background image

A L L   P U R P O S E   M E T A L   S T O R A G E   S H E D S

A Product of 

TM

(800) 483-4674

www.duramaxbp.com

(EN) OWNER’S MANUAL / 

Instructions for Assembly  

Size  8 Ft x 6 Ft / 2.4 m x 1.8 m 

(Approx.)

Ver: 0.0

(FR) MANUEL D’INSTRUCTION /

Instructions pour l'Assemblage 

Dimension  8 Pieds x 6 Pieds / 2.4 m x 1.8 m 

(Approx.)

Ver: 0.0

(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/

Intruções de montagem 

Tamanho 8 pés x 6 pés / 2.4 Metro x 1.8 Metro 

(Aproxi.)

Ver: 0.0

(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / 

Instrucciones de montaje 

Tamaño 8 Pies x 6 Pies / 2.4 Metros x 1.8 Metros 

(Aproxi.)

Ver: 0.0

(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /

Instrukcja montażu 

Wymiary  8 Stopy x 6 Stopy / 2.4 Metr x 1.8 Metr 

(Przybliżony.)

Wersja: 0.0

(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/

Instructies voor bouw 

Maat 8 voet X 6 voet / 2.4 Meter x 1.8 Meter 

(Benaderen.)

Versie: 0.0

(DE) Benutzerhandbuch / 

Montageanleitung 

Größe:  8 Ft x 6 Ft / 2.4 m x 1.8 m 

(Ungefähr)

Version: 0.0

• Tall Walk in Shed

• Quick & Easy Assembly 

• Ridge Reinforced Walls

• Available in Various Sizes

(EN)

• Promenade debout dans l’abri

• Assemblage rapide & facile

• Murs à arête renforcé

• Disponible en différentes dimensions

(FR)

• Altura primisível a andamento de pé.

• Rápida e fàcil montagem.

• Paredes reforçadas “Ridge”.

• Disponível em diversas dimenções.

(PT)

• Wysokie wejście do magazynka

• Szybki i łatwy montaż

• Wzmocnione  ściany profilowane

• Dostępne w różnych rozmiarach

(PL)

• Walk-in schuurtje

• Makkelijke en snelle montage

• Versterkte geribbelde platen 

• Beschikbaar in verschillende 

   afmetingen

(NL)

(DE) • Begehbares Gerätehaus

         • Leichter Aufbau 

         • Wände mit Verstärkungsrippen        

         • Verfügbar in verschiedenen Größen

(EN) Call us for any missing or damaged parts.

            Do not return to the store.

(FR)

 

Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou              

        endommagées.

         Ne pas retourner au magasin.

(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.

            Não devolver à loja.

(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas. 

           No vuelva a la tienda.

(DE)  Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder         

          beschädigt sind.

         Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.

(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.

        Nie zwracaj towaru do sklepu.

(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.

         Niet terug naar de winkel.

(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.

         Skicka inte tillbaka till butiken.

(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci

       telefonicamente.Non riportare le parti in negozio.

(SV) ÄGARENS MANUAL/

Monteringsinstruktioner för

Storlek 8 fot x 6 fot / 2.4 m x 1.8 m 

(Približna.)

Version: 0.0

(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /

Istruzioni per l’assemblaggio 

Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2.4 Metri x 1.8 Metri 

(Appross.)

Versione 0.0

(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.

• 

Caseta con techo alto

• De rápido y fácil montaje

 Con aristas para refuerzo de las paredes

• Disponible en varios tamaños

(ES)

(SV) • Högt skjul man kan gå in i.

        • Snabb & enkel montering

        • Kantförstärkta väggar

        • Finns i olika storlekar

(IT) • Capannone Alto con Ampio Ingresso

       • Assemblaggio facile e veloce

       • Pareti dalla Linea Rinforzata

       • Disponibile in Varie Dimensioni

 8Ft x 6Ft Palladium

(EN) Metal Garden Shed

(FR) Abri de Jardin en Métal

(PT) Abrigo de Jardim em Metal

(ES) Cobertizo Metálico

(DE) Metallgerätehaus

(PL) Metalowe magazynki ogrodowe

(NL) Metalen tuinschuurtje

(SV) Trädgårdsskjul av metall

(IT) Metal casetta da giardino 

Содержание DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium

Страница 1: ...e les pi ces manquantes ou endommag es Ne pas retourner au magasin PT Contacta nos para qualquer falta ou partes dani cadas N o devolver loja ES Ll menos para cualquier perder o partes da adas No vuel...

Страница 2: ...base Abertura da Porta 2 4 Metro x 1 8 Metro 4 3 Metro quadrado 8 1Metro c bico Comprimento Profundidade Altura Polegada 96 3 8 244 9 Polegada 71 5 8 181 9 98 1 8 249 2 89 1 4 226 7 92 1 4 246 3 Pole...

Страница 3: ...contr le Les r clamations sous cette garantie doivent tre faites dans la p riode de garantie en composant le num ro 1 800 483 4674 ou par courrier par un ticket de caisse dat et photographie claire d...

Страница 4: ...z o one w ci gu okresu gwarancyjnego telefonicznie pod numerem 1 800 483 4674 albo listownie z do czeniem paragonu z dat i wyra n fotogra wadliwej cz ci na adres U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Mont...

Страница 5: ...rav mot denna garanti m ste g ras inom garantiperioden genom att ringa 1 800 483 4674 eller skicka in ett daterat kvitto och tydligt foto av delen till U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 9...

Страница 6: ...y maintenance care should be taken to prolong the life of your shed ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed...

Страница 7: ...x de l abri peuvent s envoler rendant le montage dangeureux Bien que cette unit n exige aucun entretien le soin devrait tre pris a n de prolonger la dur e de vie de votre abri TOIT Le toit doit tre ne...

Страница 8: ...manuten o cuidados devem ser tomados para prolongar a vida til do galp o TELHADO Mantenha o telhado limpo de folhas e neve com uma vassoura de cerdas macias e cabo longo Grande quantidade de neve pod...

Страница 9: ...antenimiento se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta CUBIERTA Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba Grandes cantidades de nieve en el te...

Страница 10: ...l diese Einheit keine Wartung ben tigt sollten Sie f r eine lange Lebensdauer des Ger tehauses folgendes beachten DACH Halten Sie Ihr Dach frei von Baumbl ttern und Schnee mit H ilfe eines langen weic...

Страница 11: ...opanowania i niebezpiecznym Pomimo tego e produkt ten nie wymaga konserwacji nale y jednak go czy ci aby przed u y okres jego u ytkowania DACH Usuwaj z dachu li cie i nieg przy pomocy d ugiej szczotk...

Страница 12: ...zorg moet worden gedragen voor een lange levensduur van het schuurtje DAK houd het dak vrij van bladeren en sneeuw met lange steel zachte bezem Hevige sneeuwval kan het dak beschadigen en gevaarlijk m...

Страница 13: ...v vinden och g ra arbetsplatsen sv r och farlig Trots att denna enhet inte kr ver underh ll kan man ta vissa steg f r att f rl nga skjulets varaktighet TAKET H ll taket rent fr n l v och sn med en bor...

Страница 14: ...a vita del tuo cap annone SOFFITTO Mantieni il sof tto pulito e rimuovi foglie e neve con degli s trumenti appositi dal manico lungo e dalle setole morbide Pesanti carichi di neve possono d anneggiare...

Страница 15: ...1 B013 B014 A015 A016 A017 B015 A018 B020 B021 B023 B017 B016 B022 A030 A054 A055 S2 A032 A045 A044 A029 A042 A048 A049 A050 A048 A049 A050 A043 EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SV...

Страница 16: ...4 B003 B003 B002 B001 B001 B027 B026 A016 A017 A056 A048 A050 A049 A029 A043 A030 PL WA NE U YWAJ R KAWIC ABY ZAPOBIEC URAZOM NL BELANGRIJK GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT...

Страница 17: ...HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WI...

Страница 18: ...es de comenzar la instalaci n consulte Seguridad y Precauciones DE Anmerkung Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen PL Uwaga Przed rozpocz ciem instalacji nale y przeczyta rozdzia Bezpiec...

Страница 19: ...l de Torque limiet van uw Schroef boormachine op 3 en 4 om de sch roeven zorgen niet strip de Metal versterkingen SV Ange vridmoment gr nsen av din skruv borr till 3 eller 4 f r att se till att skruva...

Страница 20: ...WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 1 2 B003 x2 B004 x2 S2 EN Left FR Gauche PT Esquerda ES Izquierda DE Links PL Lewa NL Linker SV V nster IT Lato sinistro EN Right FR Droit...

Страница 21: ...DE Hinten PL Ty NL Achteraan SV Baksida IT Posteriore B EN Base Frame FR Canaux de base PT Base de arma o ES Armaz n de la base DE Bodenrahmen PL Wn trze z ty u NL Basis omlijsting SV Basram IT Cornic...

Страница 22: ...DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPO...

Страница 23: ...8 1 B009 2 B013 1 B014 1 A015 2 A016 1 A017 1 B023 2 EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SK QTY IT QUANTIT EN CODE FR CODE PT C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SK K D IT CODICE A0...

Страница 24: ...T INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HA...

Страница 25: ...BY ZAPOBIEC URAZOM NL BELANGRIJK GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT ANV ND HANDSKAR F R ATT F RHINDRA SKADOR IT IMPORTANTE USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IM...

Страница 26: ...S ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 7 A036 x1 A054 x3 A...

Страница 27: ...EVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 9 A054 A01...

Страница 28: ...PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN A037 x1...

Страница 29: ...M VERWONDINGEN TE VERMIJDEN SV VIKTIGT ANV ND HANDSKAR F R ATT F RHINDRA SKADOR IT IMPORTANTE USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT...

Страница 30: ...LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN A054 x3 A054 x3 1...

Страница 31: ...S ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 17 A054 x4 B009 x1...

Страница 32: ...T C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SV K D IT CODICE EN QTY FR QT PT QTDE ES QTY DE STCK PL ILO NL AANTAL SV QTY IT QUANTIT EN CODE FR CODE PT C DIGO ES CODE DE CODE PL KOD NL CODE SV K D IT CODIC...

Страница 33: ...VENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE...

Страница 34: ...Prz d NL Vooraan SV Framsida IT Frontale EN Note Remove the polyethylene lm before start assembling FR Note Retirer le lm de poly thyl ne avant de commencer l assemblage PT Nota Remover o lm Polyethy...

Страница 35: ...ORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 6 5 B022 x2 B024 x1 B022 B022 B012 A0...

Страница 36: ...CIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 8 7 A054 x5 B025 x1 B02...

Страница 37: ...TARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO...

Страница 38: ...TE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN 11 10 A054 x2 EN Front FR Avant PT Frente...

Страница 39: ...SER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN ZU...

Страница 40: ...ANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLET...

Страница 41: ...TILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGE...

Страница 42: ...HE UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN EN Door FR Porte PT Porta PL Drzwi NL De deur ES La puerta SV D rr IT Porta DE Die T r EN Parts needed FR Pi ces n cessaires PT Pe as Necess rias ES Las partes necesita...

Страница 43: ...ANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE...

Страница 44: ...PER EVITARE FERITE EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO...

Страница 45: ...vertical 810 mm ES Pozor Ajustar la pared delantera para asegurar la separaci n vertical de puerta 810 mm DE Anmerkung Anpassen der vorderen Wand um die T r vertikaler Abstand 810 mm zu gew hrleisten...

Страница 46: ...3 16 po ancre Bot Anchor Bolt requise 18 nos pas inclus PT Nota Para garantir que o seu barrac o ir suportar ventos fortes que voc precisava ancorar na funda o concreta Alinhar o galp o marcar o concr...

Страница 47: ...lancher de contreplaqu non inclus PT piso de madeira compensada n o inclu do ES piso de madera contrachapada no incluido DE Sperrholz og nicht enthalten PL sklejka pod ogi nie do czone NL multiplex vl...

Страница 48: ...Included FR Plancher de b ton non inclus PT Piso de concreto n o inclu do ES Piso de concreto n o inclu do DE Betonboden nicht enthalten PL Beton nie do czone NL Beton nie do czone SV Betonggolv ing r...

Страница 49: ...ILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN...

Страница 50: ...LISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS PT IMPORTANTE USAR LUVAS PARA EVITAR LES ES ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA DE WICHTIG BENUTZEN SIE HANDSCHUHE UM VERLETZUNGEN...

Страница 51: ...2 3 B018 B018 B018 A048 A049 A050 A049 A048 A050 A049 1 2 3 A049 x1 A050 x1 A048 x1 EN We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall FR Nous recommandons d enlever la neige du Toit...

Страница 52: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America RD 0 0 2015 07 07 SKU 9...

Отзывы: