V7 CS1310 Скачать руководство пользователя страница 15

14

Português : Declaração de cumprimento das normas do FCC

Este aparelho cumpre a seção 15 das normas do FCC. Seu funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) 
Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e (2) este aparelho deve tolerar qualquer interferência que 
seja recebida, inclusive interferência que possa causar problemas de funcionamento.
Este aparelho foi testado e considerado de acordo com os limites impostos a parelhos digitais de Classe B, segundo os 
termos da seção 15 das normas do FCC. Esses limites são projetados para criar proteção razoável contra interferência 
prejudicial em uma instalação residencial. Este aparelho gera, use e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se 
não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial em comunicações via rádio. Entretanto, não há arantias de que não haverá interferência 
em uma determinada instalação. Se este aparelho causar interferência prejudicial para a recepção de rádios ou 
televisores, o que pode ser comprovado com o ligamento e desligamento do aparelho, o usuário deve tentar corrigir a 
interferência tomando uma ou várias das seguintes medidas:

• Mudar a antena de recepção de lugar ou apontá-la em outra direção;
• Aumentar o espaço de separação entre o aparelho e o receptor;
• Ligar o aparelho a uma tomada de um circuito diferente daquele em que o receptor esteja conectado;
• Consultar a loja ou uma oficina de rádio e TV qualificada.
Toda mudança ou alteração feita sem autorização dos responsáveis pelo cumprimento das normas pode resultar na 
perda do direito de se usar o aparelho.

Instruções de segurança do produto: 

Leia este guia para obter informações importantes de segurança e saúde e informações normativas. 
Advertência: Caso este produto não seja usado e mantido adequadamente, o risco de ferimentos sérios ou morte, ou de 
dano ao dispositivo ou dispositivos pode ser maior. Leia esta instrução e guarde todos os manuais e instruções 
impressos para referência futura. Estas instruções de segurança do produto incluem informações importantes sobre 
muitos produtos V7. Consulte as seções que se aplicam às características do seu dispositivo.

Dispositivos alimentados por USB: Não conecte o cabo de alimentação USB até que sejam feitas todas as outras 

conexões do cabo.

Todos os dispositivos:
Não tente fazer reparos: Não tente desmontar, fazer a manutenção ou modificar o dispositivo ou a fonte de alimentação. 
pois pode apresentar risco de choques elétricos ou outros perigos. Qualquer evidência de tentativas de desmontar e/ou 
modificar o dispositivo, inclusive descolamento, perfuração ou remoção de qualquer etiqueta, cancelará a garantia 
limitada.
Não abuse do dispositivo: Não mergulhe o dispositivo em nenhum líquido ou exponha-o à umidade. Limpe apenas com 
um pano seco. Não use o dispositivo fora da faixa de temperatura operacional especificada de 5°C (41°F) a 35°C (95°F). 
Caso o dispositivo seja exposto a ambiente fora da sua operação prescrita, desligue-o e permita que a temperatura se 
estabilize dentro da faixa operacional especificada antes de usá-o.

Informação normativa: Descarte de resíduos de equipamentos eletroeletrônicos (REEE) A diretriz de resíduos de 
equipamentos eletroeletrônicos (REEE) objetiva minimizar o impacto de produtos eletroeletrônicos no ambiente ao 

aumentar a reutilização e a reciclagem e ao reduzir a quantidade de REEE destinados aos aterros sanitários.  
O símbolo no seu produto V7 ou na embalagem significa que esse produto deve ser descartado no final de 
sua vida útil separadamente dos resíduos domésticos comuns. Saiba que é sua responsabilidade descartar 
equipamentos eletrônicos em centros de reciclagem para ajudar a conservar os recursos naturais. 

Cada país na União Europeia deve ter seus centros de coleta para reciclagem de equipamentos elétricos e 

eletrônicos. Para obter informações a cerca da sua área de coleta para reciclagem, contate as autoridades de gestão do 
descarte de equipamentos eletroeletrônicos ou o varejista onde você comprou o produto. Representante autorizado na 
Comunidade Européia: Ingram Micro Pan Europe GmbH, Heisenbergbogen 3, D-85609 Dornach / Munich, 
Germany.(www.V7-world.com)

Video As… (Salvar vídeo como…)  

3. Na janela que abrir, selecionar onde deseja que seus vídeos 

sejam salvos.

4. Clicar em Open (Abrir).
 

Ajustar as escolhas de som

1. Selecionar Options (Opções), e em seguida, Audio Format… 

(Formato de áudio) O menu abrirá.

2. Alterar a qualidade e os atributos do som.

Configurar o tamanho do arquivo de snapshot

1. Selecionar File (Arquivo), e em seguida, Allocate File Space… 

(Alocar espaço para o arquivo...)

2. Digitar o tamanho do arquivo desejado na caixa de tamanho 

Capture file (Capturar arquivo), e em seguida, clicar em OK.

Configurar o ritmo de exibição, o espaço de cores, 

compressão ou tamanho de saída

1. Selecionar Options (Opções), e em seguida, Video Capture Pin 

(Pino de captura de vídeo). O menu Properties (Propriedades) 
abrirá.

2. Alterar os recursos selecionando-os no menu suspenso, e em 

seguida, clicar em OK.

Selecionar os pixels de imagem fixa

1. Clicar com o botão direito do mouse no ícone da câmera no 

canto inferior direito do desktop.

2. Clicar em Still Image (Imagem fixa) e selecionar a configuração 

de pixel de imagem fixa desejada.

Configurar o comprimento máximo de vídeo

1. Selecionar Capture (Capturar), e em seguida, Set time limit 

(Ajustar limite de tempo). 

2. Assinalar a caixa Time Limit (Limite de tempo) e inserir um 

limite de tempo (em segundos) na caixa Time Limit (Limite de 
tempo).

3. Clicar em OK quando terminar.

Ajustar os efeitos especiais e outras configurações:

1. Selecionar Options (Opções), e em seguida, Video Capture 

Filters (Filtros de captura de vídeo). O menu Properties 
(Propriedades) abrirá.

2. Selecionar uma guia, fazer as alterações desejadas e e em 

seguida, clicar em OK ao terminar.

  • Efeitos especiais: Alterar efeitos de imagem e acrescentar 

porta-retratos divertidos. Para restaurar para sem efeitos, 
selecionar Normal.

  • Face tracking (Detector facial): 

     

 Aplicar zoom manual na câmera e mover o zoom para uma 

parte da exibição da câmera.

     

 Alterar a velocidade de enquadramento e usar picture-to-

picture para mostrar qual parte da exibição da câmera está 
sendo usada no display.

     

 Escolher a colocação do picture-to-picture.

  • Face Effect (Efeito facial): Acrescentar imagens e efeitos ao seu 

rosto. Para restaurar para sem efeitos, selecionar Normal.

  • Advanced (Avançado): Gira a imagem horizontal ou vertical-

mente.

  • Proc Amp: Ajusta o brilho, tonalidade, saturação, claridade, 

equilíbrio de brancos, comp. da luz de fundo e a 
anti-tremulação. Digite um valor na caixa adequada ou deslize a 
barra em cada linha até o valor desejado. Para restaurar os 
valores ao padrão, clique em Default (Predefinição), e em 
seguida, clique em OK.

  • Controle da câmera: Ajustar a exposição. Digite um valor na 

caixa adequada ou deslize a barra ao longo da linha até o valor 
desejado. Para restaurar os valores ao padrão, clique em 
Default (Predefinição), e em seguida, clique em OK.

Informações sobre segurança e manutenção

•  Não tocar nas lentes com os dedos nem com nenhum objeto 

pontiagudo ou áspero. 

•  Usar um tecido de algodão macio para limpar as lentes.
•  Não usar esse produto em ambientes extremamente quentes, 

frios ou empoeirados.

•  Evitar deixar a webcam cair, uma vez que isso poderá danificá-la.

Especificações

•  Captura de vídeo de até 1280x1024 pixeis
•  Velocidade de transmissão: 30FPS
•  Interface : USB 2.0
•  Foco: foco manual
•  Distância: de 5 cm /1,9 pol até infinito
•  Comprimento do cabo: 1,5 m / 4,9 pés
•  Atualização de software para até 16 megapixeis (opcional)
•  Balanço de branco automático (AWB)
•  Compensação automática de cor (ACC)

Содержание CS1310

Страница 1: ...sch Bedienungsanleitung 7 Italiano Manuale per l utente 9 Nederlands Gebruikershandleiding 11 Portugu s Manual do usu rio 13 Webcam CS1310 www V7 world com User s Manual Gu a del Usuario Guide de l ut...

Страница 2: ...Capture A menu opens 3 Select OK to start capturing video or Cancel to exit 4 To stop capturing video select Capture again and then Stop Capture The video is automatically saved to My Videos or to the...

Страница 3: ...the environment by increasing re use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill The symbol on your V7 product or its packaging signifies that this product must be disposed sepa...

Страница 4: ...eleccione OK Aceptar para iniciar la captura de video o Cancel Cancelar para salir 4 Para detener la captura de video seleccione Capture Captura otra vez y luego Stop Capture Detener captura El video...

Страница 5: ...minar los aparatos electr nicos en centros de reciclaje para as ayudar a conservar los recursos naturales Cada pa s en la Uni n Europea debe contar con sus centros de recogida de aparatos el ctricos y...

Страница 6: ...ure de vid o ou sur Cancel Annuler pour quitter le menu 3 Pour arr ter la capture de la vid o s lectionnez Capture nouveau et ensuite Stop Capture Arr ter la capture La vid o est enregistr e dans Mes...

Страница 7: ...tre conscient qu il vous incombe de mettre au rebut les quipements lectroniques dans des d chetteries afin d aider pr server les ressources naturelles Chaque pays de l union europ enne poss de un gran...

Страница 8: ...as Symbol amcap auf Ihrem Desktop und w hlen Sie Capture Aufzeichnen 2 W hlen Sie im Dropdown Men Start Capture Aufzeichnung starten Ein Men wird eingeblendet 3 W hlen Sie OK um die Aufzeichnung des V...

Страница 9: ...s gespeichert werden sollen 4 Klicken Sie auf Open ffnen Sound Optionen anpassen 1 W hlen Sie Options Optionen dann Audio Format Audioformat Ein Men wird eingeblendet 2 ndern Sie die Soundqualit t und...

Страница 10: ...elezionare OK per avviare la cattura del video o Cancel Annulla per uscire 4 Per interrompere la cattura dei video selezionare di nuovo Capture Cattura e poi Stop Capture Interrompi cattura Il video v...

Страница 11: ...Dimensioni file cattura e poi fare clic su OK Impostazione di frequenza dei fotogrammi spazio colore compressione o dimensioni dell output 1 Selezionare Options Opzioni e poi Video Capture Pin Pin ca...

Страница 12: ...Selecteer in het vervolgkeuzemenu Start Capture Opname starten Er verschijnt een menu 3 Selecteer OK om een video opname te starten of Cancel Annuleren om af te sluiten 4 Om het opnemen van de video...

Страница 13: ...ptions Opties en dan Audio Format Audioformaat Er verschijnt een menu 2 Verander de geluidskwaliteit en attributen De grootte van het snapshotbestand instellen 1 Selecteer File Bestand en dan Allocate...

Страница 14: ...t Capture Iniciar captura Um menu se abre 3 Selecionar OK para iniciar a captura de v deo ou Cancel Cancelar para sair 4 Para parar a captura de v deo selecionar Capture Capturar novamente e depois St...

Страница 15: ...ra ajudar a conservar os recursos naturais Cada pa s na Uni o Europeia deve ter seus centros de coleta para reciclagem de equipamentos el tricos e eletr nicos Para obter informa es a cerca da sua rea...

Страница 16: ...www V7 world com...

Отзывы: