background image

10

1. IMPORTANT

Conformément à la réglementation Européenne à propos des matériels techniques et des 
équipements de protection individuelle, nous attirons votre attention sur les points suivants :
1. Utiliser les robinets haute pression (robinets de bouteille) uniquement comme indiqué 

dans ce manuel et seulement après avoir lu et compris les instructions ci-dessous.

2. Utiliser les robinets uniquement pour les applications décrites dans ce manuel et 

formellement approuvées par SCUBAPRO.

3. Les robinets SCUBAPRO doivent être exclusivement entretenus par des techniciens 

formés et agréés par by SCUBAPRO.

4. Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine à la fois pour l’entretien courant 

et/ou les réparations.

5. Si les robinets sont révisés, réparés par un technicien non agréé SCUBAPRO, ou utilisés 

dans un cadre ou des applications différents de ceux prévus, l’utilisateur et/ou le propriétaire 
sera personnellement tenu responsable de l’usage et de la sécurité engagés.

6. Le contenu de ce manuel est basé sur les informations les plus récentes au moment de 

l’impression. SCUBAPRO se réserve le droit de faire toute modification à tout moment. 

SCUBAPRO décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés en cas d’utilisation 
non conforme aux instructions du présent manuel. Le respect de ces instructions ne 
prolonge pas la garantie légale ni ne dégage la responsabilité des utilisateurs conformément 
aux lois en vigueur.

2.  RÈGLES DE SÉCURITÉ

La plongée sous-marine ne doit être pratiquée qu’en respect des réglementations en vigueur 
et après avoir suivi un enseignement dispensé par un organisme de formation reconnu. La 
pratique de toute activité sous-marine demande le suivi préalable d’une formation théorique 
et pratique en rapport direct avec l’activité. Le cours doit couvrir, en plus des sujets divers, 
les calculs de réserve d’air et/ou d’autonomie, les variations de consommations en fonction 
de la profondeur et du temps de plongée, l’utilisation appropriée du gilet de stabilisation, 
des tables de décompression et doit permettre de se familiariser avec tous les éléments 
essentiels du matériel de plongée sous-marine. 

Ce manuel ne remplace pas un cours de plongée sous-marine!

Avant de commencer un cours de plongée sous-marine, chaque plongeur doit obtenir un 

certificat  médical  de  non  contre  indication  à  la  pratique  des  activités  subaquatiques  en 

scaphandre. Sa condition physique doit être régulièrement contrôlée par un médecin habilité 
et spécialisé. La bouteille ne doit être remplie qu’avec de l’air atmosphérique comprimé selon 

la norme EN 12021. La présence d’humidité à l’intérieur de la bouteille peut provoquer de la 

corrosion et conduire à un givrage ou un mauvais fonctionnement en eau froide. La bouteille 
doit être transportée selon les règles du transport des produits dangereux en vigueur. 
L’utilisation de la bouteille doit répondre aux règles d’utilisation des gaz et air comprimés. 

3. SPÉCIFICATIONS

Les robinets SCUBAPRO sont fabriqués en laiton chromé qualité marine. 

Le robinet de manœuvre (ouverture fermeture) fonctionne sur environ 720° soit deux tours 

complets. Eviter de forcer sur les positions ouverture totale ou fermeture totale pour éviter 
les dommages sur le mécanisme.

Le filetage du raccord de la bouteille est du type M25x2, conforme à la norme EN 144-1.

12447-Scubapro-manuale rubinetterie rev A.indd   10

15/03/2016   15.31.58

Содержание EN144-1

Страница 1: ... Valves EN 144 1 P N 45182186 Rev A 03 2016 Artbook 12447 16 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A COVER indd 1 15 03 2016 12 29 34 ...

Страница 2: ...rd 175 Allée Belle Vue 06600 Antibes France SCUBAPRO GERMANY E Europe Johnson Outdoors Vertriebsgesellschaft mbH Johann Höllfritsch Str 47 D 90530 Wendelstein Germany SCUBAPRO ITALY Via Tangoni 16 16030 Casarza Ligure GE Italy SCUBAPRO JAPAN 3 9 1 SHIN YAMASHITA NAKA KU YOKOHAMA 231 0801 JAPAN SCUBAPRO SWITZERLAND Bodenäckerstrasse 3 CH 8957 Spreitenbach Switzerland For additional information abou...

Страница 3: ...S MANUAL TABLE OF CONTENTS 1 Important notice 2 2 Safety rules 2 3 Specifications 2 4 Preparation for Use 3 5 Care and maintenance 4 6 Regulations 4 English 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A indd 1 15 03 2016 15 31 58 ...

Страница 4: ...t you follow a complete diving course covering theory and practice of diving The course must cover among other subjects air reserve calculations consumption rates and their relation to time and depth correct use of the buoyancy compensator dive tables knowledge and familiarity with all essential elements of diving gear The present manual does not replace a diving course Before beginning a dive cou...

Страница 5: ...ar depending on the version used along with a first stage regulator with INT DIN 232 or DIN 300 attachment respectively SCUBAPRO valves use 01 050 428 white polyurethane o rings at the point of coupling with the regulator first stage These o rings last at least four times as long as common EPDM 01 050 193 black o rings SCUBAPRO valves come complete with a protection cap preventing scratches in the...

Страница 6: ...order to prevent falling and rolling that may cause damage to the valve and in extreme occasions could even cause the valve to be expelled from the cylinder Always use the valve protection cap to prevent scratches on the crucial area that seals against the regulator first stage Have the valve periodically checked by SCUBAPRO trained and authorized technicians A valve inspection is required at leas...

Страница 7: ...INHALTSVERZEICHNIS 1 Wichtige Anmerkung 6 2 Sicherheitsbestimmungen 6 3 Spezifikationen 6 4 Vorbereitungen zum Gebrauch 7 5 Pflege und Wartung 8 6 Bestimmungen 8 Deutsch 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A indd 5 15 03 2016 15 31 58 ...

Страница 8: ...iner taucherischen Aktivität ist es erforderlich einen vollständigen Tauchkurs zu absolvieren der aus einem theoretischen und praktischem Teil besteht Der Kurs muss unter anderem die Berechnung der Luftreserve und des Luftverbrauchs und deren Zusammenhang zu Tauchzeit und Tauchtiefe enthalten Außerdem muss der korrekte Gebrauch des Tarierjackets das Wissen über die Anwendung von Tauchtabellen sowi...

Страница 9: ...nfiguration entfernen Diese ist kompatibel mit INT Anschlüssen mit Bügel und kann dadurch an 232 bar Atemregler anschraubbar angeschlossen werden Das Ventil ist für einen maximalen Betriebsdruck von 232 bar oder 300 bar zertifiziert abhängig vom Modell und kann mit einer ersten Stufe mit einem Anschlussstück INT DIN 232 oder entsprechend DIN 300 verwendet werden SCUBAPRO Ventile verwenden einen Po...

Страница 10: ...n Wechseln Sie im Zweifelsfall immer den O Ring Der Austausch eines gebrauchten O Rings kann im Zweifelsfall einen Tauchgang retten und unter bestimmten Umständen sogar Leben retten Beim Transport der Druckluftflasche ist diese zu sichern um Schäden am Ventil durch Umfallen oder Rollen zu verhindern oder schlimmstenfalls ein Abschlagen des Ventils zu verhindern Verwenden Sie stets die Ventilkappe ...

Страница 11: ...RO TABLE DES MATIÈRES 1 Important 10 2 Règles de sécurité 10 3 Spécifications 10 4 Préparation avant utilisation 11 5 Précautions et entretien 12 6 Réglementations 12 Français 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A indd 9 15 03 2016 15 31 58 ...

Страница 12: ...ensé par un organisme de formation reconnu La pratique de toute activité sous marine demande le suivi préalable d une formation théorique et pratique en rapport direct avec l activité Le cours doit couvrir en plus des sujets divers les calculs de réserve d air et ou d autonomie les variations de consommations en fonction de la profondeur et du temps de plongée l utilisation appropriée du gilet de ...

Страница 13: ...deurs possédant un raccord INT avec étrier de façon à adapter le clapet aux raccords des détendeurs 232 bars DIN à visser La pression de service maximale pour laquelle le robinet est certifié est de 232 ou 300 bars en fonction de la version pour une utilisation avec un premier étage de détendeur dont le raccord est de type INT DIN232 ou DIN300 respectivement Les robinets SCUBAPRO utilisent des joi...

Страница 14: ...dans la bouteille En cas de doute changer le joint Un joint neuf peut sauver une plongée et dans certaines circonstances sauver une vie Lors du transport de la bouteille bien l assurer afin d éviter toute chute tout roulement qui pourrait endommager le robinet voir à l extrême l arracher du cylindre Toujours utiliser le capuchon de protection pour éviter les rayures sur le siège du robinet la part...

Страница 15: ...CUBAPRO INDICE 1 Avvertenze importanti 14 2 Norme di sicurezza 14 3 Caratteristiche 14 4 Preparazione all uso 15 5 Cura e manutenzione 16 6 Normativa 16 Italiano 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A indd 13 15 03 2016 15 31 58 ...

Страница 16: ...zzazione didattica riconosciuta Prima di partecipare ad una qualsiasi attività d immersione deve essere seguito un corso completo d istruzione teorica e pratica Tale corso deve coprire tra gli altri argomenti il calcolo della riserva d aria i tassi di consumo e la loro relazione ai parametri di profondità e di tempo corretto utilizzo dell equilibratore conoscenza delle tabelle d immersione e dimes...

Страница 17: ...n attacco INT a brida si può svitare l adattatore mediante una chiave a brugola da 6 mm e renderla compatibile per l accoppiamento con erogatori DIN a vite da 232 bar La pressione massima d esercizio per la quale la valvola è stata certificata è pari a 232 bar oppure 300 bar a seconda delle versioni in accoppiamento rispettivamente con un primo stadio erogatore con attacco INT DIN 232 o DIN 300 SC...

Страница 18: ... condensa anche all interno del recipiente Nel dubbio sostituire un o ring non ancora usurato può salvare un immersione in qualche caso addirittura una vita Durante il trasporto fissare l autorespiratore in modo da evitare cadute e rotolamenti che potrebbero danneggiare il rubinetto ed in casi estremi provocarne addirittura l estrusione dal recipiente Utilizzare sistematicamente il cappuccio prote...

Страница 19: ...rd 175 Allée Belle Vue 06600 Antibes France SCUBAPRO GERMANY E Europe Johnson Outdoors Vertriebsgesellschaft mbH Johann Höllfritsch Str 47 D 90530 Wendelstein Germany SCUBAPRO ITALY Via Tangoni 16 16030 Casarza Ligure GE Italy SCUBAPRO JAPAN 3 9 1 SHIN YAMASHITA NAKA KU YOKOHAMA 231 0801 JAPAN SCUBAPRO SWITZERLAND Bodenäckerstrasse 3 CH 8957 Spreitenbach Switzerland For additional information abou...

Страница 20: ... Valves EN 144 1 P N 45182186 Rev A 03 2016 Artbook 12447 16 12447 Scubapro manuale rubinetterie rev A COVER indd 1 15 03 2016 12 29 34 ...

Отзывы: