background image

 

2

SPANISH

Tabla con las distancias entre las aberturas del riel magnético de montaje (sin alas)

SKU/Length

7950 / 0.5M

7951 / 1M

7953 / 1.5M

7952 / 2M

ACCESORIOS RIELES MAGNÉTICOS

NO

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

NAME

PICTURE

DESCRIPTION

Para la conexión horizontal de ángulos de 90º para 

montaje en superficie / lámpara / montaje (sin alas)

Se usa para marcar la línea recta del riel, 1 unidad para 

conectarse a cada segmento

Para conexión vertical a rieles

Para montar solo rieles de montaje en superficie / 

lámpara / montaje (sin alas) + conector X

Para la conexión solo a instalaciones de alto brillo / 

elevadas / integradas sin riel lateral en forma de T

Se utiliza para montar / marcar la línea de suspensión del 

riel de 1,5 m (longitud de línea de suspensión ajustable)

Juego de montaje solo para riel de montaje (sin alas). Use 

la parte negra para el montaje y la fijación.

Utilizado bajo voltaje / opción para conexión entre 

riel y fuente de alimentación

Opción para conexión lineal de rieles activos

Se utiliza bajo voltaje / opción de conexión de riel en 

forma de L

Cubierta de PC para carril magnético sin lámpara

Para montar y fijar rieles

Para montar tapas en ambos extremos del riel

Conector de 90º

Conector angular 

externo

Conector en forma 

de X

Conector en forma 

de T

Cables suspendi-

dos

Juego de montaje

Conector para 

extremos activos

Conector de riel en 

forma de L

Cubierta de riel

Conector de riel en 

forma de L

Tapa final

SKU

7971

7972

7973

7974

7975

7977

7970

7979

7971

7978

Conjunto de conectores 

de riel (placa de metal)

Conjunto de 

conectores de riel 

(conector recto)

INSTALACIÓN DEL CONECTOR DE RIEL

Conector de riel recto

Después de conectar los dos rieles, deslice la caja de 

alimentación lineal hacia el centro de la jutna entre 

los dos rieles para garantizar la conductividad 

eléctrica del riel (ver Figura 16).

Conector de 90º

Coloque la caja de alimentación en forma de L en la 

ranura del riel de conexión, alinee el riel con el 

adaptador horizontal en forma de L y asegure el riel 

(ver Figura 17).

Connecteur d'angle extérieur

Insérez le boîtier conducteur en forme de L dans la 

rainure du rail à relier, alignez le rail avec l'adapta-

teur horizontal en L et fixez le rail (ver Figura 18). 

Connecteur de type T

Faites glisser le boîtier conducteur vers le milieu de 

la jonction des deux segments du rail pour assurer la 

conductivité du rail (ver Figura 19).

Connecteur de type X

Faites glisser le boîtier conducteur vers le milieu de 

la jonction des deux segments du rail pour assurer la 

conductivité du rail (ver Figura 20).

Содержание VT-4315

Страница 1: ...E OF CONTENTS ENGLISH 1 12 FRENCH 13 23 GERMAN 24 34 BULGARIAN 35 45 CROATIAN 46 56 SPANISH 68 78 HUNGARIAN 79 89 ITALIAN 90 100 POLISH 112 122 ROMANIAN 123 133 CZECH 134 144 GREEK 101 111 PORTUGUESE...

Страница 2: ...IP20 Aluminum VT 4141 1W 35lm 30 90 DC 24V 45x35x59mm IP20 Aluminum 19 VT 4143 3W 240lm 30 90 DC 24V 106x35x59mm IP20 Aluminum 19 VT 4210 10W 700lm 30 90 DC 24V 137x35x180mm IP20 Aluminum 19 VT 4220...

Страница 3: ...sed by incorrect installation or abnormal wear and tear The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product The products are suitable f...

Страница 4: ...ben Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestm gliche Art und Weise zu unterst tzen Die Gew hrleistungsfrist betr gt 2 Jahre ab dem Kaufdatum Die Gew hrleistung bezieht sich nicht auf Sch den d...

Страница 5: ...ada durante unas 10 12 horas diarias La explotaci n de 24 horas diarias llevar a la anulaci n de la garan a La garan a cubrir solo defectos de producci n de f brica HU BEVEZET S S GARANCIA K sz nj k h...

Страница 6: ...odusul Ace a sunt bine instrui i i ntotdeauna sunt disponibili s v serveasc n modul cel mai bun posibil Garan ia este valabil pe un termen de 2 ani din data achizi ion rii produsului Garan ia ns nu se...

Страница 7: ...pply is switched on Risk of electric shock Please do not deconstruct or alter the lamp to prevent risk of electric shock malfunctions or any kind of accident Do not touch the lamp when the product is...

Страница 8: ...track insert the power terminal box into the track 2 Put the power supply on the ceiling and wire AC power by brown blue wire Take out the DC wire red blue from the ceiling and insert in the hole of...

Страница 9: ...Load the magnetic track lights into the track then switch on the power to test the light 4 Connect the power cables from the track to the track power connector box and push the excess cables into the...

Страница 10: ...4 Connect the suspension wires with the ceiling box and track adjust the suspension wires length as per the required height hold the track and install the ceiling box and suspension accesso ries Plea...

Страница 11: ...ix the ttings with self tapping screws and check whether the ttings are installed correctly Ensure the track is rmly installed Fig 13 4 Install the track into the ceiling and x the track to the tting...

Страница 12: ...spension line 1 5m customizable length of suspension line Installation of recessed without wings track only Installation and xed use Conductive use optional purchase for connection between track line...

Страница 13: ...plafond travers les trous des sorties Veuillez vous r f rer aux consignes d installation d un bloc d alimentation externe pour les connexions de c blage r f Fig 4 5 Mettez la lampe sur le rail magn t...

Страница 14: ...ur le rail dans la zone d installation DESCRIPTION DES ACCESSOIRES ENCASTRER 1 L accessoire est install l arri re du panneau de plafond 2 L paisseur du panneau doit tre de 8 12mm Installation du rail...

Страница 15: ...ampe Pour l installation et la xation de rails Utilis pour l installation d embouts aux deux extr mit s du rail Connecteur 90 Connecteur d angle ext rieur Connecteur X Connecteur en forme de T Fils de...

Страница 16: ...nd f hren Sie die bersch ssigen Kabel von der Ausla nung in die Decke Informationen zum Anschlie en der Kabel nden Sie im Installationshandbuch f r die externe Stromversorgung siehe Abb 4 5 Laden Sie...

Страница 17: ...Installationsbereich EINBAU ZUBEH RBESCHREIBUNG 1 Das Zubeh r wird auf der R ckseite der Deckenplatte montiert 2 Die Dicke der Platte sollte 8 12 mm betragen Schienenmontage Diagramm zur Markierung d...

Страница 18: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NAME PICTURE DESCRIPTION Aufputzmontage L ster Einbau Schiene ohne Fl gel zum horizontalen 90 Ecksplei en Zur Verwendung beim Splei en von geraden Strecken 1 STK f r jed...

Страница 19: ...KU Length 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M 2 BULGARIAN 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 2 7 1 NO NAME PICTURE SIZE DESCRIPTION 4x30mm 1 2 NO NAME PICTURE SIZE DESCRIPTION 4x30mm SKU 7977 4x30 mm 4x30 mm 1 5...

Страница 20: ...2 BULGARIAN 3 8 4 9 5 10 1 11 1 2 8 12 mm 2 2 12 3 13 4 7 14 5 15 SKU Length 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M 1 2 NO NAME SKU 7970 PICTURE SIZE DESCRIPTION 4x30mm 4x30 mm...

Страница 21: ...ngth 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NAME PICTURE DESCRIPTION 90 1 X 1 5 m L PC 90 X T L 4x30 mm SKU 7971 7972 7973 7974 7975 7977 7970 7979 7971 7978 16 90 L L 17...

Страница 22: ...ini i izvucite vi ak kabela u strop kroz izlazni otvor Za elektri ne veze vidi upute za monta u vanjske jedinice napajanja vidi sliku 4 5 Postavite svjetiljku na magnetnu inu i uklju ite napajanje ka...

Страница 23: ...monta e OPIS PRIBORA ZA UGRADNJU 1 Pribor se postavlja na stra njoj strani stropne plo e 2 Debljina plo e mora biti 8 12 mm Monta a ine shema za ozna avanje polo aja rupa vidi sliku 11 2 Prije monta e...

Страница 24: ...ica na oba kraja ine Konektor od 90 Vanjski kutni konektor Konektor u obliku slova X Konektor u obliku slova T Ovjesni vodi i Ugradbeni komplet Konektor za krajeve pod naponom Konektor za inu u obliku...

Страница 25: ...e comprimento do cabo para o teto atrav s da abertura da tomada Para as conex es el tricas consulte as instru es de instala o a uma fonte de alimenta o externa ver Figura 4 5 Coloque a l mpada no tril...

Страница 26: ...a de montagem DESCRI O DOS ACESS RIOS DE INSTALA O 1 O acess rio est montado na parte traseira da placa de teto 2 A espessura da placa deve ser de 8 a 12 mm Montagem do trilho diagrama para marcar a p...

Страница 27: ...des do trilho Conector de 90 Conector angular externo Conector em forma de X Conector em forma de T Cabos suspensos Kit de montagem Conector para extremidades ativas Conector de trilho em forma de L C...

Страница 28: ...so de longitud del cable hacia el techo a trav s de la abertura de salida Para conexiones el ctricas vea las instrucciones de instalaci n a una fuente de alimentaci n externa ver Figura 4 5 Coloque la...

Страница 29: ...o del corte para el riel en el rea de montaje DESCRIPCI N DE ACCESORIOS DE MONTAJE 1 El accesorio est montado en la parte posterior de la placa del techo 2 El espesor de la placa debe ser de 8 12 mm M...

Страница 30: ...del riel Conector de 90 Conector angular externo Conector en forma de X Conector en forma de T Cables suspendi dos Juego de montaje Conector para extremos activos Conector de riel en forma de L Cubie...

Страница 31: ...sleges k beleket a mennyezetbe a kimeneti ny l sb l A huzaloz shoz l sd a K ls t pegys g telep t si tmutat j t l sd 4 bra 5 Tegye le a l mp t a m gneses s nre majd kapcsolja be az ramell t st a f ny e...

Страница 32: ...ter leten S LLYESZTETT TART Z K LE R SA 1 A tartoz kot a mennyezeti t bla h tulj ra kell felszerelni 2 A lemez vastags ga 8 12mm legyen A s n szerel se A furatok helyzet nek jel l si diagramja l sd 1...

Страница 33: ...n lk l S n szerel s hez s r gz tett haszn latra V gsapk k felszerel s hez haszn lj k a s n mindk t v g re 90 D csatlakoz K ls sarokcsatla koz X csatlakoz T csatlakoz Felf ggeszt s huzalok S llyesztet...

Страница 34: ...e condurre la lunghezza super ua dei cavi nel so tto attraverso i fori delle uscite Per le connessioni elettriche vedi le istruzioni di montaggio del blocco di alimentazione esterno vedi Figura 4 5 Me...

Страница 35: ...lla zona di montaggio DESCRIZIONE DELL ACCESSORIO DA INCASSO 1 L accessorio viene montato sulla parete posteriore del panello del so tto 2 Lo spessore del panello deve essere 8 12 mm Montaggio del bin...

Страница 36: ...rminali nelle due estremit del binario Connettore a 90 gradi Connettore esterno angolare Connettore a forma di X Connettore a forma di T Conduttori sospesi Kit da incasso Connettore per le estremit so...

Страница 37: ...sunek 3 4 Pod cz kable zasilaj ce z szyny do skrzynki zasilaj cej szyny i poprowad nadmiar kabla do su tu przez otw r wylotowy Na temat po cze elektrycznych patrz instrukcje dot zamontowania zewn trzn...

Страница 38: ...mi dzy cz ciami mocuj cymi do wbudowania i wymiary wyci cia szyny w obszarze monta u OPIS AKCESORI W MONTA OWYCH DO WBUDOWANIA 1 Akcesoria s montowane z ty u p yty su towej 2 Grubo p yty powinna wyno...

Страница 39: ...owej bez lampy Do monta u i mocowania szyn o monta u za lepek ko cowych na obu ko cach szyny Z cze naro ne 90 stopni cznik naro ny zewn trzny Z cze w kszta cie litery X Z cze w kszta cie litery T Zawi...

Страница 40: ...SKU Length 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M 2 GREEK 1 1 2 2 3 3 4 5 1 1 6 2 7 1 NO NAME PICTURE SIZE DESCRIPTION 4x30 mm 4x30mm 1 2 NO NAME PICTURE SIZE DESCRIPTION 1 5 m 4x30 mm 4x30mm SKU 7977...

Страница 41: ...2 GREEK 3 8 4 5 10 1 11 1 2 8 12 mm 2 12 3 13 4 M7 14 5 15 SKU Length 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M 1 2 NO NAME SKU 7970 PICTURE SIZE DESCRIPTION 4x30 mm 4x30mm...

Страница 42: ...EK SKU Length 7950 0 5M 7951 1M 7953 1 5M 7952 2M NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NAME PICTURE DESCRIPTION 90 1 X 1 5 m PC 90 T L 4x30 mm SKU 7971 7972 7973 7974 7975 7977 7970 7979 7971 7978 90 L L...

Страница 43: ...ei i introduce i n tavan lungimea n exces a cablurilor prin ori ciul destinat bornelor Cu privire la conectorii electrici vezi instruc iunile de montaj ale blocului exterior de alimentare 5 Pune i lam...

Страница 44: ...urii din zona de montare a inei DESCRIEREA ACCESORIILOR DE INCORPORAT 1 Accesoriul principal va montat pe partea din spate a pl cii de circuit de pe tavan 2 Grosimea pl cii trebuie s e de 8 12 mm Mont...

Страница 45: ...pentru in magnetic f r lamp Pentru montarea i xarea inei Pentru montarea capacelor de cap t la cele dou capete ale inei Conector de 90 de grade Conector de col extern Conector sub forma de X Conector...

Страница 46: ...ce do krabice konektoru nap jen kolejnice a p ebyte n kabely zatla te do stropu z v stupn ho otvoru Informace o zapojen kabel naleznete v instala n ch pokynech pro kabelov spojen 5 Vlo te magnetick ko...

Страница 47: ...kolejnice v m st instalace POPIS ZAPU T N HO P SLU ENSTV 1 P slu enstv je namontov no na zadn stran stropn desky 2 Tlou ka desky by m la b t 8 12 mm Instalace kolejnice Sch ma ozna en polohy otvor 2...

Страница 48: ...Konektor Vn j rohov konektor X konektor T konektor Z v sn kabely Zapu t n souprava iv koncov konce Konektor typu L Kryt kolejnice Samo ezn roub 4x30 mm Koncovka SKU 7971 7972 7973 7974 7975 7977 7970...

Отзывы: