background image

DEUTSCH

- 31 -

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND 
EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE 
MASCHINEN 

Übereinstimmungserklärung mit den Richtlinien: 
2014/35/EU (NSR); 2014/30/EU (EMV); 2006/42/EG (MRL) 
ANHANG II, TEIL B

Der Hersteller V2 S.p.A., mit Sitz in 
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien

Erklärt unter eigener Haftung, dass:
der Automatismus Modell: 
VULCAN-230V, VULCAN-230V-S, VULCAN-120V, VULCAN-24V

Beschreibung: Elektromechanisches Stellglied für Tore 

•  für die Inkorporation in ein/e Tor bestimmt ist und eine 
  Maschine darstellt gemäß Richtlinie 2006/42/EG.
  Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden 
  bevor sie nicht als den Bestimmungen der Richtlinie 
  2006/42/EG (Anhang II-A) konform erklärt wird
•  konform mit den wesentlichen anwendbaren Bestimmungen 
  der Richtlinien ist:
  Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Anhang I, Kapitel 1) 
  Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG 
  Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EG 
  Richtlinie ROHS2 2011/65/CE

Die technische Dokumentation steht den zuständigen Behörden 
auf begründete Anfrage zur Verfügung bei:

V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 
12035, Racconigi (CN), Italien

Folgende Person ist autorisiert, die Inkorporationserklärung zu 
unterzeichnen und die technische Dokumentation zur Verfügung 
zu stellen:

Giuseppe Pezzetto

Gesetzlicher Vertreter von V2 S.p.A.
Racconigi, il 01/06/2015

 

TECHNISCHER KUNDENDIENST

Für tecnische Erläuterungen oder Installtionsprobleme verfügt die 
Firma V2 SPA über einen Kundendienst, der zu Bürozeiten unter 
der Telefonnummer (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann.

WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

Die Firma V2 S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt 
ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die 
Übernahme der Haftung für Schäden an Personen oder 
Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder 
eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind, wird 
abgelehnt.

m

 

Um die Steuerung fehlerfrei zu installieren 

und programmieren zu können, lesen Sie bitte diese 
Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch.

•  Diese Bedienungsanleitung ist nur für Fachtechniker, die auf 

Installationen und Automationen von Toren.

•  Keine Information dieser Bedienungsanleitung ist für den 

Endbenutzer nützlich. 

•  Jede Programmierung und/oder jede Wartung sollte nur von 

geschulten Technikern vorgenommen werden.

DIE AUTOMATISIERUNG MUSS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT 
DEN GELTENDEN EUROPÄISCHEN NORMEN ERFOLGEN:

  EN 60204-1

 (Sicherheit der Maschine elektrische Ausrüstungen 

von Maschinen, Teil 1: allgemeine Anforderungen) 

  EN 12445 

(Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore 

rüfverfahren) 

  EN 12453 

(Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore 

Anforderungen)

•  Der Installateur muss eine Vorrichtung (z.B. thermomagn. 

Schalter) anbringen, die Trennung aller Pole des Geräts zum 
Versorgungsnetz garantiert. Die Norm verlangt eine Trennung 
der Kontakte von mindestens 3 mm an jedem Pol  
(EN 60335-1).

•  Die Installation erfordert Kenntnisse auf den Gebieten 

der Elektrik und Mechanik; sie darf ausschließlich von 
kompetentem Personal durchgeführt werden, welches 
berechtigt ist, eine vollständige Konformitätserklärung vom  
Typ A auszustellen (Maschinenrichtlinie 98/37/EEC, Anlage IIA). 

•  Auch die elektrische Anlage der Automatik muss den 

geltenden Normen genügen, und fachgerecht installiert 
werden.

•  Die Überprüfung der Schubkraft und der Umkehrzeiten muss 

im Fall einer Hinderniserkennung seitens des Flügels den in 
der Norm EN 12453 aufgeführten Mindestanforderungen 
entsprechen.

•  Kinder und Behinderten (körperlich oder geistig) sollen dieses 

Gerät nicht benutzen, au_er wenn eine erwachsene und 
bewanderte Person dabei ist. 

•  Erlauben Sie nicht Ihren Kindern, mit diesem Gerät zu spielen.

•  Wenn der Versogungkabel beschädigt ist, soll er von der 

Herstellerfirma oder jedenfalls von einem Fachmann ersetzet 
werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden. 

Содержание Vulcan

Страница 1: ...GATES F OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE MONTAGE ENTERRE POUR PORTAILS BATTANT E OPERADOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLE MONTAJE ENTERRADO PARA CANCELAS BATIENTES P MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO...

Страница 2: ...147 5 200 224 343 37 5...

Страница 3: ...installazioni di automazioni Nessuna delle informazioni contenute all interno del manuale pu essere interessante o utile per l utilizzatore finale Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmaz...

Страница 4: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentazione V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Assorbimento a vuoto A 1 3 1 5 1 5 Assorbimento massimo A 15 4 8 2 4 2 Potenza massima W 5...

Страница 5: ...ssere presente Devono essere installati i fermi finecorsa all interno della cassa di fondazione vedi paragrafo INSTALLAZIONE DEI FERMI FINECORSA SCHEMA D INSTALLAZIONE 1 1 2 4 3 C 5 D A B LUNGHEZZA DE...

Страница 6: ...edere un condotto per i cavi elettrici ed uno per il drenaggio 4 Annegare nel calcestruzzo la cassa di fondazione curandone la messa in bolla ed il livello mATTENZIONE prima di procedere con i seguent...

Страница 7: ...quindi montare la vite finecorsa come riportato in figura 2 Portare il cancello in posizione di massima apertura quindi montare il dado finecorsa come riportato in figura e serrare la vite 3 Montare...

Страница 8: ...lunghe del cablaggio devono essere eseguite solo con un cavo 4x0 22 schermato con guaina in polietilene mATTENZIONE collegare la calza al comune alimentazione accessori COM Verificare che la massa del...

Страница 9: ...carefully before installing and programming your control unit This instruction manual is only for qualified technicians who specialize in installations and automations The contents of this instruction...

Страница 10: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Power supply V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Idling current A 1 3 1 5 1 5 Maximum current absorption...

Страница 11: ...oundation box see paragraph about Installation of the stop limit switches INSTALLATION LAYOUT 1 1 2 4 3 C 5 D A B LENGTH OF THE CABLE 10 metres from 10 to 20 metres from 20 to 30 metres Power supply 2...

Страница 12: ...Install a conduit for the electrical cables and another for drainage 4 Embed the foundation box in concrete ensuring it is level and plumb mWARNING ensure that the concrete used is properly cured pri...

Страница 13: ...attach the limit switch screw as shown in the figure 2 Place the gate in the maximum open position and then attach the limit switch nut as shown in the figure and tighten the screw 3 Mount the motor c...

Страница 14: ...TION extensions of the cables must be made only with a 4x0 22 shielded cable with polyethylene sheath mATTENTION connect the shielding braith sheath to the common accessories Check that the ground of...

Страница 15: ...lifi s dans le domain des automatismes Aucune des informations contenues dans ce livret pourra tre utile pour le particulier Tous operations de maintenance ou programation doivent tre faites travers d...

Страница 16: ...5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentation V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorption vide A 1 3 1 5 1 5 Absorption m...

Страница 17: ...x Les arr ts de fin de course doivent tre install s l int rieur de la caisse de fondation voir paragraphe INSTALLATION DES ARR TS DE FIN DE COURSE SCH MA D INSTALLATION 1 1 2 4 3 C 5 D A B LONGUEUR DU...

Страница 18: ...l 3 Pr voir un conduit pour les c bles lectriques et un pour le drainage 4 Couler le ciment sur la caisse de fondation en veillant la correcte mise niveau mATTENTION avant de proc der avec les points...

Страница 19: ...c monter les vis de fin de course comme report dans la figure 2 Mettre le portail en position de maximum ouverture donc monter l crou de fin de course comme report dans la figure et serrer la vis 3 Mo...

Страница 20: ...teurs mATTENTION des ventuels rallonges des c bles doivent tre effectu es seulement avec un c ble 4x0 22 blind avec gaine en poly thyl ne mATTENTION brancher le tresse de blindage gaina au commun acce...

Страница 21: ...es de proceder a la instalaci n y programaci n es aconsejable leer bien las instrucciones Dicho manual est destinado exclusivamente a t cnicos calificados en las instalaciones de automatismos Ninguna...

Страница 22: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentacion V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorcion en vacio A 1 3 1 5 1 5 Absorci n m xima A 15...

Страница 23: ...entro de la caja de cimentaci n v ase apartado INSTALACI N DE LOS TOPES DE FINAL DE CARRERA ESQUEMA DE INSTALACI N 1 1 2 4 3 C 5 D A B LONGITUD DEL CABLE 10 metros de 10 a 20 metros de 10 a 20 metros...

Страница 24: ...conducto para los cables el ctricos y uno para el drenaje 4 Anegue en el hormig n la caja de cimentaci n atendiendo la nivelaci n y el nivel mATENCI N antes de proceder con los siguientes puntos resp...

Страница 25: ...tornillo del tope como se presenta en la FIGURA 2 Lleve la cancela a su posici n de m xima apertura por lo que debe montar el dado del tope como se presenta en la figura y apriete el tornillo 3 Monte...

Страница 26: ...bles de los motores mATENCION extenciones de los cables tienen que hacerse solamente con un cable 4x0 22 apantallado con cubierta en polietileno mATENCION conectar la malla cubierta al com n acces rio...

Страница 27: ...ode ser interessante o til ao utilizador final Qualquer opera o de manuten o ou de programa o deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado A AUTOMA O DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE CO...

Страница 28: ...50 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Energia El ctrica V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absor o a v cuo A 1 3 1 5 1 5 Absor o m xi...

Страница 29: ...talados os batentes de fim de curso dentro da caixa de funda o ver par grafo INSTALA O DOS BATENTES DE FIM DE CURSO ESQUEMA DE INSTALACI N 1 1 2 4 3 C 5 D A B COMPRIMENTO DO CABO 10 metros de 10 a 20...

Страница 30: ...radi a 3 Instalar uma conduta para os cabos el ctricos e uma para a drenagem 4 Mergulhar a caixa de funda o no bet o verificando o prumo e o n vel mATEN O antes de dar seguimento s etapas seguintes re...

Страница 31: ...ar o parafuso de fim de curso como ilustrado na figura 2 Colocar o port o na posi o m xima de abertura em seguida apertar a porca de fim de curso como ilustrado na figura e fixar o parafuso 3 Montar a...

Страница 32: ...es mATEN O Eventuais extens es dos cabos devem ser apenas efectuadas com um cabo blindado 4x0 22 com revestimento em polietileno mATEN O ligar o cabo de protec o ao comum dos acess rios Verificar se a...

Страница 33: ...ch oder eine fehlerhafte Installation zur ckzuf hren sind wird abgelehnt mUm die Steuerung fehlerfrei zu installieren und programmieren zu k nnen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerk...

Страница 34: ...0 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Versongung V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Stromaufnahme ohne Belastung A 1 3 1 5 1 5 Maximale Stromaufnahme A...

Страница 35: ...n und dem Grund bestehen Die Endschaltersperren m ssen im Innern des Fundamentkastens installiert werden siehe Abschnitt INSTALLATION DER ENDSCHALTERSPERREN INSTALLATIONSPLAN 1 1 2 4 3 C 5 D A B KABEL...

Страница 36: ...Gang f r die elektrischen Kabel und einen f r die Drainage anlegen 4 Den Fundamentkasten im Zement auf die richtige H he versenken und mit der Wasserwaage ausrichten mACHTUNG vor der Weiterarbeit die...

Страница 37: ...wie in der Abbildung aufgef hrt montieren 2 Tor auf maximale ffnungsposition stellen dann die Endanschlagsmutter wie in der Abbildung aufgef hrt montieren und die Schraube festziehen 3 Die Pleuelstang...

Страница 38: ...abel durchlaufen mACHTUNG eventuelle Verl ngerungen der Verkabelung d rfen nur mit einem mit Polyethylen ummantelten 4x0 22 Kabel durchgef hrt werden mACHTUNG Kontaktlitze am gemeinsamen Zubeh rleiter...

Страница 39: ...temen In deze handleiding staat geen informatie die interessant of nuttig kan zijn voor de eindgebruiker Alle werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud of de programmering moet uitsluitend uitgev...

Страница 40: ...0 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Voeding V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorptie bij nullast A 1 3 1 5 1 5 Maximum...

Страница 41: ...e hekvleugels geconstateerd worden De aanslagen moeten in de funderingskast ge nstalleerd worden zie paragraaf INSTALLATIE VAN DE STOPPEN VAN DE EINDSCHAKELAARS INSTALLATIESCHEMA 1 1 2 4 3 C 5 D A B L...

Страница 42: ...een leiding voor de elektriciteitskabels en voor een voor de drainage 4 Verzink de funderingskast in beton en draag zorg voor de nivellering met een waterpas en voor het niveau mLET OP alvorens met de...

Страница 43: ...an de eindschakelaar zoals de afbeelding toont 2 Zet het hek in de stand van maximale opening monteer de schroef van de eindschakelaar zoals de afbeelding toont en span de schroef 3 Monteer de drijfst...

Страница 44: ...erleningen van de bekabeling dienen alleen uitgevoerd te worden met een kabel van 4x0 22 die afgeschermd is met een mantel van polyethyleen mLET OP sluit de kous aan op gemeenschappelijk voeding acces...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com FRANCE AFCA V2 SAS 4 bis rue Henri Becquerel B P 43 69740 GENAS FRANCE Tel 33 4 72...

Отзывы: