvars camın ucunu yuva kılavuzuna Q dikkatle kaydırın bkz ekil 4 Efier gövde yada elektriksel bölümün sökülmesi gerekirse öncelikle topraklamanın gövdeden sökülmesi gerekmektedir Yeni gövde yada elektrik...

Страница 26: ...ding 2 jaar waarborg wat vervaardigingsdefekte betref Die Spa Pool Tech toestel is geaard Veiligheid Hierdie toestel produseer gevaarlike bestraling Direkte aanraking kan gevaarlik wees vir die oë en vel Toets dus altyd die bewerking van die UV C lamp via die eenheid se deurskynende aanhangsels Moenie die toestel gebruik indien enige ander dele veral die kwartsglas beskadig is nie Skakel dit af wa...

Страница 27: ...kdiekwartsglasskoonmet ngeskiktereinigingsmiddel Gebruikaltyd nsagtedoekomdieglasmeeskoontemaak vermykrapmerke 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die seëls P geplaas is en laat die onderpunt van die kwartsglas versigtig in die ontvangsgids Q ingly sien skets 4 As die hulsel of die elektriese deel vervang moet word moet die aard eerste van die hulsel ont...

Страница 28: ... údrÏba a ãi tûní 2 dva roky záruka na v robní vady Zafiízení Spa Pool Tech je uzemnûné Bezpeãnost Toto zafiízení produkuje nebezpeãné záfiení Pfiím kontakt mÛÏe b t nebezpeãn pro oãi a pokoÏku Proto kontrolujte UV C pampu vÏdy jen pfies prÛhledné pfiípoje na jednotce Zafiízení nepouÏívejte pokud je nûjaká jeho souãást po kozená zvlá tû pak kfiemenné sklo Pfiístroj vypnûte jestliÏe jím neproudí Ïádná voda ...

Страница 29: ...lo vyãistûte odpovídajícím ãistícím roztokem Na ãi tûní vÏdy pouÏívejte mûkk hadfiík abyste sklo nepo krábali 5 KdyÏ vloÏíte kfiemenné sklo zpût do jeho místa v pouzdfie ujistûte se Ïe je dobfie uloÏeno na tûsnûní P a peãlivû zasuÀte konec kfiemenného skla do vodiãe Q viz náãrtek 4 Pokud je nutné vymûnit kryt nebo elektrickou ãást musí b t od krytu nejdfiíve odpojeno uzemnûní Pfii sestavování nového kryt...

Страница 30: ...2 1 4 3 30 0802_053ManualSpa PoolTech indd 30 04 03 2008 16 10 03 ...

Страница 31: ...tionen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1 austauschbar G...

Страница 32: ...UV C 0802_053ManualSpa PoolTech indd 32 04 03 2008 16 10 03 ...

Отзывы: