Utilitech 0293612 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Lowes.com

Instale el primer conector del conducto y el conducto 

(no incluido) en la cubierta de acceso (BB).

6.  Feed supply wires into conduit. 

Passer les câbles d’alimentation dans le conduit .

Pase los cables de alimentación en el conducto  

portacables.

WIRING YOUR FIXTURE/CÂBLAGE DU LUMINAIRE/

CABLEADO DEL ACCESORIO

7.  Attach your ground supply wire to the access cover 

(BB) using the green ground screw (EE).

Fixer le fil de mise à la terre au couvercle d’accès (BB) 

 

à l’aide de la vis verte de mise à la terre (EE) dans  

le sac de quincaillerie.

Fije el cable de suministro con conexión a tierra en la 

cubierta de acceso (BB) usando el tornillo de conexión 

a tierra verde (EE) incluido en la bolsa de piezas.

8.  Connect the black fixture wire to the black supply 

wire (hot). Attach UL approved wire connector

(not included).

Connecter le fil noir du luminaire au fil noir de 

l’alimentation (fil de phase). Attacher un serre-fils 

 

homologué UL (non inclus).

Conecte el cable negro del accesorio al cable negro 

de suministro (activo). Acople un conector de cable 

aprobado por UL (no incluido).

9.  Connect the white fixture wire to the white supply 

wire (neutral). Attach UL approved wire connector  

(not included).

Note: Be careful to connect the wires correctly. Make 

sure no bare strands of wire extend from the wire nut 

or other approved wire connectors (not included).

Connecter le fil blanc du luminaire au fil blanc de 

l’alimentation (fil neutre). Attacher un serre-fils 

 

homologué UL (non inclus). 

Remarque : Faire bien attention de connecter les fils 

correctement. Vérifier qu’il n’y a pas de brins de fil nus 

qui sortent du serre-fils ou d’autres connecteurs de fils 

approuvés (non inclus).

Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco 

de suministro (neutral). Acople un conector de cable 

aprobado por UL (no incluido).

Nota: Tenga cuidado de conectar correctamente los 

cables. Asegúrese de que no se extiendan tiras  

peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro  

conector de cable aprobado (no incluido).

10. Attach access cover (BB) 

to the light fixture (A) using 

the access cover mounting  

screws (pre-installed on 

fixture).

NOTE: Make sure all wiring  

is placed into the arm prior  

to tightening the access  

cover screws.

Fixer le couvercle d’accès (BB) au luminaire (A) à 

l’aide des vis de montage du couvercle d’accès  

(préinstallé sur l’appareil d’éclairage).

REMARQUE : Vérifier que tous le câblage est dans le 

bras, avant de serrer les vis du couvercle d’accès.

Conecte la cubierta de acceso (BB) al accesorio (A) 

utilizando los tornillos de la cubierta de acceso  

(preinstalada en el accesorio).

NOTA: Asegúrese de que todos los cables estén  

dentro del brazo antes de apretar los tornillos de la 

cubierta de acceso.

11.  Using mounting screws (AA) provided, bolt the 

housing (A) to the mounting surface.

À l’aide des vis de montage (AA) fournies, fixer le 

 

boîtier (A) à la surface de montage.

Sujete el alojamiento (A) a la superficie de montaje

utilizando los tornillos de montaje (AA) que 

 

se suministran.

12. Connect conduit and second conduit connector 

at the junction box.

Connecter le deuxième conduit et le connecteur de 

conduit sur la boîte de jonction.

Conecte el segundo conducto y el conector de  

conducto en la caja de conexiones.

A

10

BB

A

12

BB

First conduit

Premier conduit

Primer conducto

Second conduit

Deuxième conduit

Segundo conducto

Conduit 

connector

Connecteur 

de conduit

Conector de 

conducto

Junction box

Boîte de jonction

Caja de 

conexiones

Conduit connector

Connecteur de conduit

Conector de conducto

Содержание 0293612

Страница 1: ...dar del Este ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0293612 DUSK TO DAWN AREA LIGHT LUMINAIRE DE ZONE DE CRÉPUSCULAIRE LUZ DE áREA PARA ANOCHECER AMANACER MODEL E70HUT B X1 A X1 Green ground screw Vis verte de mise à la terre Tornillo de conexión a tierra verde HARDWARE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Note Hardware shown actual size Remarque La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle N...

Страница 2: ...elamping disconnect power to the unit before relamping Afin de réduire les risques de brûlure lors du remplacement de la lampe couper l alimentation électrique avant de remplacer la lampe Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla desconecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla Disconnect power and allow fixture to cool before changing bulb or handling ...

Страница 3: ...tida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de agua en el accesorio Este accesorio debe ser montado en posición vertical MINIMUM 90 C SUPPLY CONDUCTORS FILS D ALIMENTATION DE 90 C MINIMUM CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 C MÍNIMO DE 90 C PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list an...

Страница 4: ...predrilled hole and back the screw out This will leave the hole threaded and make installation of the fixture easier Visser la vis de montage AA supérieure dans l avant trou et retirer la vis Cela fera un filetage dans le trou et facilitera l installation du luminaire Enrosque el tornillo de montaje AA de la parte superior en el agujero previamente taladrado y sáque lo Esto dejará el agujero rosca...

Страница 5: ...ls approuvés non inclus Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco de suministro neutral Acople un conector de cable aprobado por UL no incluido Nota Tenga cuidado de conectar correctamente los cables Asegúrese de que no se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conector de cable aprobado no incluido 10 Attach access cover BB to the light fixture A using the...

Страница 6: ...rner vers la droite un quart de tour pour le verrouiller Empuje el detector GG hacia abajo dentro del receptáculo y gírelo en sentido de las manecillas del reloj 1 4 de vuelta para trabarlo en posición 19 Turn on the main power at the main fuse breaker box NOTE When power is initially turned on the light may come ON even during daylight However the light will turn OFF after two or three minutes an...

Страница 7: ... instructions d installation Consulte los pasos 14 y 15 de las instrucciones de instalación 3 Replace bulb Remplacer l ampoule Cambie la bombilla 4 Check if light is being reflected into the sensor causing the fixture to turn off Vérifier qu il n y a pas de lumière qui se réfléchit sur le détecteur provoquant l extinction du luminaire Revise si hay luz reflejándose en el detector causando que el a...

Страница 8: ...ears from the date of purchase the manufacturer s products will be free from defects in materials and workmanship The obligation of the manufacturer under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products This warranty is extended only to the original purchaser of the product A purchaser s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer ...

Страница 9: ...RIAS LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR El fabricante garantiza a los clientes que por un periodo de dos años desde la fecha de compra los productos del fabricante no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra La obligación del fabricante según esta garantía se limita expresamente al suministro de productos de repuesto Esta garantí...

Отзывы: