background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/NSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Find a suitable location to mount the fixture (A) that 

will reach the power supply. The fixture (A) can be 

installed in two ways. Keyhole installation would be 

installed using the provided hardware kit. Easy 

installation would be installed using the captive mounting 

screws which are preinstalled on the front side of the 

end caps.
Trouvez un emplacement adéquat pour le luminaire (A), 

de façon à être en mesure de le brancher sur la source 

d’alimentation. Vous pouvez installer le luminaire (A) de 

deux façons. L’installation dans les encoches en trou de 

serrure se fait à l’aide de la quincaillerie incluse. 

L’installation facile se fait à l’aide des vis de montage 

imperdables préinstallées sur le devant des embouts.
Encuentre una ubicación adecuada para montar la 

lámpara (A) en donde alcance el suministro de 

electricidad. La lámpara (A) puede instalarse de dos 

maneras. La instalación con los orificios con forma de 

cerradura se realizará con el kit de aditamentos 

proporcionado. La instalación sencilla se realizará con 

los tornillos de montaje cautivos preinstalados en el lado 

frontal de las tapas de extremo.     

2. 

KEYHOLE INSTALLATION

: Locate the mounting 

keyhole slots on the back of the fixture (A). Measure the 

center-to-center distance to determine the distance the 

wood screws need to be installed. Measure and mark the 

corresponding placement on the mounting surface. 

NOTE

: Make sure your mounting location is within 5 ft. of 

an electrical outlet.

INSTALLATION DANS LES ENCOCHES EN TROU DE 

SERRURE

 : Repérez les encoches de montage en trou 

de serrure au dos du luminaire (A). Mesurez l’entraxe 

entre chaque trou pour déterminer la distance à laquelle 

les vis à bois doivent être placées. Marquez l’endroit 

correspondant sur la surface de montage. 

REMARQUE

 : 

Assurez-vous que l’emplacement choisi ne se trouve pas 

à plus de 1,52 m d’une prise électrique. 

INSTALACIÓN CON LOS ORIFICIOS CON FORMA DE 

CERRRADURA

: Mida el espacio de centro a centro para 

determinar a qué distancia se debe instalar los tornillos 

para madera. Mida y marque la ubicación 

correspondiente en la superficie de instalación. 

NOTA

Asegúrese de que la ubicación de instalación se 

encuentre a menos de 1,52 m de un tomacorriente. 

3. Place a grommet (BB) over 

each wood screw (AA). Drive in 

the two wood screws until the 

grommets contact the bottom of 

the mounting surface. Then turn 

the screws another 1/4 turn. The 

screws must be driven in straight 

for the fixture (A) to mount properly.
Placez un œillet (BB) sur chacune des vis à bois (AA). 

Insérez les deux vis à bois jusqu’à ce que les œillets 

touchent la partie inférieure de la surface de montage. 

Resserrez ensuite les vis d’un quart de tour 

supplémentaire. Afin d’installer correctement le luminaire 

(A), vous devez enfoncer les vis en ligne droite.
Coloque una arandela (BB) sobre cada tornillo para 

madera (AA). Atornille los dos tornillos para madera 

hasta que las arandelas entren en contacto con la parte 

inferior de la superficie de montaje. Luego gire los 

tornillos un cuarto de giro adicional. Los tornillos deben 

ingresar de forma recta para que la lámpara (A) se 

instale de forma adecuada.

AA

BB

3

Содержание UC1034-BR2-12LF0-U

Страница 1: ... Conservez ces instructions à proximité du luminaire afin de pouvoir les consulter ultérieurement Lea y entienda este manual antes de intentar ensamblar utilizar o instalar el producto Guarde estas instrucciones en un lugar cercano a su lámpara de esta manera podrá consultarlas posteriormente Call customer service at 1 866 994 4148 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday Communiquez...

Страница 2: ... panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l ancien luminaire ou d installer le nouveau luminaire Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques Avant l installation procédez à une décharge de votre corps en touchant une surface métallique nue reliée à la terre Pour éviter de provoquer des dommages ne retirez pas la lentille transparente du mo...

Страница 3: ...do con las instalaciones eléctricas se recomienda que recurra a un electricista calificado para que realice la instalación Esta unidad tiene un enchufe polarizado un terminal es más ancho que el otro como dispositivo de seguridad Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si sigue sin encajar contacte a un electricista calificado No use nunca el enchufe con una re...

Страница 4: ...within 5 ft of an electrical outlet INSTALLATION DANS LES ENCOCHES EN TROU DE SERRURE Repérez les encoches de montage en trou de serrure au dos du luminaire A Mesurez l entraxe entre chaque trou pour déterminer la distance à laquelle les vis à bois doivent être placées Marquez l endroit correspondant sur la surface de montage REMARQUE Assurez vous que l emplacement choisi ne se trouve pas à plus d...

Страница 5: ... 4 EASY INSTALLATION For installation using pilot holes for the screws place the fixture A firmly against the mounting surface While holding in position mark the surface for the pilot hole locations by turning both screws with a Phillips screwdriver until they dimple the surface Using a 1 16 in drill bit drill the pilot holes for the screws Secure the fixture to the cabinet by tightening the mount...

Страница 6: ... responsabilité du fabricant couvre tous les dommages pertes ou blessures i aux personnes aux biens ou autres ii de nature indirecte ou accessoires iii fondés sur les théories juridiques des contrats de la négligence de la responsabilité sans faute des actes délictuels ou quasi délictuels ou autres ou iv directement ou indirectement en rapport avec la vente l emploi ou la réparation du produit Cet...

Отзывы: