background image

ESP
AÑOL

- 19 -

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Y 
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE 
CUASI MÁQUINAS 

Declaración en conformidad con las Directivas: 
2014/35/UE (LVD); 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE 
(MD) ANEXO II, PARTE B

El fabricante V2 S.p.A., con sede en 
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia

Declara bajo su propia responsabilidad que:
el automatismo modelo: 
VULCAN-230V, VULCAN-230V-S, VULCAN-120V, VULCAN-24V

Descripción: motor electromecánico para cancelas 

•  está destinado a ser incorporado en una cancela para 
  constituir una máquina conforme a la Directiva 2006/42/CE. 
  Dicha máquina no podrá ser puesta en servicio antes de ser 
  declarada conforme con las disposiciones de la directiva 
  2006/42/CE (Anexo II-A) 
•  es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las 
 Directivas:
  Directiva de Máquinas 2006/42/CE (Anexo I, Capítulo 1)
  Directiva de baja tensión 2014/35/UE
  Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
  Directiva ROHS2 2011/65/CE

La documentación técnica está a disposición de la autoridad 
competente bajo petición fundada en: 

V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizada para firmar la presente declaración de 
incorporación y a proporcionar la documentación técnica: 

Giuseppe Pezzetto

Representante legal de V2 S.p.A.
Racconigi, il 01/06/2015

 

1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el 
Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes
a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00.
Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO, pueden llamar al 
número +34 935666483 de lunes a viernes, desde las 9:00 a las
13:30 y desde las 15:30 a las 19:00.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales 
modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se 
hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un 
uso impropio o a una instalación errónea. 
m Antes de proceder a la instalación y programación es 
aconsejable leer bien las instrucciones. 

•  Dicho manual está destinado exclusivamente a técnicos 

calificados en las instalaciones de automatismos.

•  Ninguna de las informacciones contenidas en dicho manual 

puede ser de utilidad para el usuario final. 

•  Cualquier operación de mantenimiento y programación tendrá 

que ser hecha por técnicos calificados en las instalaciones de 
automatismos. 

LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN 
CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:

  EN 60204-1

 (Seguridad de la maquinaria. Equipamiento 

eléctrico de las máquinas, partes 1: reglas generales).

  EN 12445 

(Seguridad en el uso de cierres automatizados, 

metodos de prueba)

  EN 12453 

(Seguridad en el uso de cierres automatizados, 

requisitos)

•  El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo  

(ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el seccionamiento 
omnipolar del aparato de la red de alimentación.  
La normativa requiere una separación de los contactos de 
mínimo 3 mm en cada polo (EN 60335-1).

•  Para la conexión de tubos rígidos o flexibles y pasacables, 

utilizar manguitos conformes al grado de protección IP55 como 
la caja de plástico que contiene la placa.

•  La instalación requiere competencias en el campo eléctrico 

y mecánico; debe ser realizada únicamente por personal 
cualificado en grado de expedir la declaración de conformidad 
en la instalación (Directiva máquinas 98/37/EEC, anexo IIA).

•  Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres 

automatizados con paso de vehículos: EN 12453, EN 12445, 
EN 12978 y a las eventuales prescripciones nacionales.

•  Incluso la instalación eléctrica antes de la automatización 

debe responder a las vigentes normativas y estar realizada 
correctamente.

•  La regulación de la fuerza de empuje de la hoja debe medirse 

con un instrumento adecuado y regulada de acuerdo con los 
valores máximos admitidos por la normativa EN 12453.

•  El equipo no debe ser utilizado por infantes o personas con 

discapacidades físicas o psíquicas, sin el debido conocimiento o 
supervisión por parte de una persona competente.

•  Vigile a los niños de modo que no jueguen con el equipo.

Содержание Vulcan

Страница 1: ...GATES F OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE MONTAGE ENTERRE POUR PORTAILS BATTANT E OPERADOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLE MONTAJE ENTERRADO PARA CANCELAS BATIENTES P MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO...

Страница 2: ...147 5 200 224 343 37 5...

Страница 3: ...installazioni di automazioni Nessuna delle informazioni contenute all interno del manuale pu essere interessante o utile per l utilizzatore finale Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmaz...

Страница 4: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentazione V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Assorbimento a vuoto A 1 3 1 5 1 5 Assorbimento massimo A 15 4 8 2 4 2 Potenza massima W 5...

Страница 5: ...ssere presente Devono essere installati i fermi finecorsa all interno della cassa di fondazione vedi paragrafo INSTALLAZIONE DEI FERMI FINECORSA SCHEMA D INSTALLAZIONE 1 1 2 4 3 C 5 D A B LUNGHEZZA DE...

Страница 6: ...edere un condotto per i cavi elettrici ed uno per il drenaggio 4 Annegare nel calcestruzzo la cassa di fondazione curandone la messa in bolla ed il livello mATTENZIONE prima di procedere con i seguent...

Страница 7: ...quindi montare la vite finecorsa come riportato in figura 2 Portare il cancello in posizione di massima apertura quindi montare il dado finecorsa come riportato in figura e serrare la vite 3 Montare...

Страница 8: ...lunghe del cablaggio devono essere eseguite solo con un cavo 4x0 22 schermato con guaina in polietilene mATTENZIONE collegare la calza al comune alimentazione accessori COM Verificare che la massa del...

Страница 9: ...carefully before installing and programming your control unit This instruction manual is only for qualified technicians who specialize in installations and automations The contents of this instruction...

Страница 10: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Power supply V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Idling current A 1 3 1 5 1 5 Maximum current absorption...

Страница 11: ...oundation box see paragraph about Installation of the stop limit switches INSTALLATION LAYOUT 1 1 2 4 3 C 5 D A B LENGTH OF THE CABLE 10 metres from 10 to 20 metres from 20 to 30 metres Power supply 2...

Страница 12: ...Install a conduit for the electrical cables and another for drainage 4 Embed the foundation box in concrete ensuring it is level and plumb mWARNING ensure that the concrete used is properly cured pri...

Страница 13: ...attach the limit switch screw as shown in the figure 2 Place the gate in the maximum open position and then attach the limit switch nut as shown in the figure and tighten the screw 3 Mount the motor c...

Страница 14: ...TION extensions of the cables must be made only with a 4x0 22 shielded cable with polyethylene sheath mATTENTION connect the shielding braith sheath to the common accessories Check that the ground of...

Страница 15: ...lifi s dans le domain des automatismes Aucune des informations contenues dans ce livret pourra tre utile pour le particulier Tous operations de maintenance ou programation doivent tre faites travers d...

Страница 16: ...5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentation V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorption vide A 1 3 1 5 1 5 Absorption m...

Страница 17: ...x Les arr ts de fin de course doivent tre install s l int rieur de la caisse de fondation voir paragraphe INSTALLATION DES ARR TS DE FIN DE COURSE SCH MA D INSTALLATION 1 1 2 4 3 C 5 D A B LONGUEUR DU...

Страница 18: ...l 3 Pr voir un conduit pour les c bles lectriques et un pour le drainage 4 Couler le ciment sur la caisse de fondation en veillant la correcte mise niveau mATTENTION avant de proc der avec les points...

Страница 19: ...c monter les vis de fin de course comme report dans la figure 2 Mettre le portail en position de maximum ouverture donc monter l crou de fin de course comme report dans la figure et serrer la vis 3 Mo...

Страница 20: ...teurs mATTENTION des ventuels rallonges des c bles doivent tre effectu es seulement avec un c ble 4x0 22 blind avec gaine en poly thyl ne mATTENTION brancher le tresse de blindage gaina au commun acce...

Страница 21: ...es de proceder a la instalaci n y programaci n es aconsejable leer bien las instrucciones Dicho manual est destinado exclusivamente a t cnicos calificados en las instalaciones de automatismos Ninguna...

Страница 22: ...00 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Alimentacion V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorcion en vacio A 1 3 1 5 1 5 Absorci n m xima A 15...

Страница 23: ...entro de la caja de cimentaci n v ase apartado INSTALACI N DE LOS TOPES DE FINAL DE CARRERA ESQUEMA DE INSTALACI N 1 1 2 4 3 C 5 D A B LONGITUD DEL CABLE 10 metros de 10 a 20 metros de 10 a 20 metros...

Страница 24: ...conducto para los cables el ctricos y uno para el drenaje 4 Anegue en el hormig n la caja de cimentaci n atendiendo la nivelaci n y el nivel mATENCI N antes de proceder con los siguientes puntos resp...

Страница 25: ...tornillo del tope como se presenta en la FIGURA 2 Lleve la cancela a su posici n de m xima apertura por lo que debe montar el dado del tope como se presenta en la figura y apriete el tornillo 3 Monte...

Страница 26: ...bles de los motores mATENCION extenciones de los cables tienen que hacerse solamente con un cable 4x0 22 apantallado con cubierta en polietileno mATENCION conectar la malla cubierta al com n acces rio...

Страница 27: ...ode ser interessante o til ao utilizador final Qualquer opera o de manuten o ou de programa o deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado A AUTOMA O DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE CO...

Страница 28: ...50 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Energia El ctrica V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absor o a v cuo A 1 3 1 5 1 5 Absor o m xi...

Страница 29: ...talados os batentes de fim de curso dentro da caixa de funda o ver par grafo INSTALA O DOS BATENTES DE FIM DE CURSO ESQUEMA DE INSTALACI N 1 1 2 4 3 C 5 D A B COMPRIMENTO DO CABO 10 metros de 10 a 20...

Страница 30: ...radi a 3 Instalar uma conduta para os cabos el ctricos e uma para a drenagem 4 Mergulhar a caixa de funda o no bet o verificando o prumo e o n vel mATEN O antes de dar seguimento s etapas seguintes re...

Страница 31: ...ar o parafuso de fim de curso como ilustrado na figura 2 Colocar o port o na posi o m xima de abertura em seguida apertar a porca de fim de curso como ilustrado na figura e fixar o parafuso 3 Montar a...

Страница 32: ...es mATEN O Eventuais extens es dos cabos devem ser apenas efectuadas com um cabo blindado 4x0 22 com revestimento em polietileno mATEN O ligar o cabo de protec o ao comum dos acess rios Verificar se a...

Страница 33: ...ch oder eine fehlerhafte Installation zur ckzuf hren sind wird abgelehnt mUm die Steuerung fehlerfrei zu installieren und programmieren zu k nnen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerk...

Страница 34: ...0 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Versongung V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Stromaufnahme ohne Belastung A 1 3 1 5 1 5 Maximale Stromaufnahme A...

Страница 35: ...n und dem Grund bestehen Die Endschaltersperren m ssen im Innern des Fundamentkastens installiert werden siehe Abschnitt INSTALLATION DER ENDSCHALTERSPERREN INSTALLATIONSPLAN 1 1 2 4 3 C 5 D A B KABEL...

Страница 36: ...Gang f r die elektrischen Kabel und einen f r die Drainage anlegen 4 Den Fundamentkasten im Zement auf die richtige H he versenken und mit der Wasserwaage ausrichten mACHTUNG vor der Weiterarbeit die...

Страница 37: ...wie in der Abbildung aufgef hrt montieren 2 Tor auf maximale ffnungsposition stellen dann die Endanschlagsmutter wie in der Abbildung aufgef hrt montieren und die Schraube festziehen 3 Die Pleuelstang...

Страница 38: ...abel durchlaufen mACHTUNG eventuelle Verl ngerungen der Verkabelung d rfen nur mit einem mit Polyethylen ummantelten 4x0 22 Kabel durchgef hrt werden mACHTUNG Kontaktlitze am gemeinsamen Zubeh rleiter...

Страница 39: ...temen In deze handleiding staat geen informatie die interessant of nuttig kan zijn voor de eindgebruiker Alle werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud of de programmering moet uitsluitend uitgev...

Страница 40: ...0 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 2 x 800 2 5 x 550 3 x 400 3 5 x 350 Voeding V Hz 24 120 60 230 50 230 50 Absorptie bij nullast A 1 3 1 5 1 5 Maximum...

Страница 41: ...e hekvleugels geconstateerd worden De aanslagen moeten in de funderingskast ge nstalleerd worden zie paragraaf INSTALLATIE VAN DE STOPPEN VAN DE EINDSCHAKELAARS INSTALLATIESCHEMA 1 1 2 4 3 C 5 D A B L...

Страница 42: ...een leiding voor de elektriciteitskabels en voor een voor de drainage 4 Verzink de funderingskast in beton en draag zorg voor de nivellering met een waterpas en voor het niveau mLET OP alvorens met de...

Страница 43: ...an de eindschakelaar zoals de afbeelding toont 2 Zet het hek in de stand van maximale opening monteer de schroef van de eindschakelaar zoals de afbeelding toont en span de schroef 3 Monteer de drijfst...

Страница 44: ...erleningen van de bekabeling dienen alleen uitgevoerd te worden met een kabel van 4x0 22 die afgeschermd is met een mantel van polyethyleen mLET OP sluit de kous aan op gemeenschappelijk voeding acces...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com FRANCE AFCA V2 SAS 4 bis rue Henri Becquerel B P 43 69740 GENAS FRANCE Tel 33 4 72...

Отзывы: