WA
AV
1. ANULACIÓN DE ENCENDIDO/
APAGADO manual
Presione el botón “ON/OFF”
para omitir la configuración
actual y ENCENDER o
APAGAR temporalmente sus
dispositivos. La configuraciones
programadas continuarán
según el próximo ciclo programado.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para avanzar automáticamente a través de las
selecciones de horas y minutos, mantenga presionado
los botones “-” o “+”.
• El botón “ON/OFF” puede usarse como tecla INTRO al
configurar la Hora actual o el ENCENDIDO/APAGADO
de eventos. Si se presiona en cualquier momento
durante la configuración, guardará la entrada actual y
volverá a la pantalla principal.
• El ícono de la batería se ilumina y destella cuando el
temporizador está funcionando con alimentación de la
batería. Vuelva a conectar la alimentación al
temporizador para mantener todos los programas.
EN CASO DE UN APAGÓN
El temporizador continuará funcionando con la batería de
respaldo si hay un corte de energía; sin embargo, no encenderá
ni apagará los dispositivos conectados. Una vez restablecida la
alimentación, continuará la programación. Si la alimentación
permanece cortada por más tiempo que el de funcionamiento
de la batería, vuelva a programar el temporizador como se
explica en los Pasos 1, 2 y 3 de las “Instrucciones de
programación”. NOTA: La batería está instalada de manera
permanente y no es reemplazable. Se recarga
automáticamente cuando el temporizador recibe alimentación.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga alejado de los niños. Desenchufe el
temporizador antes de limpiarlo. Inserte completamente el
enchufe. No lo utilice en lugares con agua.
Riesgo de incendio.
No utilice el producto para controlar electrodomésticos que
contengan elementos para calentar (electrodomésticos de
cocina, calentadores, planchas, etc.). No exceda la
capacidad eléctrica nominal. Solo para uso en interiores.
MODOS OPERATIVOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
Este temporizador es un dispositivo “polarizado”.
Una clavija del enchufe es más ancha que la otra.
Solo se debe usar en un tomacorriente polarizado.
El uso con un tomacorriente con puesta a tierra de
tres clavijas también está permitido.
NO CONECTE UN DISPOSITIVO QUE SUPERE
LA CLASIFICACIÓN DE LA UNIDAD:
125 V CA / 60 Hz
15 amperios / 1875 vatios resistivo
(para uso general)
8 amperios / 1000 vatios tungsteno
(Incandescente)
1/2 HP
(motor de caballos de fuerza)
DAY
On
Off
+
-
Random
+/- 1hr
untdown
R
12
:
00
00
16
OFF
ON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
Las luces no
se encienden,
aun cuando el
temporizador
está en la
posición de
siempre
encendido
(always on).
Las luces no
se encienden
o apagan en
las horas
programadas.
Las luces no
están en la
posición de
ENCENDIDO. Las
luces no
funcionan o el
temporizador no
recibe
alimentación.
El temporizador
no está
configurado
correctamente.
Asegúrese de que las
luces funcionan
enchufándolas
directamente al
tomacorriente.
Asegúrese de que las
luces estén en la
posición de encendido si
tienen su propio
interruptor. Asegúrese de
que el tomacorriente al
cual está enchufado el
temporizador esté
energizado.
Reinicie el temporizador
según el Paso 5 de este
manual. Asegúrese de
que el “Bypass Switch”
esté en la posición
“Timer On”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
POSIBLE
ACCIÓN
CORRECTIVA
1
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Prime garantiza que este producto no presentará defectos de
fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra
original ("período de garantía"). Esta garantía se limita a la reparación o
reemplazo de este producto solamente y Prime no es responsable de
ningún daño resultante o accidental a otros productos que se puedan
usar con esta unidad. Esta garantía tiene validez solo si la unidad se
devuelve a Prime antes de treinta (30) días después de la fecha de
vencimiento del período de garantía. La garantía es nula si el daño se
debe a negligencia, uso indebido, alteraciones, modificaciones,
instalación inadecuada o reparaciones hechas por terceros que no
pertenecen a Prime. Esta garantía reemplaza a todas las demás
garantías, expresas o implícitas. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Si
su producto falla prematuramente debido a un defecto de fabricación en
los materiales o la mano de obra, este lo hará muy temprano en el ciclo
de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se usa el producto.
Los productos devueltos para inspecciones de garantía después de
meses o años de servicio confiable continuo son generalmente el
resultado del uso y desgaste normal, lo que no se considera un defecto
en los materiales o la mano de obra y, por ende, no está cubierto por la
garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado. Si se
demuestra que la unidad tiene defectos durante del período de garantía,
devuélvala dentro del plazo establecido con anterioridad, con franqueo
prepagado y el comprobante de compra con fecha a:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
Impreso en China
L
2. Configuración de seguridad
"RANDOM" (al azar) de un toque
Ubique el ícono Random
debajo de los botones menos (-)
y más (+). Mantenga presionado
los botones “-” y “+” al mismo
tiempo para ingresar o salir de
la Configuración de seguridad
al azar. Cuando se activa esta configuración,
aparecerá el ícono “ ”. NOTA: Esta función
requiere la configuración de al menos un evento
como se describe en el paso 3 de las instrucciones.
El evento se debe configurar durante al menos 2 h,
10 min. El temporizador encenderá/apagará los
dispositivos al azar VARIAS VECES a través de las
configuraciones de encendido programadas.
R
R
SET
DAY
O
+
-
et
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
00
00
16
OFF
ON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
4. REVISIÓN, CAMBIO y ELIMINACIÓN de eventos
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para
ingresar en el modo de configuración de hora. El ícono
“SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “+” para cambiar al modo de
configuración de eventos. El ícono “SET PROGRAM”
destellará. El número “1” aparecerá en la parte inferior
izquierda derecha. Si continúa presionando el botón
“+”, este recorrerá los 8 programas posibles.
Deténgase en el programa deseado.
c. Presione el botón “SET” para seleccionar el modo
“SET PROGRAM” para el número de programa elegido
(1 a 8).
d. PARA REVISAR LOS EVENTOS, continúe
presionando el botón "SET" y este recorrerá el
programa escogido, una configuración a la vez.
e. PARA CAMBIAR LOS EVENTOS, usando el botón
“SET”, ubique las configuraciones de eventos que
desee cambiar y luego siga las instrucciones del Paso
3d a 3m para cambiar la configuración.
f. PARA ELIMINAR LOS EVENTOS, usando el botón
“SET”, ubique las configuraciones de hora de
ENCENDIDO u hora de APAGADO para borrarlas y
luego use los botones “+” y “-” para recorrer los
programas hasta que el reloj se reinicie y muestre
“- : - -”. NOTA: El reloj se reinicia y muestra “- : - -”
entre las 11 PM y las 12 AM.
g. Para finalizar la Revisión, cambio y eliminación de
eventos, presione el botón “ON/OFF” y todos los
cambios se guardarán automáticamente, o espere
alrededor de 10 segundos y los cambios se guardarán
automáticamente.
5. Secuencia de REINICIO
a. Presione el botón “RESET” (reiniciar) durante 5
segundos con la punta de una herramienta pequeña
aislada no metálica, como un lápiz (no se incluye). La
pantalla destellará 12:00 AM.
b. Configure el temporizador siguiendo la “Configuración
de hora” del Paso 2 de las instrucciones o
“Configuración de eventos” del Paso 3.
DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA FCC
Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pudiese causar la operación no
deseada.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
producirán interferencias en una instalación en especial. Si este
equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que
usa el receptor.
4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en
radio/TV.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de
Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente
utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior)
aprobada para el transmisor por el Ministerio de Industria de
Canadá. Para disminuir la interferencia potencial de radio con otros
usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma
que la potencia isótropa radiada equivalente (eirp, por sus siglas en
inglés) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del
Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que pudiese causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.