background image

14

(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.

(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.

(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.

(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.

(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.

(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.

(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.

(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.

(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. 

(EN) Leveled Floor Surface Required

(FR) Sol de niveau Requis

(PT)Leveled Floor Surface Required

(ES) Superficie nivelada de piso requerida

(DE) Superficie nivelada de piso requerida

 (PL) Leveled Floor Surface Required

 (NL) Superficie nivelada de piso requerida

 (SV) Sol de niveau Requis

 (IT) Leveled Floor Surface Required

(EN) Foundation

(FR) Fondation

(PT) Fundação

(ES) La base 

 

(DE) Fundament 

(PL) Podstawa

(NL) Fundering

(SV) Grunden

(IT) Fondamenta   

1

(EN)QTY

(FR)QTÉ   

(PT)QTDE

(ES)QTY

(DE)STCK   

(PL)ILOŚĆ

(NL)AANTAL

(SV)QTY

(IT)QUANTITÀ

(EN)CODE

(FR)CODE   

(PT)CÒDIGO

(ES)CODE 

(DE)CODE   

(PL)KOD

(NL)CODE

(SV)KÓD

(IT)CODICE

B001 

2

B002 

6

B003 

2

B004 

2

S2

 

24

(EN) Parts needed

(FR) Pièces nécessaires

(PT) Peças Necessárias

(ES) Las partes necesitaron

(DE) Benötigte Teile

(PL) Niezbędne elementy

(NL) Onderdelen nodig

(SV) Delar som behövs

(IT) Parti occorrentie

(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws

         do not strip the Metal reinforcements

(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse is à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que

         les vis ne supprime pas les renforts métalliques

(PT) Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3 ou # 4 para garantir

        que os parafusos não tira os reforços de metal

(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar

         los tornillos no tira los refuerzos metálicos

(DE) Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schraube n

         sicher nicht strippen die Metallverstärkungen

(PL) Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się,

        że śruby nie taśmy wzmocnień

(NL) Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de sch roeven

        zorgen niet strip de Metal versterkingen

(SV) Ange vridmoment gränsen av din skruv-borr till # 3 eller # 4 f ör att se till att skruvarna

         ta inte bort metall förstärkningar

(IT) Fissare il momento torcente del trapano a #3 o #4 per accer tare che le viti non

       intacchino i rinforzi metallici .

(EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step.

                  All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.

                  Don’t install under windy conditions.

(FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.

                  Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.     

                   Ne pas installer sous conditions de vent.

(PT) Nota: É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.

                  Todos os peças estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o    

                      

                  uso correcto.

                  Não monte sob condições de vento muito forte.

(ES) Nota: es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.

                   Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar   

                     

                   el corrige uno.

                   No instale las condiciones abajo de mucho viento.

(DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.

                              Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die   

                                                               richtigen Teile zu verwenden.

                              Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.

(PL) UWAGA : Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.

                         Wszystkie części ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę,   

                           

                         aby używać właściwych elementów.

                         Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.

(NL) Notitie: Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.

                      Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.

                      Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.

(SV) Märk: Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.

                   Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del.

                   Installera inte när det är blåsigt.

(IT) Napomena: E’ molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo.

                           Tutti I pannelli sono chiaramente marcati e bisognerebbe aver cura di   

                                            utilizzare solamente quelli corretti.

                           Non installare in presenza di forte vento.

Содержание DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium

Страница 1: ...e les pi ces manquantes ou endommag es Ne pas retourner au magasin PT Contacta nos para qualquer falta ou partes dani cadas N o devolver loja ES Ll menos para cualquier perder o partes da adas No vuel...

Страница 2: ...base Abertura da Porta 2 4 Metro x 1 8 Metro 4 3 Metro quadrado 8 1Metro c bico Comprimento Profundidade Altura Polegada 96 3 8 244 9 Polegada 71 5 8 181 9 98 1 8 249 2 89 1 4 226 7 92 1 4 246 3 Pole...

Страница 3: ...contr le Les r clamations sous cette garantie doivent tre faites dans la p riode de garantie en composant le num ro 1 800 483 4674 ou par courrier par un ticket de caisse dat et photographie claire d...

Страница 4: ...z o one w ci gu okresu gwarancyjnego telefonicznie pod numerem 1 800 483 4674 albo listownie z do czeniem paragonu z dat i wyra n fotogra wadliwej cz ci na adres U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Mont...

Страница 5: ...rav mot denna garanti m ste g ras inom garantiperioden genom att ringa 1 800 483 4674 eller skicka in ett daterat kvitto och tydligt foto av delen till U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 9...

Страница 6: ...y maintenance care should be taken to prolong the life of your shed ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Страница 7: ...x de l abri peuvent s envoler rendant le montage dangeureux Bien que cette unit n exige aucun entretien le soin devrait tre pris a n de prolonger la dur e de vie de votre abri TOIT Le toit doit tre ne...

Страница 8: ...manuten o cuidados devem ser tomados para prolongar a vida til do galp o TELHADO Mantenha o telhado limpo de folhas e neve com uma vassoura de cerdas macias e cabo longo Grande quantidade de neve pod...

Страница 9: ...antenimiento se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades de nieve en el te...

Страница 10: ...l diese Einheit keine Wartung ben tigt sollten Sie f r eine lange Lebensdauer des Ger tehauses folgendes beachten DACH Halten Sie Ihr Dach frei von Baumbl ttern und Schnee mit H ilfe eines langen weic...

Страница 11: ...opanowania i niebezpiecznym Pomimo tego e produkt ten nie wymaga konserwacji nale y jednak go czy ci aby przed u y okres jego u ytkowania DACH Usuwaj z dachu li cie i nieg przy pomocy d ugiej szczotk...

Страница 12: ...zorg moet worden gedragen voor een lange levensduur van het schuurtje DAK houd het dak vrij van bladeren en sneeuw met lange steel zachte bezem Hevige sneeuwval kan het dak beschadigen en gevaarlijk m...

Страница 13: ...v vinden och g ra arbetsplatsen sv r och farlig Trots att denna enhet inte kr ver underh ll kan man ta vissa steg f r att f rl nga skjulets varaktighet TAKET H ll taket rent fr n l v och sn med en bor...

Страница 14: ...a vita del tuo cap annone SOFFITTO Mantieni il sof tto pulito e rimuovi foglie e neve con degli s trumenti appositi dal manico lungo e dalle setole morbide Pesanti carichi di neve possono d anneggiare...

Страница 15: ...1 B013 B014 A015 A016 A017 B015 A018 B020 B021 B023 B017 B016 B022 A030 A054 A055 S2 A032 A045 A044 A029 A042 A048 A049 A050 A048 A049 A050 A043 EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SV...

Страница 16: ...4 B003 B003 B002 B001 B001 B027 B026 A016 A017 A056 A048 A050 A049 A029 A043 A030 PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM NL BELANGRIJK GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT...

Страница 17: ...HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WI...

Страница 18: ...es de comenzar la instalaci n consulte Seguridad y Precauciones DE Anmerkung Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen PL Uwaga Przed rozpocz ciem instalacji nale y przeczyta rozdzia Bezpiec...

Страница 19: ...l de Torque limiet van uw Schroef boormachine op 3 en 4 om de sch roeven zorgen niet strip de Metal versterkingen SV Ange vridmoment gr nsen av din skruv borr till 3 eller 4 f r att se till att skruva...

Страница 20: ...WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 1 2 B003 x2 B004 x2 S2 EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro EN Right FR Droit...

Страница 21: ...DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore B EN Base Frame FR Canaux de base PT Base de arma o ES Armaz n de la base DE Bodenrahmen PL Wn trze z ty u NL Basis omlijsting SV Basram IT Cornic...

Страница 22: ...DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPO...

Страница 23: ...8 1 B009 2 B013 1 B014 1 A015 2 A016 1 A017 1 B023 2 EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SK QTY IT QUANTIT EN CODE FR CODE PT C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SK K D IT CODICE A0...

Страница 24: ...T INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HA...

Страница 25: ...BY ZAPOBIEC URAZOM NL BELANGRIJK GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT ANV ND HANDSKAR F R ATT F RHINDRA SKADOR IT IMPORTANTE USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IM...

Страница 26: ...S ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 7 A036 x1 A054 x3 A...

Страница 27: ...EVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 9 A054 A01...

Страница 28: ...PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN A037 x1...

Страница 29: ...M VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT ANV ND HANDSKAR F R ATT F RHINDRA SKADOR IT IMPORTANTE USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT...

Страница 30: ...LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN A054 x3 A054 x3 1...

Страница 31: ...S ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 17 A054 x4 B009 x1...

Страница 32: ...T C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SV K D IT CODICE EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SV QTY IT QUANTIT EN CODE FR CODE PT C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SV K D IT CODIC...

Страница 33: ...VENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE...

Страница 34: ...Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Note Remove the polyethylene lm before start assembling FR Note Retirer le lm de poly thyl ne avant de commencer l assemblage PT Nota Remover o lm Polyethy...

Страница 35: ...ORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 6 5 B022 x2 B024 x1 B022 B022 B012 A0...

Страница 36: ...CIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 8 7 A054 x5 B025 x1 B02...

Страница 37: ...TARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO...

Страница 38: ...TE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 11 10 A054 x2 EN Front FR Avant PT Frente...

Страница 39: ...SER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU...

Страница 40: ...ANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLET...

Страница 41: ...TILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGE...

Страница 42: ...HE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN EN Door FR Porte PT Porta PL Drzwi NL De deur ES La puerta SV D rr IT Porta DE Die T r EN Parts needed FR Pi ces n cessaires PT Pe as Necess rias ES Las partes necesita...

Страница 43: ...ANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE...

Страница 44: ...PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO...

Страница 45: ...vertical 810 mm ES Pozor Ajustar la pared delantera para asegurar la separaci n vertical de puerta 810 mm DE Anmerkung Anpassen der vorderen Wand um die T r vertikaler Abstand 810 mm zu gew hrleisten...

Страница 46: ...3 16 po ancre Bot Anchor Bolt requise 18 nos pas inclus PT Nota Para garantir que o seu barrac o ir suportar ventos fortes que voc precisava ancorar na funda o concreta Alinhar o galp o marcar o concr...

Страница 47: ...lancher de contreplaqu non inclus PT piso de madeira compensada n o inclu do ES piso de madera contrachapada no incluido DE Sperrholz og nicht enthalten PL sklejka pod ogi nie do czone NL multiplex vl...

Страница 48: ...Included FR Plancher de b ton non inclus PT Piso de concreto n o inclu do ES Piso de concreto n o inclu do DE Betonboden nicht enthalten PL Beton nie do czone NL Beton nie do czone SV Betonggolv ing r...

Страница 49: ...ILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN...

Страница 50: ...LISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN...

Страница 51: ...2 3 B018 B018 B018 A048 A049 A050 A049 A048 A050 A049 1 2 3 A049 x1 A050 x1 A048 x1 EN We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall FR Nous recommandons d enlever la neige du Toit...

Страница 52: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America RD 0 0 2015 07 07 SKU 9...

Отзывы: