background image

598-1350-01

6

Vis de 

terre

Plaque de 

couverture

Ce luminaire peut être fi xé directement au mur ou fi xé au mur 
au moyen d’une boîte de raccordement étanche. Utilisez le mode 
d’emploi ci-dessous qui correspond à votre situation.

Installation sans boîte de jonction

1.  Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à 

1,5 à 7,6 m du sol. Le bois doit avoir au moins 25 mm d’épaisseur 
pour que le luminaire puisse être fi xé solidement.

2.  En vous servant du gabarit de montage comme guide, marquez 

l’emplacement des 3 trous de montage. Nous suggérons de 
percer des trous pilotes de 4,8 mm pour les tire-fond.

3.  Installez les deux tire-fond du bas en premier. Vissez les tire-fond 

de manière à laisser un espace d’environ 9,5 mm sous la tête.

4.  Appliquez un scellant à la silicone autour des orifi ces fi letés à 

l'arrière du diffuseur.

5.  Placez le luminaire sur ces deux tire-fond et insérez le tire-fond 

du haut. Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux 
autres.

6.  Retirez les deux vis qui fi xent la plaque de couverture du lumi-

naire au luminaire (voir la Figure 2).

7.  Faites passer les fi ls du conduit à travers la plaque de couverture 

du diffuseur (voir la Figure 2).

8.  Fixez votre câble ou conduit fl exible extérieur à la plaque de 

couverture avec un raccord (non fournis), conformément au 
Code national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au 
Canada).

Installation avec boîte de jonction

1.  Vissez le raccord NPT 1/2 po (fourni) dans les orifi ces fi letés à 

l'arrière du luminaire.

2.  Fixez la plaque de couverture de la boîte de raccordement au 

moyen des vis NPT 1/2 po (non fournies) au raccord.

3.  Assurez-vous que les orifi ces de montage du couvercle sont 

correctement alignés avec les orifi ces de montage de la boîte 
de raccordement, puis installez l’écrou NPT 1/2 po derrière la 
plaque de couverture. Vissez solidement l’écrou à l’arrière du 
couvercle.

4.  Appliquez un scellant entre la plaque de couverture et le 

raccord.

5.  Retirez les deux vis fi xant la plaque de couverture du luminaire 

au luminaire.

6.  Faites passer les fi ls dans le raccord, puis dans le luminaire.
7.  Fixez solidement la plaque de couverture à la boîte de 

raccordement.

 

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de lampe d’une 

autre puissance avec ce luminaire.

Pour vérifi er le fonctionnement du luminaire pendant la journée, 
recouvrez la cellule photo-électrique (objet rond sur le devant du 
luminaire) de ruban adhésif noir. Mettez le luminaire sous tension. 
La lampe devrait s’allumer immédiatement et prendra quelque 
minutes avant d’atteindre sa pleine luminosité. Retirez le ruban 
adhésif de la cellule photo-électrique; le luminaire fonctionnera 
automatiquement, s’allumant à la brunante crépuscule pour s’étein-
dre à l’aube.

Terminez l’installation

1.  Raccordez les fi ls d’alimentation aux fi ls du luminaire, comme 

indiqué dans la Figure 2 (

noir à noir

 et 

blanc à blanc

).

2. Ce 

luminaire 

doit

 être mis à la terre. Fixer le fi l de terre sous la 

tête de la vis de mise à la terre verte. (voir la Figure 2).

3.  Installez la plaque. Fixez-la en place au moyen des deux vis 

fournies (voir la Figure 2).

4.  Insérez la lampe fl uorescente compacte de 42 W fournie (des-

cription NEMA CFTR42W/GX24Q avec culot GX24Q-4).

 

ATTENTION :

 Pour enlever la lampe, agrippez-la par la douille, 

non pas par l’ampoule de verre.

Figure 2

Scellant 

d’étanchéité

Tire-fonds

Ampoule

 

AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis-

joncteur ou au fusible.

Содержание Utilitech UT-5681-BZ

Страница 1: ...REFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION NOTE All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit or another acceptable means Contact a qualified electrician if there is any question as to the suit ability of the system Item Model 135931 UT 5681 BZ Lamp in Fixture Contains Mercury Dispose According to Local State or Federal Laws In...

Страница 2: ...e 2 Attach junction box cover plate with 1 2 NPT threads not supplied to coupler 3 Verify the mounting holes on the cover plate are correctly aligned with the mounting holes on the junction box and install the 1 2 NPT nut behind the cover plate Securely tighten nut against back of cover plate 4 Caulk between coupler and cover plate 5 Remove the two screws attaching the fixture cover plate to the f...

Страница 3: ...n orificio roscado 1 2 NPT LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional Código Eléctrico Canadiense en Cana dá por medio de conductos o de otro medio aceptable Co muníquese con un electricista profesional si tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema La lámpara en el dispositivo c...

Страница 4: ...a de empalme al acoplador con roscas NPT de 1 2 pulgada no provistas 3 Verifiquequelosorificiosdemontajedelatapaesténcorrectamente alineados con los orificios de montaje de la caja de empalme y ponga la tuerca NPT de 1 2 pulgada detrás de la tapa Ajuste bien la tuerca contra la parte posterior de la tapa 4 Calafatee entre el acoplador y la tapa 5 Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del apa...

Страница 5: ...TE Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité Code Canadian de l électricité au Canada et être installé dans des canalisations ou autres dispositifsacceptables Sivousavezdesdoutesconcernantla convenance du système consultez un électricien reconnu La lampe du luminaire contient du mercure Mettez la aux rebuts conformément aux lois locales provincia les ou fédérale...

Страница 6: ... po non fournies au raccord 3 Assurez vous que les orifices de montage du couvercle sont correctement alignés avec les orifices de montage de la boîte de raccordement puis installez l écrou NPT 1 2 po derrière la plaque de couverture Vissez solidement l écrou à l arrière du couvercle 4 Appliquez un scellant entre la plaque de couverture et le raccord 5 Retirez les deux vis fixant la plaque de couv...

Страница 7: ...nuestro sitio Web www hzsupport com Si el proble ma continúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No h...

Страница 8: ...uestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA Ú...

Отзывы: