Utilitech MSLED1801UT Скачать руководство пользователя страница 5

5

solaire (BB) fournies, 

installez le panneau solaire 

(B) sur une surface solide 

(Fig. 3). Ajustez l’angle du 

panneau solaire (B) de 

manière à ce qu’il capte 

le maximum de rayons 

solaires pendant les heures 

d’ensoleillement.

remarque : Pour obtenir 
des résultats optimaux, 
installez le panneau afin 
qu’il capte directement 
au moins 3 à 4 heures de 
rayons solaires.

Usando los tornillos de 

montaje del solar panel (BB) 

provistos, monte el panel 

solar (B) en una superficie 

sólida (Fig. 3). Ajuste el  

ángulo del panel solar (B),  

de modo que reciba la  

máxima cantidad de luz  

solar directa durante las 

horas de luz diurna.

Nota: Para obtener  
mejores resultados, 
ubique el panel de modo 
tal que reciba al menos 
3-4 horas de luz directa 
del sol por día.

4.  Carefully route the wire 

from the solar panel (B)  

to the fixture (A) and plug  

it into the connector  

extending from the side 

of the fixture housing (A) 

(Fig. 4). Make sure to push 

the connector plugs tightly 

together until you hear two 

clicks to ensure they are 

fully engaged.

Acheminez soigneusement 

le fil du panneau solaire 

(B) vers le luminaire (A) et 

branchez le capuchon de 

connexion dans la partie 

protubérante du logement 

du luminaire (A) (Fig. 4) 

Assurez-vous d’enfoncer 

fermement le capuchon  

de connexion dans la  

prise jusqu’à ce que vous 

entendiez un clic qui indique  

que la connexion est établie.

Cuidadosamente conduzca el cable que conecta el 

panel solar (B) con el accesorio (A) y conéctelo  

al extensor del conector que sale del lateral del 

alojamiento del accesorio (A) (Fig. 4). Asegúrese 

de empujar los enchufes para conector firmemente 

hasta que escuche dos clics que le garanticen que 

están completamente conectados.

OPErATING YOur FIXTurE/uTILISATION 
DE VOTrE LuMINAIrE/OPErACIÓN DE Su 
POrTALÁMPArAS

NOTE: Make sure you allow fixture to receive four 
full days of sunlight while in OFF mode to fully 
charge the battery.
rEMArQuE : Assurez-vous que le luminaire est 
exposé pendant quatre heures alors qu’il est éteint 
afin de charger complètement la pile.
NOTA: Asegúrese de que el accesorio haya captado 
luz solar durante cuatro días completos mientras 
está en modo OFF (APAGADO) para que la batería se 
cargue totalmente.

1.  Move slide switch on bottom of the sensor to “TEST” 

(Fig. 5).

Note: Fixture has a warm up period of about one
minute. Light will turn on during this period. 
Once the light turns off, you are ready to test.

Déplacez le commutateur coulissant situé au bas du 

détecteur à la position TEST (essai) (Fig. 5).

remarque : Le temps de réchauffement du  
luminaire dure environ une minute. Le luminaire 
s’allumera pendant cette période. Dès que le  
luminaire est éteint, vous êtes prêt pour l’essai.

Lleve el interruptor deslizante ubicado en el  

fondo del sensor hasta la posición “TEST”  

(“PRUEBA”) (Fig. 5).

Nota: El accesorio tiene un período de  
calentamiento de alrededor de un minuto.  
Durante este período, se encenderá la luz y  
el accesorio puede ser probado.

2.  Aim sensor toward the general direction in which 

motion will occur. Always position the sensor head 

with control switches facing toward the ground.

4

A

b

5

A

Содержание MSLED1801UT

Страница 1: ...HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h le vendredi HNE Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est il...

Страница 2: ...ixture will void the warranty Le démontage de l appareil annule la garantie Si desarma el accesorio se anulará la garantía Wear rubber soled shoes and work on a sturdy wooden ladder Portez des souliers à semelles de caoutchouc et utilisez une échelle en bois solide Use zapatos con suela de hule y trabaje sobre una escalera resistente To avoid a hazard to children account for all parts and destroy ...

Страница 3: ...ue des pompes à chaleur des climatiseurs des conduits pour sèche linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres des murs blancs et de l eau Coloque el detector lejos de fuentes de calor para prevenir una falsa activación Siempre que sea posible trate de no introducir en el área de detección objetos tales como calefactores aparatos de aire acondicionado respiraderos de lavaderos y superfi...

Страница 4: ...e For fixture to operate properly the solar panel B must be located in an area that will receive the maximum amount of sunlight and is free from obstructions Déterminez l endroit où vous souhaitez installer votre luminaire Remarque Pour que le luminaire fonctionne adéquatement le panneau solaire B doit être placé à l endroit le plus ensoleillé de la journée et être dégagé de toutes obstructions Ub...

Страница 5: ...o al extensor del conector que sale del lateral del alojamiento del accesorio A Fig 4 Asegúrese de empujar los enchufes para conector firmemente hasta que escuche dos clics que le garanticen que están completamente conectados OPERATING YOUR FIXTURE Utilisation de votre luminaire Operación de su portalámparas NOTE Make sure you allow fixture to receive four full days of sunlight while in OFF mode t...

Страница 6: ...mutateur coulissant du détecteur à 1 ou 3 minutes Le luminaire s allumera en soirée dès la détection d un mouvement et s éteindra selon l intervalle de temps réglé après la fin du mouvement Remarque Lorsque la pile est faible le luminaire clignotera deux fois pour indiquer qu il s éteindra automatiquement et le témoin à DEL rouge clignotera toutes les cinq secondes en soirée jusqu à ce que le nive...

Страница 7: ...entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Si tiene preguntas relacionadas con este producto llame a Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a Jueves de 8 a m a 6 p m o los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA 1a Re aim the head Viser la tête à nouveau Redirija el cabezal 1b Relocate or reposi...

Страница 8: ...el sensor no esté reaccionando a obje tos móviles tales como árboles tráfico etc 2 Reposition motion sensor Repositionnez le détecteur Cambie la posición del sensor de movimiento If the light continues to stay on contact Customer Service Si le luminaire est allumé continuellement communiquez avec le Service à la clientèle Si las luces permanecen encendidas póngase en contacto con el servicio de as...

Страница 9: ...a zona de detección WARRANTY GARANTIE GARANTIA THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE Cooper Lighting LLC Cooper Lighting warrants to customers that for a period of two years from the date of purchase Cooper Lighting s products wil...

Страница 10: ... GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez appeler service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZAA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS...

Отзывы: