background image

POR

TUGUÊS

- 13 -

AVISOS IMPORTANTES

Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a 
V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em 
horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11

V2 SPA reserva-se o direito de efectuar eventuais 
alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda 
qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas 
originados por uso impróprio ou instalação errada.

m

 Ler atentamente o seguinte manual de instruções 

antes de proceder à instalação.

•  O presente manual de instruções destina-se exclusivamente 

ao pessoal técnico qualificado no sector das instalações de 
automações.

•  Nenhuma das informações contidas no manual pode ser 

interessante o útil ao utilizador final.

•  Qualquer operação de manutenção ou de programação deve 

ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado.

A AUTOMAÇÃO DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE 
COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES :
EN 60204-1

  (Segurança das máquinas, equipamento eléctrico 

          das máquinas, parte 1: regras gerais).

EN 12445 

    (Segurança nos cerramentos automatizados, 

     métodos 

de 

teste).

EN 12453

    (Segurança no uso de cerramentos automatizados, 

     requisitos).

•  O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor 

térmico magnético), que assegure o seccionamento de todos 
os pólos do sistema da rede de alimentação.  
As normas exigem uma separação dos contactos de pelo 
menos 3 mm em cada polo (EN 60335-1).

•  Depois de effectuar as ligações as fichas, é preciso por fita nos 

conductores de tensão que se encontram em proximidade 
das fichas e sobre os conductores para a ligação das saídas 
externas (accessorios). Só desta forma, (no caso de uma ligação 
se desligar) podermos evitar, que as ligações sobre tensão, 
entrem em contacto com as ligações de baixa tensão de 
segurança.

•  Para a conexão dos tubos rijos e flexíveis ou passador de 

cabos, utilizar junções conformes ao grau de protecção IP55 ou 
superior.

•  A instalação requer competências no sector eléctrico e 

mecânico; só deve ser efectuada por pessoal qualificado 
habilitado a passar a declaração de conformidade de tipo A 
para a instalação completa (Directriz máquinas 98/37/EEC, 
apenso IIA).

•  É obrigatório respeitar as seguintes normas para cerramentos 

veiculares automatizados: EN 12453, EN 12445, EN 12978 e as 
eventuais prescrições nacionais.

•  A instalação a montante da automação também deve respeitar 

as normas vigentes e ser realizadas conforme as regras da arte.

•  A regulação da força de impulso da folha deve medir-se 

com ferramenta própria e ser regulada conforme os valores 
máximos admitidos pela norma EN 12453.

•  Conectar o condutor de terra dos motores com a instalação de 

colocação em terra da rede de alimentação.

•  Tomar as devidas precauções (exemplo pulseira antiestática) 

ao manejar as partes sensíveis às descargas de electricidade 
estática.

 ELIMINAÇÃO 

Como na instalação, mesmo após a vida útil deste produto, as 
operações de desmantelamento devem ser realizadas por pessoal 
qualificado.

Este produto é constituído por diversos tipos de materiais: alguns
podem ser reciclados, outros devem ser eliminados.

Indague sobre a reciclagem ou eliminação nos termos da
regulamentação na sua área para esta categoria de produto.

Atenção! - Partes do produto pode conter poluentes ou 
substâncias perigosas que, se for libertada no ambiente, podem 
causar sérios danos ao meio ambiente ea saúde humana.

Como indicado pelo símbolo do lado, você não deve lançar este
produto como lixo doméstico. Em seguida, execute a “coleta
seletiva” para a eliminação, de acordo com os métodos prescritos
pelos regulamentos em sua área, ou devolver o produto ao
varejista na compra de um novo produto.

Atenção! - Regulamentos em vigor a nível local pode fornecer
pesadas sanções para a eliminação ilegal deste produto.

DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE

V2 S.p.A. declara que os produtos EASY1 são conformes aos
requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas:

•  2014/30/UE (Directiva EMC)
•  2014/35/UE (Directiva Baixa Tensão)
•  99/05/CEE (Directiva Rádio conforme às normas EN 301 489-3)
•  Directiva RoHS2 2011/65/CE

Racconigi, 01/06/2015
Representante legal de V2 S.p.A.

Antonio Livio Costamagna

Содержание EASY1

Страница 1: ...ILI GB ANALOG CONTROL UNIT FOR ROLLER SHUTTERS F ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR STORES E CUADRO DE MANIOBRAS ANAL GICO PARA PERSIANAS ENROLLABLES P QUADRO EL CTRICO ANAL GICO PARA ESTORES DE ENRO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o e meccanico deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformit di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 89 392 CEE allegato...

Страница 4: ...Fase alimentazione 4 Comune motore 5 Chiusura motore 6 Apertura motore 7 Pulsante apertura 8 Comune pulsante apertura 9 Comune pulsante chiusura 10 Pulsante chiusura CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli 2...

Страница 5: ...cato in figura cio 1 e 3 o 2 e 4 e funzionano come i 2 pulsanti esterni Nel funzionamento a 1 pulsante il tasto del trasmettitore memorizzato funziona come il pulsante esterno La memorizzazione dei tr...

Страница 6: ...ly who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation EEC Machine Directive 89 392 Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 124...

Страница 7: ...utral feed 3 Live feed 4 Motor common ground 5 Motor closed 6 Motor open 7 Open button 8 Open button common ground 9 Close button common ground 10 Close button TECHNICAL SPECIFICATIONS 230V models 120...

Страница 8: ...on operational mode the key on the stored transmitter acts as the external button Storing of the transmitter can only be done by radio using the following procedure 1 Install the automated device comp...

Страница 9: ...exclusivement par techniciens qualifi s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 89 392 CEE IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetur...

Страница 10: ...alimentation 4 Commun moteur 5 Fermeture moteur 6 Ouverture moteur 7 Bouton poussoir Ouverture 8 Commun bouton poussoir ouverture 9 Commun bouton poussoir fermeture 10 Bouton poussoir Fermeture CARACT...

Страница 11: ...gure voir 1 et 3 ou 2 et 4 et elles fonctionnent comme les 2 boutons poussoirs externes Dans le cas du fonctionnement 1 bouton poussoir la touche du transmetteur m moris fonctionne comme le bouton pou...

Страница 12: ...ualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiva m quinas 89 392 CEE anexo IIA Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres automatizados con pa...

Страница 13: ...3 Fase alimentaci n 4 Com n motor 5 Cierre motor 6 Apertura motor 7 Bot n pulsador apertura 8 Com n bot n pulsador apertura 9 Com n bot n pulsador cierre 10 Bot n pulsador cierre CARACTERISTICAS T CN...

Страница 14: ...sores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizado...

Страница 15: ...eve ser efectuada por pessoal qualificado habilitado a passar a declara o de conformidade de tipo A para a instala o completa Directriz m quinas 98 37 EEC apenso IIA obrigat rio respeitar as seguintes...

Страница 16: ...se alimenta o 4 Comum motor 5 Fecho motor 6 Abertura motor 7 Bot o Abertura 8 Comum bot o abertura 9 Comum bot o fecho 10 Bot o Fecho CARACTER STICAS T CNICAS Mod 230V Mod 120V Alimenta o 230 V 50 Hz...

Страница 17: ...igura a saber 1 e 3 ou 2 e 4 e funcionam como os 2 bot es externos No caso do funcionamento com 1 bot o a tecla do emissor memorizado funciona como o bot o externo A memoriza o dos emissores pode ser...

Страница 18: ...se auf den Gebieten der Elektrik und Mechanik sie darf ausschlie lich von kompetentem Personal durchgef hrt werden welches berechtigt ist eine vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen...

Страница 19: ...gung 4 Gemeinsamer Leiter Motor 5 Schlie en Motor 6 ffnen Motor 7 ffnungstaste 8 Gemeinsamer Leiter ffnungstaste 9 Gemeinsamer Leiter Schlie taste 10 Schlie taste TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Mod 230V Mod...

Страница 20: ...und 3 oder 2 und 4 die wie die 2 externen Tasten funktionieren Im 1 Tastenbetrieb funktioniert die Taste des Senders wie die externe Taste Das Speichern der Sender kann nur ber Funk entsprechend folg...

Страница 21: ...en buigzame leidingen of kabeldoorgangen gebruikt u verbindingen die conform zijn aan beschermingsklasse IP55 of hoger De installatie vereist bekwaamheden op elektrisch en mechanisch gebied en mag all...

Страница 22: ...g 4 Gemeenschappelijk motor 5 Sluiting motor 6 Opening motor 7 Knop opening 8 Gemeenschappelijk openingsknop 9 Gemeenschappelijk sluitknop 10 Sluitknop TECHNISCHE KENMERKEN Mod 230V Mod 120V Voeding 2...

Страница 23: ...misores est n empalmadas como se indica en la figura es decir 1 y 3 2 y 4 y funcionan como los 2 botones pulsadores externos En el funcionamiento con 1 bot n pulsador la tecla del transmisor memorizad...

Страница 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Отзывы: