background image

Français : Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions 
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence 
reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré 
conforme aux limites prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l'article 15 du 
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
préjudiciables dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio et s’il 
n’est ni installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux 
communications radio. L'absence d'interférences dans une installation particulière ne peut cependant pas être garantie. Si 
cet équipement provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant sous et hors tension l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur 
d’essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
• raccorder l'équipement à une prise dont le circuit est différent de celui auquel le récepteur est raccordé ;
• consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Tous changements ou modifications non autorisés par la partie responsable des normes pourraient rendre nul le droit de 
l’utilisateur d’utiliser ce produit.

Instructions de sécurité du produit: 

Veuillez lire ce guide pour d'importantes informations de sécurité, de santé et de réglementation. 
Avertissement: l'incapacité à configurer, utiliser et prendre soin correctement de ce produit peut augmenter le risque de 
blessures graves, voire mortelles, ou d'endommagement du ou des appareils. Veuillez lire ces instructions et conserver 
tous les imprimés des manuels et autres instructions pour vous y référer ultérieurement. 
Ces instructions de sécurité du produit comprennent d'importantes informations à propos de nombreux produits V7. 
Reportez-vous aux sections qui s'appliquent aux caractéristiques de votre appareil.

Périphérique alimenté en USB: Ne branchez pas le câble d'alimentation USB avant d'avoir réalisé toutes les autres 
connexions par câble.

Tous les appareils:
N'essayez pas de les réparer vous-même: N'essayez pas de démonter, d'entretenir ou de modifier le matériel composant 
l'appareil ou l'alimentation. Ceci pourrait présenter des risques de décharge électrique, voire d'autres dangers. Toute 
évidence d'une tentative de démontage et/ou de modifications de l'appareil, y compris des rayures, des perforations ou le 
retrait des étiquettes, annuleront la garantie limitée.
Ne maltraitez pas l'appareil: N'immergez pas l'appareil dans un liquide ni ne l'exposez à l'humidité. Nettoyez-le seulement 
avec un chiffon sec. N'utilisez pas l'appareil en dehors de la fourchette de température de fonctionnement spécifiée de 5 
°C (41 °F) à 35 °C (95 °F). Si l'appareil est exposé à un environnement en dehors de son fonctionnement prescrit, 
mettez-le hors tension et laissez la température se stabiliser et revenir dans la fourchette de fonctionnement spécifiée 
avant d'utiliser l'appareil.

Informations réglementaires:

Mise au rebut des déchets composés d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
La directive sur la mise au rebut des déchets composés d'équipements électriques et électroniques a pour but 
de minimiser l'impact créé par les biens électriques et électroniques sur l'environnement en augmentant la 
réutilisation et le recyclage et en diminuant la quantité de ces appareils dans les décharges. Le symbole sur 
votre produit V7 ou sur son emballage signifie que ce produit doit être mis au rebut séparément des déchets 
ordinaires ménagers lorsqu'il arrive en fin de vie. Veuillez être conscient qu'il vous incombe de mettre au rebut 

les équipements électroniques dans des déchetteries afin d'aider à préserver les ressources naturelles. 

Chaque pays de l'union européenne possède un grand nombre de déchetteries pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. Pour des informations sur la déchetterie la plus proche, veuillez contacter l'autorité de 
gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques ou le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit. 
Représentants autorisés dans la Communauté européenne: Ingram Micro Pan Europe GmbH, Heisenbergbogen 3, 
D-85609 Dornach / Munich, Allemagne.(www.V7-world.com)

d'enregistrement que vous souhaitez pour vos vidéos.

4. Cliquez sur Open (Ouvrir).

Réglage des sélections de son

1. Sélectionnez Options puis Audio Format… (Format audio...). Un 

menu s'ouvre.

2. Modifiez la qualité et les attributs du son.

Réglage de la taille des fichiers des photos instantanées

1. Sélectionnez File (Fichier) puis Allocate File Space… (Attribuer 

l'espace fichier…).

2. Entrez la taille souhaitée des fichiers dans la zone Capture file 

size (Saisie de la taille de fichier) et cliquez sur OK.

Réglage de la fréquence trame des images, de l'espace de 

couleur, de la compression ou de la taille de sortie

1. Sélectionnez Options, puis Video Capture Pin (Onglet de 

capture vidéo). Le menu Properties (Propriétés) s'ouvre.

2. Modifiez les fonctionnalités en les sélectionnant dans le menu 

déroulant et cliquez sur OK.

Sélection des pixels des images fixes

1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la caméra dans le 

coin inférieur droit du bureau.

2. Cliquez sur Still Image (Image fixe) et sélectionnez le réglage 

souhaité des pixels d'image.

Réglage de la durée vidéo maximum

1. Sélectionnez Capture, puis Set Time Limit (Régler la durée 

limite). 

2. Cochez la case Use Time Limit (Utiliser la limite de la durée) et 

entrez une durée limitée (en secondes) dans la zone correspon-
dante.

3. Cliquez sur OK une fois terminé.

Réglage des effets spéciaux et autres réglages 

1. Sélectionnez Options, puis Video Capture Filtres (Filtres de 

capture de la vidéo). Le menu Properties (Propriétés) s'ouvre.

2. Sélectionnez un onglet, apportez les modifications souhaitées et 

cliquez sur OK une fois terminé.

  • Special Effects: (Effets spéciaux) : Modifiez les effets d'image 

et ajoutez des photos amusantes. Pour réinitialiser sur aucun 
effet, sélectionnez Normal.

  • Face Tracking (Suivi des visages) : 
     

 Zoomez la caméra manuellement et déplacez le zoom sur 

une partie de la prise de vue de la caméra.

     

 Changez la vitesse du suivi et utilisez une incrustation 

d’image pour montrer la partie affichée couverte par la caméra.

     

 Choisissez l'emplacement de l'incrustation de l'image.

•  Face Effect (Effet sur le visage) : Ajoutez des images et des 

effets amusants sur votre visage. Pour réinitialiser sur aucun 
effet, sélectionnez Normal.

•  Advanced (Avancé) : Retournez l'image horizontalement ou 

verticalement.

•  Proc Amp : Régler la luminosité, la teinte, la saturation, la netteté, 

la balance des blancs, la compensation de rétroéclairage et 
l'anti-scintillement. Entrez une valeur dans la zone appropriée ou 
faites coulisser la barre sur la valeur souhaitée sur chaque ligne. 
Pour remettre les réglages sur les valeurs par défaut, cliquez sur 
Default (Défaut) et sur OK.

•  Contrôle de la caméra : Réglage de l'exposition. Entrez une 

valeur dans la zone appropriée ou faites coulisser la barre sur la 
valeur souhaitée de chaque ligne. Pour remettre les réglages sur 
les valeurs par défaut, cliquez sur Default (Défaut) et sur OK.

Informations de sécurité et de maintenance

•  Ne touchez pas l'objectif avec les doigts ou avec tout autre objet 

coupant ou à gros grain. 

•  Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
•  N'utilisez pas ce produit dans des conditions extrêmement 

chaudes, froides ou poussiéreuses.

•  Évitez de faire tomber la webcam car elle risquerait de ne plus 

fonctionner correctement.

Spécifications 

•  Capture vidéo jusqu'à 1280x1024 pixels
•  Vitesse de transmission : 30FPS
•  Interface : USB 2.0
•  Mise au point  : Mise au point manuelle
•  Distance : de 5 cm/1,9 po jusqu'à l'infini 
•  Longueur du câble : 1,5 m/4,9 pi
•  Mise à jour logicielle pour obtenir jusqu’à 16 mégapixels (en option)
•  Balance des blancs automatique (AWB)
•  Compensation automatique de la couleur (ACC)
 

6

Содержание CS1310

Страница 1: ...sch Bedienungsanleitung 7 Italiano Manuale per l utente 9 Nederlands Gebruikershandleiding 11 Portugu s Manual do usu rio 13 Webcam CS1310 www V7 world com User s Manual Gu a del Usuario Guide de l ut...

Страница 2: ...Capture A menu opens 3 Select OK to start capturing video or Cancel to exit 4 To stop capturing video select Capture again and then Stop Capture The video is automatically saved to My Videos or to the...

Страница 3: ...the environment by increasing re use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill The symbol on your V7 product or its packaging signifies that this product must be disposed sepa...

Страница 4: ...eleccione OK Aceptar para iniciar la captura de video o Cancel Cancelar para salir 4 Para detener la captura de video seleccione Capture Captura otra vez y luego Stop Capture Detener captura El video...

Страница 5: ...minar los aparatos electr nicos en centros de reciclaje para as ayudar a conservar los recursos naturales Cada pa s en la Uni n Europea debe contar con sus centros de recogida de aparatos el ctricos y...

Страница 6: ...ure de vid o ou sur Cancel Annuler pour quitter le menu 3 Pour arr ter la capture de la vid o s lectionnez Capture nouveau et ensuite Stop Capture Arr ter la capture La vid o est enregistr e dans Mes...

Страница 7: ...tre conscient qu il vous incombe de mettre au rebut les quipements lectroniques dans des d chetteries afin d aider pr server les ressources naturelles Chaque pays de l union europ enne poss de un gran...

Страница 8: ...as Symbol amcap auf Ihrem Desktop und w hlen Sie Capture Aufzeichnen 2 W hlen Sie im Dropdown Men Start Capture Aufzeichnung starten Ein Men wird eingeblendet 3 W hlen Sie OK um die Aufzeichnung des V...

Страница 9: ...s gespeichert werden sollen 4 Klicken Sie auf Open ffnen Sound Optionen anpassen 1 W hlen Sie Options Optionen dann Audio Format Audioformat Ein Men wird eingeblendet 2 ndern Sie die Soundqualit t und...

Страница 10: ...elezionare OK per avviare la cattura del video o Cancel Annulla per uscire 4 Per interrompere la cattura dei video selezionare di nuovo Capture Cattura e poi Stop Capture Interrompi cattura Il video v...

Страница 11: ...Dimensioni file cattura e poi fare clic su OK Impostazione di frequenza dei fotogrammi spazio colore compressione o dimensioni dell output 1 Selezionare Options Opzioni e poi Video Capture Pin Pin ca...

Страница 12: ...Selecteer in het vervolgkeuzemenu Start Capture Opname starten Er verschijnt een menu 3 Selecteer OK om een video opname te starten of Cancel Annuleren om af te sluiten 4 Om het opnemen van de video...

Страница 13: ...ptions Opties en dan Audio Format Audioformaat Er verschijnt een menu 2 Verander de geluidskwaliteit en attributen De grootte van het snapshotbestand instellen 1 Selecteer File Bestand en dan Allocate...

Страница 14: ...t Capture Iniciar captura Um menu se abre 3 Selecionar OK para iniciar a captura de v deo ou Cancel Cancelar para sair 4 Para parar a captura de v deo selecionar Capture Capturar novamente e depois St...

Страница 15: ...ra ajudar a conservar os recursos naturais Cada pa s na Uni o Europeia deve ter seus centros de coleta para reciclagem de equipamentos el tricos e eletr nicos Para obter informa es a cerca da sua rea...

Страница 16: ...www V7 world com...

Отзывы: