Utilitech 0293612 Скачать руководство пользователя страница 8

Lowes.com

8

CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA

1.    Change the direction of the light sensor by loosening

    the screw in the center of the sensor receptacle.  

    (Note: Do not loosen screw more than 1-1/2 turns.) After  

    loosening screw, carefully turn receptacle in desired  

    direction. Tighten screw and reinstall sensor. Do not  

    rotate more than 360 degrees./Changer la direction du  

    détecteur de lumière en desserrant la vis au centre du  

    logement du détecteur. (Remarque : Ne pas dévisser la  

    vis plus de 1,5 tour.) Après avoir desserrer la vis, tourner  

    soigneusement le logement du détecteur dans la  

    direction désirée. Resserrer la vis et réinstaller le  

    détecteur. Ne pas tourner plus de 360 degrés./

    Cambie la dirección del detector de luz aflojando el 

 

    tornillo que se encuentra en el centro del receptáculo  

    del detector. (Nota: No afloje el tornillo más de 

 

    1-1/2 vuelta). Después de haberlo aflojado, gire 

 

    cuidadosamente el receptáculo en la dirección deseada.  

    Vuelva a apretar el tornillo e instale el detector. No lo gire  

    más de 360 grados.

2.    Replace bulb./ Remplacer l’ampoule./Cambie 

    la bombilla.

 

PROBLEM

 PROBLÈME
 PROBLEMA

  Light stays ON or 

  light cycles OFF./

  La lumière ne  

  s’allume pas ou  

  s’allume et s’éteint  

 continuellement./

  La luz no se  

  enciende o se  

  apaga y enciende.

POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE

1.    Light sensor is not receiving

    enough light./Le détecteur ne 

    reçoit pas assez de lumière./

    El detector no está recibiendo  

    suficiente luz.

2.    Bulb is faulty./L’ampoule n’est 

    pas bonne./La bombilla está  

   defectuosa.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTIA

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, 

IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. 
The manufacturer warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, the manufacturer’s  

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of the manufacturer under this warranty is 

expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original  

purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer.  

This is required before warranty performance shall be rendered. 

This warranty does not apply to the manufacturer products that have been altered or repaired or that have been subjected 

to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not   

manufactured by the manufacturer which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with the manufacturer 

 

products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not  

covered by this warranty.

LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT IN-

CLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF THE MANUFACTURER FOR  

ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE,  

SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF THE MANUFACTURER’S PRODUCTS, OR 

SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE MANUFACTURER’S 

PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact Customer Service at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday  

or 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

LA GARANTIE SUIVANTE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE POUR CE PRODUIT ET ELLE PRÉVAUT SUR 

TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À TOUT USAGE PARTICULIER.

Содержание 0293612

Страница 1: ...dar del Este ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0293612 DUSK TO DAWN AREA LIGHT LUMINAIRE DE ZONE DE CRÉPUSCULAIRE LUZ DE áREA PARA ANOCHECER AMANACER MODEL E70HUT B X1 A X1 Green ground screw Vis verte de mise à la terre Tornillo de conexión a tierra verde HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle N...

Страница 2: ...elamping disconnect power to the unit before relamping Afin de réduire les risques de brûlure lors du remplacement de la lampe couper l alimentation électrique avant de remplacer la lampe Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla desconecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling ...

Страница 3: ...tida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de agua en el accesorio Este accesorio debe ser montado en posición vertical MINIMUM 90 C SUPPLY CONDUCTORS FILS D ALIMENTATION DE 90 C MINIMUM CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 C MÍNIMO DE 90 C PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list an...

Страница 4: ...predrilled hole and back the screw out This will leave the hole threaded and make installation of the fixture easier Visser la vis de montage AA supérieure dans l avant trou et retirer la vis Cela fera un filetage dans le trou et facilitera l installation du luminaire Enrosque el tornillo de montaje AA de la parte superior en el agujero previamente taladrado y sáque lo Esto dejará el agujero rosca...

Страница 5: ...ls approuvés non inclus Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco de suministro neutral Acople un conector de cable aprobado por UL no incluido Nota Tenga cuidado de conectar correctamente los cables Asegúrese de que no se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conector de cable aprobado no incluido 10 Attach access cover BB to the light fixture A using the...

Страница 6: ...rner vers la droite un quart de tour pour le verrouiller Empuje el detector GG hacia abajo dentro del receptáculo y gírelo en sentido de las manecillas del reloj 1 4 de vuelta para trabarlo en posición 19 Turn on the main power at the main fuse breaker box NOTE When power is initially turned on the light may come ON even during daylight However the light will turn OFF after two or three minutes an...

Страница 7: ... instructions d installation Consulte los pasos 14 y 15 de las instrucciones de instalación 3 Replace bulb Remplacer l ampoule Cambie la bombilla 4 Check if light is being reflected into the sensor causing the fixture to turn off Vérifier qu il n y a pas de lumière qui se réfléchit sur le détecteur provoquant l extinction du luminaire Revise si hay luz reflejándose en el detector causando que el a...

Страница 8: ...ears from the date of purchase the manufacturer s products will be free from defects in materials and workmanship The obligation of the manufacturer under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products This warranty is extended only to the original purchaser of the product A purchaser s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer ...

Страница 9: ...RIAS LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR El fabricante garantiza a los clientes que por un periodo de dos años desde la fecha de compra los productos del fabricante no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra La obligación del fabricante según esta garantía se limita expresamente al suministro de productos de repuesto Esta garantí...

Отзывы: