Utilitech 0293612 Скачать руководство пользователя страница 3

Lowes.com

3

CAUTION/PRÉCAUTION/PRECAUCIÓN

• Connect fixture to a 120-volt, 60 Hz power source. (Any other connection voids warranty.)/Raccorder l’appareil 

d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. (Toute autre connexion annule la garantie.)/Conecte el accesorio a una  

fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. (Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.)

• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical 

system and the method of electrically connecting this fixture to it must be in accordance with the National Electrical 

 

Code and local building codes./L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée  

en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent 

être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment./El accesorio debe ser instalado  

por un electricista calificado o por personas con experiencia en cableado doméstico. El sistema eléctrico y el método de 

conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales de construcción.

• 

For bulb replacement, use only 70-watt type medium base high-pressure sodium bulb, S62. Failure to do so will 

void the warranty./Utiliser uniquement une ampoule de rechange de 70 W à sodium à haute pression, à culot moyen, 

S62. Ne pas suivre ces recommandations annulera la garantie./Para cambiar la bombilla, use solamente una bombilla 

de 70W de sodio a alta presión de base mediana de S62. Si no lo hace se anulará la garantía.

• Upside down installation can result in overheating or accumulation of water in fixture. Install right side up./Une 

installation à l’envers du luminaire risque de provoquer une surchauffe ou une accumulation d’eau dans le luminaire.  

Ce luminaire doit être installé en position verticale./Una instalación invertida podría resultar en sobrecalentamiento o 

acumulación de agua en el accesorio. Este accesorio debe ser montado en posición vertical.

• MINIMUM 90° C SUPPLY CONDUCTORS./FILS D’ALIMENTATION DE 90˚C MINIMUM./CONDUCTORES DE 

ALIMENTACIÓN DE 90°C MÍNIMO DE 90°C.

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and  

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. 

Estimated Assembly Time: 30 minutes
Note: 

Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The 

electrical system and the method of electrically connecting this fixture to it must be in accordance with the National 

Electrical Code and local building codes.

Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, 

adjustable wrench,

 drill with 3/16 in. drill bit, ladder

Required Items (purchase separately):

• 1/2 in. diameter flexible conduit

• 1/2 in. conduit connectors

• Wire connectors

• Weatherproof junction box or lampholder mounting plate

• Silicone caulk

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du 

contenu de l’emballage et celle de la liste du quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler le produit.

Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Remarque : L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage  

domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être  

conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

Outil requis pour l’assemblage (non comprise) : Tournevis cruciforme, clé à molette, perceuse avec un foret de 3/16 po, 

échelle
Articles requis (à acheter séparément) : 

• Conduit flexible de 1,27 cm (1/2 po) de diamètre

• Connecteurs étanches de conduit de 1,27 cm (1/2 po) 

• Capuchons de connexion

• Boîte de jonction à l’épreuve des intempéries ou de la plaque de montage de la douille de lampe

• Calfeutrant de silicone

Содержание 0293612

Страница 1: ...dar del Este ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0293612 DUSK TO DAWN AREA LIGHT LUMINAIRE DE ZONE DE CRÉPUSCULAIRE LUZ DE áREA PARA ANOCHECER AMANACER MODEL E70HUT B X1 A X1 Green ground screw Vis verte de mise à la terre Tornillo de conexión a tierra verde HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle N...

Страница 2: ...elamping disconnect power to the unit before relamping Afin de réduire les risques de brûlure lors du remplacement de la lampe couper l alimentation électrique avant de remplacer la lampe Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla desconecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling ...

Страница 3: ...tida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de agua en el accesorio Este accesorio debe ser montado en posición vertical MINIMUM 90 C SUPPLY CONDUCTORS FILS D ALIMENTATION DE 90 C MINIMUM CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 C MÍNIMO DE 90 C PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list an...

Страница 4: ...predrilled hole and back the screw out This will leave the hole threaded and make installation of the fixture easier Visser la vis de montage AA supérieure dans l avant trou et retirer la vis Cela fera un filetage dans le trou et facilitera l installation du luminaire Enrosque el tornillo de montaje AA de la parte superior en el agujero previamente taladrado y sáque lo Esto dejará el agujero rosca...

Страница 5: ...ls approuvés non inclus Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco de suministro neutral Acople un conector de cable aprobado por UL no incluido Nota Tenga cuidado de conectar correctamente los cables Asegúrese de que no se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conector de cable aprobado no incluido 10 Attach access cover BB to the light fixture A using the...

Страница 6: ...rner vers la droite un quart de tour pour le verrouiller Empuje el detector GG hacia abajo dentro del receptáculo y gírelo en sentido de las manecillas del reloj 1 4 de vuelta para trabarlo en posición 19 Turn on the main power at the main fuse breaker box NOTE When power is initially turned on the light may come ON even during daylight However the light will turn OFF after two or three minutes an...

Страница 7: ... instructions d installation Consulte los pasos 14 y 15 de las instrucciones de instalación 3 Replace bulb Remplacer l ampoule Cambie la bombilla 4 Check if light is being reflected into the sensor causing the fixture to turn off Vérifier qu il n y a pas de lumière qui se réfléchit sur le détecteur provoquant l extinction du luminaire Revise si hay luz reflejándose en el detector causando que el a...

Страница 8: ...ears from the date of purchase the manufacturer s products will be free from defects in materials and workmanship The obligation of the manufacturer under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products This warranty is extended only to the original purchaser of the product A purchaser s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer ...

Страница 9: ...RIAS LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR El fabricante garantiza a los clientes que por un periodo de dos años desde la fecha de compra los productos del fabricante no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra La obligación del fabricante según esta garantía se limita expresamente al suministro de productos de repuesto Esta garantí...

Отзывы: