Utilitech MSLED1801UT Скачать руководство пользователя страница 7

7

Lorsque la pile est faible, le luminaire clignotera deux 

fois pour indiquer qu’il s’éteindra automatiquement  

et le témoin à DEL rouge clignotera toutes les cinq 

secondes en soirée jusqu’à ce que le niveau de charge 

de fonctionnement. Le témoin de fonctionnement  

à DEL rouge s’éteindra lorsque la pile aura atteint la 

charge minimale de fonctionnement ou lorsqu’elle  

doit être rechargée. Le luminaire ne s’allumera pas 

tant que la pile n’a pas atteint le niveau de charge  

de fonctionnement.

Cuando la batería esté baja, el accesorio parpadeará 

dos veces indicando que se apagará automáticamente 

y la luz indicadora LED de color rojo se encenderá  

de manera intermitente cada 5 segundos en la noche  

hasta que la batería sea cargada hasta el nivel  

operante. Cuando la batería tenga un mínimo  

requerido de carga o más, el indicador de luz LED  

roja permanecerá apagado. El accesorio no se  

encenderá hasta que se haya recargado la batería  

con el nivel suficiente como para funcionar.

•  To ensure proper recharge, turn fixture OFF and allow 

fixture to receive 4 full days of sunlight before turning 

the fixture ON.

Pour assurer une recharge efficace, éteignez le  

luminaire et permettez-lui de capter les rayons  

solaires pendant 4 heures avant de le rallumer.

Para garantizar que el accesorio se recargue  

adecuadamente, apáguelo y déjelo captar luz solar 

durante cuatro días completos antes de encenderlo.

TrOubLESHOOTING/DéPANNAGE/SOLuCIÓN DE PrObLEMAS

If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m., 

EST, Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday./Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez  

communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou  

entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi./Si tiene preguntas relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente  

al 1-800-643-0067, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

COrrECTIVE ACTION
MESurE COrrECTIVE
ACCIÓN COrrECTIVA

1a.   Re-aim the head./Viser la tête à nouveau./Redirija 

    el cabezal.

1b.   Relocate or reposition the unit away from the light./

    Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin dela 

    lumière./Cambie la ubicación de la unidad o diríjala  

    en dirección contraria a la luz.

2a.   Solar panel must be connected to the connector 

    extending from the side of the fixture housing when  

    charging./Le panneau solaire doit être relié au  

    connecteur situé sur le côté du logement du  

    luminaire pendant la charge./El panel solar debe  

    estar conectado al extensor del conector que sale  

    del lateral del alojamiento del accesorio.

2b.   Solar panel must be receiving direct sunlight to 

    charge during day (reposition if shadowed)./Le  

    panneau solaire doit capter les rayons solaires  

    pour se recharger pendant la journée  

    (repositionnez-le s’il est à l’ombre)./El panel solar  

    debe estar recibiendo luz solar para cargarse  

    durante el día (reposicione si está en la sombra).

 

PrObLEM

  PrObLÈME
  PrObLEMA

  Light does not 

  come ON with  

  motion at night./

  L’appareil  

  d’éclairage ne  

  s’allument pas  

  la nuir avec du  

  mouvement./ 

  El accesorio no se  

  enciende durante la  

  noche aunque haya  

  movimiento.

POSSIbLE CAuSE
CAuSE POSSIbLE
CAuSA POSIbLE

1.    Surrounding external ambient 

    light is too bright. (If so, the  

    unit may think it is daytime.)/

    Le lumière ambiante de  

    l’environnement extérieur  

    est trop intense. (Dans ce cas,  

    l’appareil peut « penser » qu’il  

    fait jour.)/La luz ambiental  

    exterior es demasiado brillante.  

    (Sí es así, para la unidad es  

    de día).

2.    Fixture is not charging during 

    the day./La recharge du  

    luminaire ne se fait pas  

    pendant le jour./El accesorio  

    no carga durante el día.

Содержание MSLED1801UT

Страница 1: ...HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h le vendredi HNE Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est il...

Страница 2: ...ixture will void the warranty Le démontage de l appareil annule la garantie Si desarma el accesorio se anulará la garantía Wear rubber soled shoes and work on a sturdy wooden ladder Portez des souliers à semelles de caoutchouc et utilisez une échelle en bois solide Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente To avoid a hazard to children account for all parts and destroy ...

Страница 3: ...ue des pompes à chaleur des climatiseurs des conduits pour sèche linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres des murs blancs et de l eau Coloque el detector lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como calefactores aparatos de aire acondicionado respiraderos de lavaderos y superfi...

Страница 4: ...e For fixture to operate properly the solar panel B must be located in an area that will receive the maximum amount of sunlight and is free from obstructions Déterminez l endroit où vous souhaitez installer votre luminaire Remarque Pour que le luminaire fonctionne adéquatement le panneau solaire B doit être placé à l endroit le plus ensoleillé de la journée et être dégagé de toutes obstructions Ub...

Страница 5: ...o al extensor del conector que sale del lateral del alojamiento del accesorio A Fig 4 Asegúrese de empujar los enchufes para conector firmemente hasta que escuche dos clics que le garanticen que están completamente conectados OPERATING YOUR FIXTURE Utilisation de votre luminaire Operación de su portalámparas NOTE Make sure you allow fixture to receive four full days of sunlight while in OFF mode t...

Страница 6: ...mutateur coulissant du détecteur à 1 ou 3 minutes Le luminaire s allumera en soirée dès la détection d un mouvement et s éteindra selon l intervalle de temps réglé après la fin du mouvement Remarque Lorsque la pile est faible le luminaire clignotera deux fois pour indiquer qu il s éteindra automatiquement et le témoin à DEL rouge clignotera toutes les cinq secondes en soirée jusqu à ce que le nive...

Страница 7: ...entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Si tiene preguntas relacionadas con este producto llame a Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a Jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA 1a Re aim the head Viser la tête à nouveau Redirija el cabezal 1b Relocate or reposi...

Страница 8: ...el sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales como árboles tráfico etc 2 Reposition motion sensor Repositionnez le détecteur Cambie la posición del sensor de movimiento If the light continues to stay on contact Customer Service Si le luminaire est allumé continuellement communiquez avec le Service à la clientèle Si las luces permanecen encendidas póngase en contacto con el servicio de as...

Страница 9: ...a zona de detección WARRANTY GARANTIE GARANTIA THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE Cooper Lighting LLC Cooper Lighting warrants to customers that for a period of two years from the date of purchase Cooper Lighting s products wil...

Страница 10: ... GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZAA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS...

Отзывы: