background image

9

COrrECTIVE ACTION
MESurE COrrECTIVE
ACCIÓN COrrECTIVA

1.    Make sure the sensor is not picking up moving 

    objects such as trees, traffic, etc./Vérifier que le  

    détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que  

    des arbres, de la circulation etc./Asegúrese de que el  

    sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales  

    como árboles, tráfico, etc.

 

  TEST FOr YOurSELF:/FAITES VOuS-MEME uN 

 

  TEST : /COMPruébELO uSTED MISMO:

    • Cover the sensor lens with black electrical tape to 

      prevent sensor from detecting motion. If the light  

      stays off, something in the detection zone is  

      triggering the sensor./Couvrez les lentilles du  

      détecteur avec du ruban électrique noir pour éviter  

      que le détecteur ne capte les mouvements. Si le  

      luminaire ne s’allume pas, un objet quelconque  

      dans la zone de détection déclenche le détecteur./ 

      Cubra la lente del sensor con la cinta aislante negra  

      para evitar que detecte movimiento. Si las luces  

      permanecen apa gadas, hay algo en el área de  

      detección que está activando el sensor.

2.    Reposition motion sensor./Repositionnez le 

    détecteur./Cambie la posición del sensor de  

    movimiento.

    • If the light stays on with the sensor lens covered, 

      contact customer service./Si les lumières restent  

      allumées lorsque la lentille du détecteur est  

      couverte, consulter le service clientèle./Si las luces  

      permanecen encendidas con la lente del sensor  

      cubierta, póngase en contacto con el servicio de  

      asistencia al cliente.

 

PrObLEM

  PrObLÈME
  PrObLEMA

  Light comes ON for 

  no apparent reason  

  at night./L’appareil 

  d’éclairage  

  s’allument la nuit  

  sans aucune raison./

  El accesorio se  

  enciende durante  

  la noche y no se  

  apaga.

POSSIbLE CAuSE
CAuSE POSSIbLE
CAuSA POSIbLE

1.    There is motion in the 

    detection zone./Il y a  

    mouvement dans la zone  

    de détection./Hay movimiento  

    en la zona de detección.

WArrANTY/GArANTIE/GArANTIA

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, 

IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. 
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, 

Cooper Lighting’s products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Cooper Lighting 

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the 

original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Cooper  

Lighting. This is required before warranty performance shall be rendered. 
This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected 

to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not   

manufactured by Cooper Lighting which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting 

products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not 

covered by this warranty.

LIMITATION OF LIAbILITY:

IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT  

LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF 

COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR 

THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING 

PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF 

COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO   

REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 

Содержание MSLED1801UT

Страница 1: ...HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h le vendredi HNE Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est il...

Страница 2: ...ixture will void the warranty Le démontage de l appareil annule la garantie Si desarma el accesorio se anulará la garantía Wear rubber soled shoes and work on a sturdy wooden ladder Portez des souliers à semelles de caoutchouc et utilisez une échelle en bois solide Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente To avoid a hazard to children account for all parts and destroy ...

Страница 3: ...ue des pompes à chaleur des climatiseurs des conduits pour sèche linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres des murs blancs et de l eau Coloque el detector lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como calefactores aparatos de aire acondicionado respiraderos de lavaderos y superfi...

Страница 4: ...e For fixture to operate properly the solar panel B must be located in an area that will receive the maximum amount of sunlight and is free from obstructions Déterminez l endroit où vous souhaitez installer votre luminaire Remarque Pour que le luminaire fonctionne adéquatement le panneau solaire B doit être placé à l endroit le plus ensoleillé de la journée et être dégagé de toutes obstructions Ub...

Страница 5: ...o al extensor del conector que sale del lateral del alojamiento del accesorio A Fig 4 Asegúrese de empujar los enchufes para conector firmemente hasta que escuche dos clics que le garanticen que están completamente conectados OPERATING YOUR FIXTURE Utilisation de votre luminaire Operación de su portalámparas NOTE Make sure you allow fixture to receive four full days of sunlight while in OFF mode t...

Страница 6: ...mutateur coulissant du détecteur à 1 ou 3 minutes Le luminaire s allumera en soirée dès la détection d un mouvement et s éteindra selon l intervalle de temps réglé après la fin du mouvement Remarque Lorsque la pile est faible le luminaire clignotera deux fois pour indiquer qu il s éteindra automatiquement et le témoin à DEL rouge clignotera toutes les cinq secondes en soirée jusqu à ce que le nive...

Страница 7: ...entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Si tiene preguntas relacionadas con este producto llame a Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a Jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA 1a Re aim the head Viser la tête à nouveau Redirija el cabezal 1b Relocate or reposi...

Страница 8: ...el sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales como árboles tráfico etc 2 Reposition motion sensor Repositionnez le détecteur Cambie la posición del sensor de movimiento If the light continues to stay on contact Customer Service Si le luminaire est allumé continuellement communiquez avec le Service à la clientèle Si las luces permanecen encendidas póngase en contacto con el servicio de as...

Страница 9: ...a zona de detección WARRANTY GARANTIE GARANTIA THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE Cooper Lighting LLC Cooper Lighting warrants to customers that for a period of two years from the date of purchase Cooper Lighting s products wil...

Страница 10: ... GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZAA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS...

Отзывы: