16
1
2
3
6
5
1
2
3
1
2
4
3
Grosse Abdeckhaube vor dem Fußgestell
montieren
1.
Hängen Sie die Abdeckhaube (23/3) mit ihren
unteren Langlöchern in die Aufnahmestifte
(23/1) des Fußgestells ein.
2.
Stecken Sie den Stecker (24/4) für das
FLOORLIGHT wieder ein.
3.
Kippen Sie die Abdeckhaube etwas Richtung
Fußgestell.
4.
Hängen Sie den Karabiner (24/3) in der
Abdeckhaube ein. Kippen Sie die Abdeck-
haube oben Richtung Fußgestell, bis sie
anliegt.
5.
Verriegeln Sie die Frontschürze (24/2) mit
dem Innensechskantschlüssel (24/1).
Liegenscheibe herunterklappen
1.
Fassen Sie die Liegenscheibe (25/5) mittig
an der vorderen Längsseite an und klappen
Sie diese auf die Liege herunter.
2.
Drehen Sie beide Riegel (25/2) mit dem
Innensechskantschlüssel (25/1) in Richtung
Symbol (25/4) geschlossen zurück , so dass
die Liegenscheibe fest verankert ist.
3.5 Audiosystem
Auf der rechten Seite des Geräts befindet sich
die Anschlussplatte (25/6) für ein externes
Audiosystem, an der Sie ein unverstärktes Audio-
signal einspeisen können.
Kassettenrecorder oder CD-Player liefern
hierfür ein geeignetes Signal.
3.6 Störmeldungen
Bei Erreichen der voreingestellten Wartungs-
intervalle folgender Funktionen leuchtet der
rechte Dezimalpunkt (26/4).
• BREEZE
• AROMA
• Hochdruck-Strahler
• Power Spot
• ND-Lampen
BREEZE weist folgende Besonderheitauf:
Nach längerer Überschreitung des voreinge-
stellten Wartungsintervalls wechselt die Dauer-
leuchtanzeige des rechten Dezimalpunktes zu
einem Blinken und die BREEZE-Funktion wird de-
aktiviert.
Siehe Kapitel 5.1 Wartungsintervalle.
4 REINIGEN - WICHTIGE INFORMATION
FÜR DEN BETREIBER
Achten Sie am Besonnungsgerät und
in dessen Umgebung auf äusserste
Hygiene. Staubablagerungen ver-
mindern die Bräunungswirkung.
Ausschliesslich uwe Reiniger verwenden!
Reinigungsmittel nicht in die Augen sprühen!
Nicht in offene Flammen sprühen!
Nicht trinken!
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen!
Keine Flüssigkeit über das Gerät schütten, so
dass keine Feuchtigkeit in die Elektrik
gelangen kann.
Reinigungsmittel nach Gebrauchsanweisung
verwenden. Halten Sie die vom Hersteller
dafür vorgegebene Einwirkzeit ein.
Es besteht keine Garantie oder Gewähr-
leistungshaftung bei Verwendung anderer
Reinigungsmittel.
Fitting the Large Covering Panel in Front of
the Base
1.
Install the covering panel (23/3) with the pins
(23/1) of the base in the elongated holes.
2.
Reconnect connector (24/4) for the
FLOORLIGHT.
3.
Tilt the covering panel towards the base.
4.
Hook both carbines (24/3) into the covering
panel. Move the large covering panel towards
the base until it touches the base.
5.
Lock the front apron (24/2) with the Allen
key (24/1).
Lowering the bed acrylic
1.
Hold the front long side of the bed acrylic
(25/5) in the middle
and push it down onto the bed.
2.
Turn back both bolts (25/2) using the Allan
key (25/1) towards the symbol (25/4)
“closed”, so that the bed acrylic is secured
in place.
3.5 Audio system
On the right side of the bed, a connection plate
(25/6) for an external audio system is located
through which a non-amplified audio signal can
be fed.
Tape recorders or CD players supply a suitable
signal for this purpose.
3.6 Error messages
When the preset service intervals have been
reached for the following functions, the right
decimal point illuminates (26/4):
• BREEZE
• AROMA
• High pressure lamps
• Power Spot
• Low pressure lamps
BREEZE has the following special fea-ture:
If the preset service interval is exceeded bya
relatively long period of time, the continuously
illuminated right decimal point beginsto flash and
the BREEZE function is deactivated.
See Chapter 5.1 Service intervals.
4 CLEANING – IMPORTANT INFORMATI-
ON FOR THE OPERATOR
Observe the utmost hygiene for the
sun bed and its surroundings.
Dust deposits reduce the tanning
effect.
Use only uwe cleaner!
Keep cleaning agents away from the eyes!
Do not spray cleaning agent near a naked
flame!
Do not drink!
Keep out of reach of children!
Do not pour liquid directly onto the unit to
avoid moisture affecting the electrical
equipment.
Follow the manufacturer’s instructions for the
cleaning agent and take account of the
specified activation time.
There is no liability or warranty if other
cleaning agents are used.
Warning
Warnung
23
24
25
26
P
O
1
88
2
3 4