background image

IT

A

L

IA

N

O

1

AVVERTENZE IMPORTANTI

Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione 

V2 S.p.A.

dispone di un servizio di assistenza clienti attivo

durante le ore di ufficio TEL. (+39) 01 72 81 24 11

V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali
modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni
responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso
improprio o ad un’errata installazione.

m

Leggere attentamente il seguente manuale di

istruzioni prima di procedere con l'installazione.

• Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a 

personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di 
automazioni.

• Nessuna delle informazioni contenute all'interno del 

manuale può essere interessante o utile per l'utilizzatore 
finale.

• Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione 

deve essere eseguita esclusivamente da personale 
qualificato.

L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN
CONFORMITÀ VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:
EN 60204–1

(Sicurezza del macchinario, equipaggiamento 
elettrico delle macchine, parte 1: regole generali).

EN 12445

(Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, 
metodi di prova).

EN 12453

(Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, 
requisiti).

• L'installatore deve provvedere all'installazione di un 

dispositivo (es. interruttore magnetotermico) che assicuri il 
sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di 
alimentazione. La normativa richiede una separazione dei 
contatti di almeno 3 mm in ciascun polo (EN 60335-1).

• Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi 

utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP44 o 
superiore.

• L’installazione richiede competenze in campo elettrico e 

meccanico; deve essere eseguita solamente da personale 
qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità 
di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine 
98/37/EEC, allegato IIA).

• E’ obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure 

veicolari automatizzate: EN 12453, EN 12445, EN 12978 
ed alle eventuali prescrizioni nazionali.

• Anche l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve 

rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a 
regola d’arte.

• La regolazione della forza di spinta dell’anta deve essere 

misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai 
valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453.

• Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da 

installare nei pressi dell’automazione (collegato all’ingresso 
STOP della scheda di comando) in modo che sia possibile 
l’arresto immediato del cancello in caso di pericolo.

• L’apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o 

persone con disabilità fisiche o psichiche, senza la dovuta 
conoscenza o supervisione da parte di una persona 
competente.

• Controllare i bambini in modo che non giochino con 

l’apparecchiatura.

• Per una corretta messa in servizio del sistema consigliamo

di seguire attentamente le indicazioni rilasciate 
dall’associazione UNAC reperibili al seguente indirizzo web:
www.v2home.com

DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER
LE QUASI MACCHINE 

(DIRETTIVA 2006/42/CE,

ALLEGATO II-B)

Il fabbricante V2 S.p.A.
con sede in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, 
Racconigi (CN), Italia

Dichiara sotto la propria responsabilità che:
l’automatismo modello: HYPERFOR

Matricola e anno di costruzione: posti sulla targa dati
Descrizione: Attuatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli

• è destinato ad essere incorporato in un cancello scorrevole

per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 
2006/42/CE.
Tale macchina non potrà essere messa in servizio prima di 
essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva
2006/42/CE (Allegato II-A)

• è conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato I, Capitolo 1)
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva Radio 99/05/CE

La documentazione tecnica è a disposizione dell’autorità
competente su motivata richiesta presso:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizzata a firmare la presente dichiarazione di
incorporazione e a fornire la documentazione tecnica:

Cosimo De Falco

Rappresentante legale di V2 S.p.A.
Racconigi, il 11/01/2010

CARATTERISTICHE TECNICHE

HYPERFOR

Peso massimo del cancello

4000 Kg

Alimentazione

400 VAC - 50Hz 

Potenza nominale

1100 W

Assorbimento nominale

2 A

Assorbimento allo spunto

10 A

Velocità massima anta

0,18 m/s

Spinta massima

4800 N

Ciclo di lavoro

50 %

Pignone

M6-Z15

Temperatura di esercizio

-20° ÷ +55°C

Peso del motore

35 Kg

Protezione

IP55

Содержание HYPERFOR

Страница 1: ...ANICO TRIFASE PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 4000 KG DI PESO ELECTROMECHANICAL THREE PHASE ACTUATOR FOR SLIDING GATES OF UP TO 4000 KG OF WEIGHT ACTIONNEUR LECTROM CANIQUE TRIPHAS POUR PORTAILS COULIS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...spinta dell anta deve essere misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453 Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da installare...

Страница 4: ...imentazione cavo 4 x 1 5 mm2 T100 C Lampeggiante cavo 2 x 1 5 mm2 Antenna cavo RG 58 Selettore chiave o digitale cavo 2 x 1 mm2 Fotocellule interne cavo 4 x 0 5 mm2 RX cavo 2 x 0 5 mm2 TX Fotocellule...

Страница 5: ...sterni fotocellule lampeggiante selettore a chiave POSIZIONAMENTO DEL MOTORE Per fissare HYPERFOR seguire attentamente le seguenti istruzioni 1 Prevedere uno scavo di fondazione usando come riferiment...

Страница 6: ...ello e il paramano del motore deve essere di almeno 5 mm Verificate le condizioni sopra descritte procedere con il fissaggio dei 4 dadi D che ancorano il motore alla piastra MONTAGGIO DELLA CREMAGLIER...

Страница 7: ...ura e fissarli utilizzando le viti in dotazione m ATTENZIONE Verificare che la staffa finecorsa intervenga in modo efficace sulla molla finecorsa del motore Eventualmente aggiungere degli spessori tra...

Страница 8: ...so orario filetto sinistro la ghiera K utilizzando la chiave da 19 in dotazione fino alla completa rimozione 4 Per regolare la coppia del motore necessario agire sul dado autobloccante M con una chiav...

Страница 9: ...stalled by the automation connected to the control unit STOP input so that the gate may be immediately stopped in case of danger The appliance is not to be used by children or persons with reduced phy...

Страница 10: ...mm2 T100 C Blinker cable 2 x 1 5 mm2 External Aerial cable RG 58 Digital or key selector cable 3 x 0 5 mm2 Internal Photocellules cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX External Photocellules Safe...

Страница 11: ...mm and of the external devices photocells flasher key selector POSITIONING OF THE MOTOR To fix HYPERFOR follow the instructions below 1 use the measurements indicated in the drawing for the foundation...

Страница 12: ...minimum distance between the maximum overall of the gate and the case of the pinion of the motor must be of at least 5 mm Check the above indicated conditions and proceed fixing the 4 bolts D anchori...

Страница 13: ...sing the screws provided in the tool kit m ATTENTION check that the limit switch bracket will work effectively on the limit switch spring of the motor If necessary add thickness between the lower part...

Страница 14: ...Screw clockwise left thread the ring nut K using the supplied 19 wrench until removal is complete 4 In order to set the motor torque operate the self locking nut M with a 27 wrench screw by half turn...

Страница 15: ...la force de pouss e du vantail doit tre mesur e avec outil sp cial et r gl e selon les valeurs maxi admis par la norme EN 12453 Nous conseillons d utiliser un poussoir d urgence installer pr s de l a...

Страница 16: ...tion c ble 4 x 1 5 mm2 T100 C Clignotant c ble 2 x 1 5 mm2 Antenne c ble RG 58 S lecteur a cl ou digital c ble 2 x 1 mm2 Photocellules interne cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Photocellules e...

Страница 17: ...spositifs ext rieurs cellules photo lectriques clignotant s lecteur clef POSITIONNEMENT DU MOTEUR Pour une correcte installation de HYPERFOR veuillez suivre attentivement les instructions suivantes 1...

Страница 18: ...imum du portail et le parement du moteur doit tre d au moins 5 mm V rifiez les conditions d crites plus haut et proc der en fixant des 4 d s D qui ancrent le moteur la plaque MONTAGE DE LA CR MAILL RE...

Страница 19: ...figure et les fixer en utilisant les vises en dotation m ATTENTION v rifier que l trier fin course interviens de fa on efficace sur le ressort fin course du moteur Evenctuelment ajouter des paisseurs...

Страница 20: ...isser dans le sens des aiguilles d une montre filetage gauche la bague K l aide de la cl de 19 fournie jusqu son retrait total 4 Pour r gler le couple du moteur il faut actionner l crou autobloquant M...

Страница 21: ...der a las vigentes normativas y estar realizada correctamente La regulaci n de la fuerza de empuje de la hoja debe medirse con un instrumento adecuado y regulada de acuerdo con los valores m ximos adm...

Страница 22: ...cable 4 x 1 5 mm2 T100 C L mpara de se alizaci n cable 2 x 1 5 mm2 Antena cable RG 58 Cerradura de contacto o digital cable 2 x 1 mm2 Fotoc lulas internas cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Fo...

Страница 23: ...os dispositivos exteriores fotoc lulas l mparas de se alizaci n cerradura de contacto COLOCACION DEL MOTOR Para fijar Hyperfor seguir las siguientes instrucciones 1 Preveer una agujero de cimentaci n...

Страница 24: ...ta y la protecci n del pi on del motor debe ser de al menos 5mm Verificar las condiciones descritas y proceder con la fijaci n de las 4 tuercas D de anclaje del motor a la placa MONTAJE DE LA CREMALLE...

Страница 25: ...y fijarlas por el medio de sus proprios tornillos m ATENCION Controlar que la leva del final de carrera intervenga eficazmente en el muelle del final de carrera del motor Eventualmente a adir espesore...

Страница 26: ...sentido horario rosca izquierda la virola K utilizando la llave de 19 incluida hasta la completa extracci n 4 Para ajustar el par del motor es necesario actuar en la tuerca de autobloqueo M con una ll...

Страница 27: ...r a de impulso da folha deve medir se com ferramenta pr pria e ser regulada conforme os valores m ximos admitidos pela norma EN 12453 Aconselhamos utilizar um bot o de emerg ncia a ser instalado nas p...

Страница 28: ...x 1 mm2 T100 C Sinais luminosos cabo 2 x 1 5 mm2 Antena cabo RG 58 Selector a chave ou teclado digital cabo 2 x 1 mm2 C lulas fotoel ctricas internas cabo 4 x 0 5 mm2 RX cabo 2 x 0 5 mm2 TX C lulas f...

Страница 29: ...spositivos externos c lulas fotoel ctricas pisca pisca selector a chave POSICIONAMENTO DO MOTOR Para fixar o HYPERFOR seguir atentamente as seguintes instru es 1 Fazer uma escava o tendo como refer nc...

Страница 30: ...o espa o m ximo que ocupa o port o e a caixa do motor deve ser de pelo menos 5 mm Verificar as condi es descritas mais acima e proceder com a fixa o das 4 porcas D que prendem o motor placa MONTAGEM D...

Страница 31: ...conforme o esquema e aplica los com os parafusos enviados juntamente m Aten o verificar que a pata do fim de curso trabalha de maneira eficaz com a mola do fim de curso do motor Se n o for o caso dev...

Страница 32: ...da 3 Desapertar no sentido dos ponteiros do rel gio rosca esquerda a virola K utilizando a chave de 19 fornecida at remo o completa 4 Para regular o bin rio do motor necess rio agir sobre a porca de a...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: