background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

19

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Por cualquier problema técnico ponerse en contacto con el 
servicio asistencia 

V2 S.p.A.

TEL. (+39) 01 72 81 24 11

La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar 
eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; 
además, no se hace responsable de daños a personas o
cosas debidos a un uso impropio o a una instalación
errónea. 

m

Antes de proceder a la instalación y programación 

es aconsejable leer bien las instrucciones. 

• Dicho manual está destinado exclusivamente a técnicos

calificados en las instalaciones de automatismos.

• Ninguna de las informacciones contenidas en dicho manual

puede ser de utilidad para el usuario final. 

• Cualquier operación de mantenimiento y programación 

tendrá que ser hecha por técnicos calificados en las 
instalaciones de automatismos. 

LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN 
CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:

EN 60204-1

(Seguridad de la maquinaria. Equipamiento 
eléctrico de las máquinas, partes 1: reglas 
generales).

EN 12445

(Seguridad en el uso de cierres automatizados, 
metodos de prueba)

EN 12453

(Seguridad en el uso de cierres automatizados,
requisitos)

• El instalador debe proveer la instalación de un dispositivo 

(ej. interruptor magnetotérmico) que asegure el 
seccionamiento omnipolar del aparato de la red de 
alimentación. La normativa requiere una separación de los 
contactos de mínimo 3 mm en cada polo (EN 60335-1).

• Para la conexión de tubos rígidos o flexibles y pasacables, 

utilizar manguitos conformes al grado de protección IP55 
como la caja de plástico que contiene la placa.

• La instalación requiere competencias en el campo eléctrico 

y mecánico; debe ser realizada únicamente por personal 
cualificado en grado de expedir la declaración de 
conformidad en la instalación (Directiva máquinas 
98/37/EEC, anexo IIA).

• Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres 

automatizados con paso de vehículos: EN 12453, 
EN 12445, EN 12978 y a las eventuales prescripciones 
nacionales.

• Incluso la instalación eléctrica antes de la automatización 

debe responder a las vigentes normativas y estar realizada 
correctamente.

• La regulación de la fuerza de empuje de la hoja debe 

medirse con un instrumento adecuado y regulada de 
acuerdo con los valores máximos admitidos por la 
normativa EN 12453.

• El equipo no debe ser utilizado por infantes o personas con 

discapacidades físicas o psíquicas, sin el debido 
conocimiento o supervisión por parte de una persona 
competente.

• Vigile a los niños de modo que no jueguen con el equipo.
• Para una correcta puesta en servicio del sistema 

recomendamos seguir cuidadosamente las indicaciones 
expedidas por la asociación UNAC disponibles en la 
siguiente dirección de Internet: www.v2home.com

DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA
LAS CASI MÁQUINAS

(DIRECTIVA 2006/42/CE, ANEXO II-B)

El fabricante V2 S.p.A., 
con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi
(CN), Italia

Declara bajo su propia responsabilidad que:
el automatismo modelo: HYPERFOR

Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de
identificación de datos
Descripción: Servomotor electromecánico para cancelas

• está destinado a ser incorporado en una cancela para 

constituir una máquina conforme a la Directiva 2006/42/CE. 
Dicha máquina no podrá ser puesta en servicio antes de ser 
declarada conforme con las disposiciones de la directiva 
2006/42/CE (Anexo II-A)

• es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las 

Directivas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE (Anexo I, Capítulo 1)
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
Directiva de radio 99/05/CE

La documentación técnica está a disposición de la autoridad
competente bajo petición fundada en:
V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65,
12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizada para firmar la presente declaración de
incorporación y a proporcionar la documentación técnica:

Cosimo De Falco

Representante legal de V2 S.p.A.
Racconigi, a 11/01/2010

CARACTERISTICAS TECNICAS 

HYPERFOR

Peso maximo de la puerta

4000 Kg

Alimentacion

400 VAC - 50Hz 

Potencia nominal

1100 W

Absorción nominal

2 A

Absorción al arranque

10 A

Velocidad maxima hoja

0,18 m/s

Empuje maximo

4800 N

Ciclo de trabajo

50 %

Piñon

M6-Z15

Temperatura de funcionamiento

-20° ÷ +55°C

Peso motor

35 Kg

Grado de protección

IP55

Содержание HYPERFOR

Страница 1: ...ANICO TRIFASE PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 4000 KG DI PESO ELECTROMECHANICAL THREE PHASE ACTUATOR FOR SLIDING GATES OF UP TO 4000 KG OF WEIGHT ACTIONNEUR LECTROM CANIQUE TRIPHAS POUR PORTAILS COULIS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...spinta dell anta deve essere misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453 Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da installare...

Страница 4: ...imentazione cavo 4 x 1 5 mm2 T100 C Lampeggiante cavo 2 x 1 5 mm2 Antenna cavo RG 58 Selettore chiave o digitale cavo 2 x 1 mm2 Fotocellule interne cavo 4 x 0 5 mm2 RX cavo 2 x 0 5 mm2 TX Fotocellule...

Страница 5: ...sterni fotocellule lampeggiante selettore a chiave POSIZIONAMENTO DEL MOTORE Per fissare HYPERFOR seguire attentamente le seguenti istruzioni 1 Prevedere uno scavo di fondazione usando come riferiment...

Страница 6: ...ello e il paramano del motore deve essere di almeno 5 mm Verificate le condizioni sopra descritte procedere con il fissaggio dei 4 dadi D che ancorano il motore alla piastra MONTAGGIO DELLA CREMAGLIER...

Страница 7: ...ura e fissarli utilizzando le viti in dotazione m ATTENZIONE Verificare che la staffa finecorsa intervenga in modo efficace sulla molla finecorsa del motore Eventualmente aggiungere degli spessori tra...

Страница 8: ...so orario filetto sinistro la ghiera K utilizzando la chiave da 19 in dotazione fino alla completa rimozione 4 Per regolare la coppia del motore necessario agire sul dado autobloccante M con una chiav...

Страница 9: ...stalled by the automation connected to the control unit STOP input so that the gate may be immediately stopped in case of danger The appliance is not to be used by children or persons with reduced phy...

Страница 10: ...mm2 T100 C Blinker cable 2 x 1 5 mm2 External Aerial cable RG 58 Digital or key selector cable 3 x 0 5 mm2 Internal Photocellules cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX External Photocellules Safe...

Страница 11: ...mm and of the external devices photocells flasher key selector POSITIONING OF THE MOTOR To fix HYPERFOR follow the instructions below 1 use the measurements indicated in the drawing for the foundation...

Страница 12: ...minimum distance between the maximum overall of the gate and the case of the pinion of the motor must be of at least 5 mm Check the above indicated conditions and proceed fixing the 4 bolts D anchori...

Страница 13: ...sing the screws provided in the tool kit m ATTENTION check that the limit switch bracket will work effectively on the limit switch spring of the motor If necessary add thickness between the lower part...

Страница 14: ...Screw clockwise left thread the ring nut K using the supplied 19 wrench until removal is complete 4 In order to set the motor torque operate the self locking nut M with a 27 wrench screw by half turn...

Страница 15: ...la force de pouss e du vantail doit tre mesur e avec outil sp cial et r gl e selon les valeurs maxi admis par la norme EN 12453 Nous conseillons d utiliser un poussoir d urgence installer pr s de l a...

Страница 16: ...tion c ble 4 x 1 5 mm2 T100 C Clignotant c ble 2 x 1 5 mm2 Antenne c ble RG 58 S lecteur a cl ou digital c ble 2 x 1 mm2 Photocellules interne cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Photocellules e...

Страница 17: ...spositifs ext rieurs cellules photo lectriques clignotant s lecteur clef POSITIONNEMENT DU MOTEUR Pour une correcte installation de HYPERFOR veuillez suivre attentivement les instructions suivantes 1...

Страница 18: ...imum du portail et le parement du moteur doit tre d au moins 5 mm V rifiez les conditions d crites plus haut et proc der en fixant des 4 d s D qui ancrent le moteur la plaque MONTAGE DE LA CR MAILL RE...

Страница 19: ...figure et les fixer en utilisant les vises en dotation m ATTENTION v rifier que l trier fin course interviens de fa on efficace sur le ressort fin course du moteur Evenctuelment ajouter des paisseurs...

Страница 20: ...isser dans le sens des aiguilles d une montre filetage gauche la bague K l aide de la cl de 19 fournie jusqu son retrait total 4 Pour r gler le couple du moteur il faut actionner l crou autobloquant M...

Страница 21: ...der a las vigentes normativas y estar realizada correctamente La regulaci n de la fuerza de empuje de la hoja debe medirse con un instrumento adecuado y regulada de acuerdo con los valores m ximos adm...

Страница 22: ...cable 4 x 1 5 mm2 T100 C L mpara de se alizaci n cable 2 x 1 5 mm2 Antena cable RG 58 Cerradura de contacto o digital cable 2 x 1 mm2 Fotoc lulas internas cable 4 x 0 5 mm2 RX cable 2 x 0 5 mm2 TX Fo...

Страница 23: ...os dispositivos exteriores fotoc lulas l mparas de se alizaci n cerradura de contacto COLOCACION DEL MOTOR Para fijar Hyperfor seguir las siguientes instrucciones 1 Preveer una agujero de cimentaci n...

Страница 24: ...ta y la protecci n del pi on del motor debe ser de al menos 5mm Verificar las condiciones descritas y proceder con la fijaci n de las 4 tuercas D de anclaje del motor a la placa MONTAJE DE LA CREMALLE...

Страница 25: ...y fijarlas por el medio de sus proprios tornillos m ATENCION Controlar que la leva del final de carrera intervenga eficazmente en el muelle del final de carrera del motor Eventualmente a adir espesore...

Страница 26: ...sentido horario rosca izquierda la virola K utilizando la llave de 19 incluida hasta la completa extracci n 4 Para ajustar el par del motor es necesario actuar en la tuerca de autobloqueo M con una ll...

Страница 27: ...r a de impulso da folha deve medir se com ferramenta pr pria e ser regulada conforme os valores m ximos admitidos pela norma EN 12453 Aconselhamos utilizar um bot o de emerg ncia a ser instalado nas p...

Страница 28: ...x 1 mm2 T100 C Sinais luminosos cabo 2 x 1 5 mm2 Antena cabo RG 58 Selector a chave ou teclado digital cabo 2 x 1 mm2 C lulas fotoel ctricas internas cabo 4 x 0 5 mm2 RX cabo 2 x 0 5 mm2 TX C lulas f...

Страница 29: ...spositivos externos c lulas fotoel ctricas pisca pisca selector a chave POSICIONAMENTO DO MOTOR Para fixar o HYPERFOR seguir atentamente as seguintes instru es 1 Fazer uma escava o tendo como refer nc...

Страница 30: ...o espa o m ximo que ocupa o port o e a caixa do motor deve ser de pelo menos 5 mm Verificar as condi es descritas mais acima e proceder com a fixa o das 4 porcas D que prendem o motor placa MONTAGEM D...

Страница 31: ...conforme o esquema e aplica los com os parafusos enviados juntamente m Aten o verificar que a pata do fim de curso trabalha de maneira eficaz com a mola do fim de curso do motor Se n o for o caso dev...

Страница 32: ...da 3 Desapertar no sentido dos ponteiros do rel gio rosca esquerda a virola K utilizando a chave de 19 fornecida at remo o completa 4 Para regular o bin rio do motor necess rio agir sobre a porca de a...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: