background image

Obwohl diese źinheit keine Wartung benötigt, sollten Sie für eine lange Lebensdauer des żerätehauses folgendes beachten.

DACHŚ 

Halten Sie Ihr Dach frei von Baumblättern und Schnee mit H ilfe eines langen weichen Besens. Hohe Mengen

Schnee auf dem Dach können Ihr żerätehaus beschädigen und unsicher machen.  

Bitten treten Sie ( gehen Sie ) 

nicht auf das Dach.

WÄNDźŚ 

Bitte stellen Sie keinerlei żegenstände gegen die Wandpaneele d es Schuppen.

TÜRźNŚ 

Halten Sie die Türen immer geschlossen, um mögliche Beschädigungen durch Wind zu vermeiden

VźRSCHLÜSSźŚ 

Überprüfen Sie die Schrauben, Riegel, Muttern usw, regelmäßig und befestigen Sie diese falls notwendig.

ŻźUCHTIżKźITŚ 

Wegen der wechselnden Temperaturen, kann es im żerätehaus feucht werden. żute Belüftung kann bei der 

Regulierung der Temperatur und der Vermeidung der Żeuchtigkeit behilflich se in.

HINWźISŚ 

Korrosionsfreies Abdichtungsmaterial zum Abdichten des Schuppen kann verwendet werden.

(DE)

Pomimo tego,  e produkt ten nie wymaga konserwacji, nale y jednak go czy cić, aby przedłu yć okres jego u ytkowania.

DACHŚ 

Usuwaj z dachu li cie i  nieg przy pomocy długiej szczotki z miękkim włosiem. Du e ilo ci  niegu mogą spowodować 

uszkodzenie magazynka, co mo e okazać się niebezpieczne dla u ytkownika. 

Nigdy nie stawaj na dachu.

CIANYŚ

 Nie opieraj  adnych przedmiotów o panele  cienne magazynka.

DRZWIŚ

 Zamykaj drzwi, by zapobiec uszkodzeniom wywołanym przez wiatr.

źLźMźNTY Ł CZ CźŚ 

Regularnie sprawdzaj, czy nie obluzowały się  ruby, wkręty, nakrętki, itd. W razie konieczno ci dokręcaj 

elementy łączące.

WILżOĆŚ

 Pod wpływem zmieniającej się temperatury powietrze w magazynku mo e się skraplać. Dobra wentylacja pomo e 

uregulować poziom wilgoci i jej unikać.

WSKAZÓWKAŚ 

Odporny na korozję uszczelniacz pomo e zakonserwować magazynek.

(PL)

Ondanks dat deze delen geen onderhoud vergen, zorg moet worden gedragen voor een lange levensduur van het schuurtje.

DAK Ś

 houd het dak vrij van bladeren en sneeuw met lange steel, zachte bezem. Hevige sneeuwval kan het dak beschadigen en 

gevaarlijk maken. 

ża niet op het dak tijdens schoonmaken van het dak.

MURźN Ś 

leg geen enkele voorwerp tegen de muurpanelen van de schuur.

DźURźNŚ

 houd de deuren gesloten om windschade te voorkomen. 

VOCHT Ś 

 bij veranderingen van temperaturen zal er vocht aanwezig zijn in het schuurtje. żoede ventilatie help bij het reguleren en 

voorkoming van vocht.

TIP Ś

 źen niet bijtende pakking maakt de schuur lek en windvrij. 

(NL)

   (źN) DO NOT store swimming pool chemicals in your building.

Combustibles and corrosive must be stored in air tight containers

8

źmbora essa unidade não requeira nenhum tipo de manutenção, cuidados devem ser tomados para prolongar a vida útil do 

galpão.

 

TźLHADO Ś

 Mantenha o telhado limpo de folhas e neve com uma vassoura de cerdas macias e cabo longo.  żrande quantidade de 

neve pode danificar o galpão, tornando-o um lugar perigoso. 

Não pise no telhado.

PARźDźSŚ

 Não apóie nenhum objeto nos painéis de parede do galpão. 

PORTASŚ 

Mantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento. 

ŻIXADORźSŚ 

Procure regularmente possíveis parafusos e porcas frouxas. Regule-os sempre que necessário.  

UMIDADźŚ 

Com mudanças de temperatura, poderá haver acúmulo de condensação dentro do galpão. Boa ventilação ajudará a 

evitar umidade. 

DICAŚ

 Calafetagem não corrosiva pode ser útil no selamento do galpão. 

(PT)

Aunque esta unidad no requiere mantenimiento, se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta.

CUBIźRTAŚ

 Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba. żrandes cantidades de nieve en 

el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa. 

No se pare en el techo.

PARźDźSŚ

 No apoye ningún objeto contra los paneles de la pared del cobertizo.

PUźRTASŚ 

Mantenga las puertas cerradas para prevenir daños por el viento.

SUJźTADORźSŚ

 Verifique periódicamente su cobertizo para los tornillos, pernos, tuercas, etc, y volver a apretarlo en caso 

necesario.

HUMźDADŚ

 Con los cambios de temperatura, la condensación se acumulará en el interior del cobertizo. Una buena ventilación 

ayudará en la regulación y evitar la humedad.

SUżźRźNCIAŚ 

Un sellador no corrosivo  ayudaría  a sellar la nave.

(źS)

                        (NL) BźWAAR żźźN zwembad chemicaliën  in uw gebouw.

Brandbare en bijtende stoffen moeten worden opgeslagen in een luchtdichte container.

        (Dź) Lagern Sie Schwimmbad-Chemikalien NICHT in Ihrem żerätehaus.

Brenn- und Korrosionsstoffe müssen in luftdichten Containern gelagert werden.

        (PT) NAO armazene químicos utilizados em piscinas em seu galpão.

Combustíveis e corrosivos devem ser armazenados em recipientes herméticos. 

     (ŻR) Ne stockez pas les produits chimiques de piscine dans votre bâtiment.

Des combustibles et le corrosif doivent être stockés dans des récipients étanches.

(PL) NIź przechowuj  rodków chemicznych u ywanych do czyszczenia basenu w budynku.

     Substancje łatwopalne i  r ce nale y przechowywać w pojemnikach hermetycznych

             (źS) No guarde productos químicos de piscina en su edificio.

Combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos un aire.

Содержание Duramax Riverton

Страница 1: ...e Jardin en M tal PT Abrigo de Jardim em Metal S La Barraca del Jard n del metal D Metall artenschuppen PL Metalowe magazynki ogrodowe NL Metalen tuinschuurtje D Metall artenschuppen PL Metalowe magaz...

Страница 2: ...8 187 6 cm 39 1 2 100 3 33 7 8 88 5 61 155 63 1 2 161 2 pared a pared rea Volume El Tama o a proximado rea de almacenaje Dimensi n de la base Borde de la azotea al borde Abertura de la puerta Anchura...

Страница 3: ...ette garantie couvre uniquement l acheteur initial Un re u d achat ou une autre preuve de la date d achat original sera exig avant que la garantie de service soit rendue n aucun cas nous ne payons le...

Страница 4: ...nicznie pod numerem 1 800 483 4674 albo listownie z do czeniem paragonu z dat i wyra n fotogra wadliwej cz ci na adres U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 Pozostawiamy sobie prawo do...

Страница 5: ...5 Suivez toutes les consignes et dimensions compl tement 6 Suivez les tapes du manuel soigneusement pour l assembl e correcte 7 Assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes avant que vous commenc...

Страница 6: ...achen Schaufel 10 ntnehmen Sie die Inhalte des Kartons nach Teilennummern und berpr fen Sie die Liste Sorgen Sie daf r dass alle notwendigen Teile f r den Schuppen vorliegen Beziehen Sie sich auf das...

Страница 7: ...cherheit zu sorgen bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch und befolgen Sie siew hrend der Schuppenmontage PL Dla w asnego bezpiecze stwa przeczytaj poni sze instrukcje i podczas monta u magaz...

Страница 8: ...Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel f r den Zusammenbau der Komponenten PL Nie u ywaj adnej cz ci magazynka jako oparcia podczas sk adania element w NL ebruik geen enkele kant van de schuur a...

Страница 9: ...urtje moet goed geankerd zijn aan de betonnen blok of een grote betonnen patio vierkante steen dit voorkomt beschadiging tijdens harde wind 7 PL Magazynek nale y zbudowa na trwa ej podstawie awa funda...

Страница 10: ...ek en windvrij NL N DO NOT store swimming pool chemicals in your building Combustibles and corrosive must be stored in air tight containers 8 mbora essa unidade n o requeira nenhum tipo de manuten o c...

Страница 11: ...N QTY D STCK R QT PL ILO PT QTD NL AANTAL S QTY N COD D COD R COD PL KOD PT C DI O NL COD S COD N QTY D STCK R QT PL ILO PT QTD NL AANTAL S QTY N PRO IL S D PRO IL R PRO IL S PL PRO IL PT P R ILS NL P...

Страница 12: ...Akku Bohrschrauber Kreuzschlitzbit Verstellbare Zange Kreuzschlitz Schraubenzieher Wasserwaage 1 m Winkelma Ma band Schutzbrille D Ben tigte Werkzeuge S quipar con herramienta Usted Necesitar 10 N Not...

Страница 13: ...T INJURY D WICHTI B NUTZ N SI HANDSCHUH UM V RL TZUN N ZU V RM ID N R IMPORTANT UTILIS R L S ANTS POUR PR V NIR L S ACCID NTS PL WA N U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBI C URAZOM PT IMPORTANT USAR LUVAS PARA VI...

Страница 14: ...2 x 3 1 2 x 71 50mm x 88 9mm x 1803 4 mm 2ea 2 x 3 1 2 x 47 50mm x 88 9mm x 1193 8 mm xterior rade CDX 3 4 19mm plywood 1ea 3 4 x 47 x 78 19mm x 1193 8mm x 1981 2mm L Brackets 4ea R Utilisez les talo...

Страница 15: ...nie wchodzi w sk ad zestawu Poni ej opisano niezb dne elementy konstrukcji drewnianej i ich rozmiary Impregnowane ci nieniowo drewniane s upki 3ea 2 x 3 1 2 x 71 50mm x 88 9mm x 1803 4 mm 2ea 2 x 3 1...

Страница 16: ...o para las dimensiones exteriores de la vertiente l fabricante no es responsable de la opci n y de la construcci n de la fundaci n Nota Para una base concreta del coj n prepare una cama llana para un...

Страница 17: ...cties stap voor stap worden gerespecteerd Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden N Note Take care of sharp edges Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only R...

Страница 18: ...seira NL Achteraan S Detr s 1 2 1 2 BBFC BSC BBFC BSC N ront D Vorne R Avant PL Prz d PT rente NL Vooraan S rente N Back D Hinten R Arri re PL Ty PT Traseira NL Achteraan S Detr s N IMPORTANT US HAND...

Страница 19: ...PO KODUJ T S IMPORTANT UANT S D MANO D USO PARA PR V NIR LA H RIDA N Measure in all direction as shown in gure Make the base bar assembly in a perfect square R Mesurer dans toutes les directions comm...

Страница 20: ...aten in de betonnen fundering met een 6 mm boor om de ondersteunen met 44 mm bouten in de fundering vast te zetten Leg de ondersteunen weer op de juiste plaats en zet ze vast met M6 x 35 mm bouten Aan...

Страница 21: ...shown in g 1 R Note Assurez vous que la position chevauchement est indiqu e dans la ig 1 PT Nota Certi que se que a posi o se sobrep em como mostrado na g 1 S Nota Cerci rese la posici n que se superp...

Страница 22: ...PARA VITAR L S S NL POM MBNO UPORABIT ROKAVIC DA S N PO KODUJ T S IMPORTANT UANT S D MANO D USO PARA PR V NIR LA H RIDA N ront D Vorne R Avant PL Prz d PT rente NL Vooraan S rente N Note Make sure th...

Страница 23: ...ZAPOBI C URAZOM PT IMPORTANT USAR LUVAS PARA VITAR L S S NL POM MBNO UPORABIT ROKAVIC DA S N PO KODUJ T S IMPORTANT UANT S D MANO D USO PARA PR V NIR LA H RIDA N Note Make sure the overlapping positio...

Страница 24: ...IMPORTANT UANT S D MANO D USO PARA PR V NIR LA H RIDA N Note Make sure the position of the projection on TS towards inside R Note Assurez vous de la position de la projection sur TS vers l int rieur...

Страница 25: ...ment est indiqu e dans la ig 2 PT Nota Certi que se que a posi o se sobrep em como mostrado na g 2 S Nota Cerci rese la posici n que se superpone es como mostrada en el higo 2 D Anmerkung Vergewissern...

Страница 26: ...CCID NTS PL WA N U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBI C URAZOM PT IMPORTANT USAR LUVAS PARA VITAR L S S NL POM MBNO UPORABIT ROKAVIC DA S N PO KODUJ T S IMPORTANT UANT S D MANO D USO PARA PR V NIR LA H RIDA N No...

Страница 27: ...top angle ABRC R Note Angle sup rieur ASC doit s asseoir sur l angle ABRC PT Nota ngulo superior ASC t m que se apoiar em cima do ngulo ABRC S Nota l ngulo ASC primero debe sentarse en el ngulo ABRC...

Страница 28: ...D Vorderseitea R Avant PL Prz d PT rente NL Vooraan S rente N IMPORTANT US HAND LOV S TO PR V NT INJURY D WICHTI B NUTZ N SI HANDSCHUH UM V RL TZUN N ZU V RM ID N R IMPORTANT UTILIS R L S ANTS POUR P...

Страница 29: ...es n cessaires PL Niezb dne elementy PT Pe as Necess rias NL Onderdelen nodig ES Las partes necesitaron D EN IMPORTANT USE HAND LOVES TO PREVENT INJURY DE WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN E...

Страница 30: ...E WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR...

Страница 31: ...ure the taper side on roof structure must be same R Note Assurez vous que le c t conique de se trouve au dessus PT Nota Certi que se de que os lados taper do per lio s o os mesmos ES Nota Aseg rese de...

Страница 32: ...gten bereinstimmt PL UWA A Upewnij si e panel dachowy nak ada si na inne elementy tak jak wida na schemacie NL Notitie De overlapping moet gebeuren zoals u ziet op de uitvergroting 8 RP2C S1 PW EN Bac...

Страница 33: ...lle qu indiqu e dans l expos PT Nota Certi que se que a sobreposi o de posi o para o painel do telhado como mostrado na g Explodida ES Nota Cerci rese la posici n que se superpone para el entrepa o de...

Страница 34: ...LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES NL POMEMBNO UPORABITE ROKAVICE DA SE NE PO KODUJETE ES IMPORTANTE UANTES DE MANO DE USO PARA PREV...

Страница 35: ...MEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES NL POMEMBNO UPORABITE ROKAVICE DA SE NE PO KODU...

Страница 36: ...RY DE WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EV...

Страница 37: ...m cima da superf cie prepainted apenas ES IMPORTANTE Use los tornillos con las arandelas pl sticas encima pre pintadas en la super cie solamente DE WICHTI Benutzen Sie bei lackierten Ober aechen nur S...

Страница 38: ...S Nota Quite la Pel cula de Polietileno antes de armar DE Anmerkung Entfernen Sie den Schutz lm bevor Sie mit der Montage anfangen PL UWA A Przed rozpocz ciem monta u zdejmij foli polietylenow NL Noti...

Страница 39: ...REVENT INJURY DE WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LU...

Страница 40: ...NJURY DE WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA...

Страница 41: ...Quite la Pel cula de Polietileno antes de armar DE Anmerkung Entfernen Sie den Schutz lm bevor Sie mit der Montage anfangen PL UWA A Przed rozpocz ciem monta u zdejmij foli polietylenow NL Notitie Ver...

Страница 42: ...TI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES E...

Страница 43: ...HAND LOVES TO PREVENT INJURY DE WICHTI BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IM...

Страница 44: ...ZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUN EN ZU VERMEIDEN R IMPORTANT UTILISER LES ANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES NL POM...

Страница 45: ...de puerta Vea g DE Um die T r richtig anzupassen richten Sie die L cher noch einmal mit der T rplatte aus Siehe Abb PL W celu w a ciwego zamocowania drzwi ponownie dopasuj otwory do panelu drzwiowego...

Страница 46: ...USO PARA PREVENIR LA HERIDA EN WE RECOMMEND TO CLEAR YOUR METAL SHED O SNOW A TER EACH SNOW ALL R NOUS VOUS RECOMMANDONS DE D BLAYER LA NEI E APR S CHAQUE CHUTE DE PT N S RECOMENDAMOS PARA LIMPAR O A...

Страница 47: ...De cable met lico con barrenas helicoidales para cobertizos instalados con la fundaci n Metal y madera en el suelo Para el rea del fuerte viento DE Seil mit Erdbohrer bei einem Unterbau Holz Metall au...

Страница 48: ...ento DE Ankerbolzen f r er teh user mit einem Unterbau Holz Metal auf Beton Um ein Verschieben des er tehauses zu vermeiden PL Pasek mocuj cy do monta u magazynka na podstawie Drewno Metal do betonu W...

Страница 49: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America...

Отзывы: