background image

E N G L I S H

25

following table:

Range

Input

Ranges

mAµA

400.0 μA, 4000μA

mAµA

40.00 mA, 400.0 mA

10A

4.000 A, 10.00 A

* To avoid blowing the meter’s 440 mA fuse, use the 
mAμA terminal only if you are sure the current is less than 
400 mA.

3. Open the current path to be tested. Touch 
the red probe at the more positive side of 
the break and touch the black probe at the 
more negative side of the break. (Reversing 
the leads will produce a negative reading, 
but will not damage the meter.)
4. Turn-on power to the circuit and read the 
display.
5. After measuring current, turn-off power 
to the circuit and discharge all high-voltage 
capacitors. Disconnect the meter and restore 
the circuit to normal operation.

Tips for measuring current
• When measuring a 3-phase system, special 
attention should be taken to the phase-
to-phase voltage which is significantly 
higher than the phase-to ground voltage. 

To avoid exceeding the voltage rating of 
the protection fuse(s) accidentally, always 
consider the phase-to-phase voltage as the 
working voltage for the protection fuse(s).
• When measuring current, the meter’s 
internal shunt resistors develop a voltage 
across the meter’s terminals called “burden 
voltage”. This voltage drop may affect 
precision circuits or measurements. 

Auto / Manual Range Operation

Press the RANGE button momentarily to 
select manual-ranging voltage, resistence 
and amperage measurement function, and 
the meter will remain in the range it was in, 
when the LCD annunciator  

 turns-off.

Press the button momentarily again to step 
through the ranges. Press and hold the 
RANGE button for 2 seconds to resume auto- 
ranging.

 Manual-ranging feature is not available in 

Hz (Duty), CAP, Temp, 

 and    functions.

Auto - Power - Off

The Auto - Power - Off feature automatically 
turns the meter off to extend battery life 
after approximately 30 minutes of no 
activity. To turn-on the meter after Auto-
Power-Off, turn the rotary switch from OFF 
to any function (ON).

6. MAINTENANCE

 WARNING: TO AVOID ELECTRICAL SHOCK OR 

PERSONAL INJURY, REMOVE THE TEST LEADS 
AND ANY INPUT SIGNALS BEFORE REPLACING THE 
BATTERY OR FUSES. TO PREVENT DAMAGE OR 
INJURY, INSTALL ONLY THE SAME TYPE OF FUSES 
OR EQUIVALENTS.

Cleaning and Storage

Periodically wipe the case with a damp cloth 
and mild detergent; do not use abrasives or 

Содержание UD112

Страница 1: ...9 ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty ...

Страница 2: ...R 7 6 MANTENIMIENTO 12 7 ESPECIFICACIONES 13 ADVERTENCIA ONDAS COMO LAS DE PEQUEÑOS RADIOS PORTÁTILES TRANSMISORES TRANSMISORES DE ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN TRANSMISORES DE RADIO DE VEHÍCULO Y DE TELÉFONOS CELULARES GENERAN RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA QUE PODRÍA INDUCIR VOLTAJES EN LAS PRUEBAS PRINCIPALES DEL MULTÍMETRO EN ESOS CASOS LA PRECISIÓN DEL MULTÍMETRO NO ES GARANTIZADA POR RAZONES ...

Страница 3: ...DE PRUEBA DURANTE LA MEDICIÓN NO MIDA EN CUALQUIER CIRCUITO QUE DEMANDE MÁS QUE EL VALOR DEL FUSIBLE DE PROTECCIÓN NUNCA INTENTE UNA MEDICIÓN DE VOLTAJE CON UNA PUNTA DE PRUEBA INSERTADA EN LAS ENTRADAS MA μA O A AL REPARAR EL MEDIDOR USE SÓLO LAS PARTES DE REEMPLAZO ESPECIFICADAS RETIRE LAS PUNTAS DE PRUEBA DEL MEDIDOR ANTES DE ABRIR LA PUERTA DE LA BATERÍA NO OPERE EL MEDIDOR CON LA PUERTA DE LA...

Страница 4: ...a arriba es decir calibrado para indicar el valor RMS de una onda senoidal En medición de forma de onda senoidal pura esta técnica es rápida precisa y de costo efectivo Sin embargo para medir formas de onda no senoidal errores significativos pueden introducirse debido a los factores de balance diferentes que se relacionan con los valores RMS RMS verdaderos El RMS Verdaderos es un término que ident...

Страница 5: ... terminales de entrada de un dispositivo de medición de corriente causado por una resistencia de derivación interna El voltaje de carga contribuye a errores en la medición y debe ser tan bajo como práctico sea posible Coeficiente de temperatura El coeficiente de temperatura es un factor usado para calcular la carga indicada o salida de un instrumento con cambios en la temperatura Los cambios no co...

Страница 6: ...de selección de RANGO no está disponible en modos Hz duty CAP y Temp temperatura El rango y unidades son mostradas en la pantalla LCD Use este botón para poner el medidor en modo relativo y tomar mediciones relativas El cero relativo le permite al usuario escalonar las mediciones consecutivas del medidor con la lectura que se muestra como valor relativo de referencia Prácticamente todas las lectur...

Страница 7: ... de carga puede causar errores en las mediciones en circuitos de alta impedancia En la mayoría de los casos el error es insignificante 0 1 o menor si la impedancia del circuito es 10KΩ o menor Consejos para medir voltaje En el rango 400mV el valor mostrado puede fluctuar cuando se desconectan las terminales de entrada Esto es normal El circuito de medición de voltaje CA en el modelo UD179 es de si...

Страница 8: ...a y lea la resistencia Si es necesario usted puede presionar el botón para restar automáticamente este valor La función de resistencia puede producir suficiente voltaje para polarizar los enlaces de transistor o diodos de silicio causando que conduzcan No use el rango 40MΩ para medir la resistencia dentro de un circuito y evitar esto Cuando mida resistencias grandes la lectura puede ser inestable ...

Страница 9: ... un cableado completo cerrado PRECAUCIÓN USAR LA FUNCIÓN DE RESISTENCIA Y CONTINUIDAD EN UN CIRCUITO VIVO PRODUCE RESULTADOS ERRONEOS Y PUEDE DAÑAR EL INSTRUMENTO EN MUCHOS CASOS LOS COMPONENTES SOSPECHOSOS DEBEN SER DESCONECTADOS DEL CIRCUITO BAJO PRUEBA PARA OBTENER RESULTADOS PRECISOS Medición de frecuencia Hz La frecuencia es el número de ciclos que una señal realiza cada segundo El medidor mi...

Страница 10: ...a unidad de capacitancia es el Faradio F La mayoría de los capacitores están en el rango de nanofaradios nF a microfaradios μF Los rangos de capacitancia disponibles son 40nF 400nF 4μF 40μF y 100μF Consejos para medir capacitancia En capacitancia el medidor está siempre en automático En el rango 40 nF las lecturas son probablemente inestables debido al ruido eléctrico inducido por el ambiente y la...

Страница 11: ...res de alto voltaje 2 Inserte la punta negra en la terminal COM y la punta roja en la terminal de entrada adecuada para el rango de medición de acuerdo con la siguiente tabla Rango Entrada Rangos mAµA 400 0 μA 4000μA mAµA 40 00 mA 400 0 mA 10A 4 000 A 10 00 A Para evitar fundir el fusible de 440 mA del medidor use la terminal mAμA solamente si está seguro que la corriente es menor de 400 mA 3 Abra...

Страница 12: ...VITAR CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑO PERSONAL RETIRE LAS PUNTAS DE PRUEBA Y CUALQUIER SEÑAL DE ENTRADA ANTES DE REEMPLAZAR LA BATERÍA O FUSIBLES PARA EVITAR DAÑO INSTALE SOLAMENTE FUSIBLES EQUIVALENTES Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente con un trapo húmedo y detergente no use abrasivos o solventes Limpie las terminales de entrada como sigue 1 Apague el medidor y retire las puntas de prueba 2...

Страница 13: ... temperatura Nominal 0 15 x precisión especificada C 0 C a 18 C o 28 C a 40 C o de otra forma especificado Humedad relativa 0 a 80 0 C a 35 C 0 a 70 35 C a 40 C Altitud Operación hasta 2000m Almacenamiento 1000m Tipo de batería Batería sencilla 9V NEDA 1604 JIS 006P o IEC 6F 22 Vida de la batería 250 hrs normalmente con luz posterior apagada UD179 750 hrs normalmente con luz posterior apagada UD11...

Страница 14: ...esolución Precisión UD112 UD179 400 mV 4 V 40 V 400 V 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV 0 5 2 0 5 2 1000 V 1 V 0 75 3 0 75 3 NMRR 60dB 50 60 Hz CMRR 120 dB CD 50 60 Hz Rs 1kΩ Impedancia de entrada 10 MΩ 30pF nominal 50 MΩ 100pF nominal para rango 400mV Función Voltaje CA Rango Resolución Precisión 40Hz 400Hz 400Hz 1kHz 1kHz 20kHz UD112 UD179 UD179 400 mV 100 μV 0 75 3 2 0 10 2 0 10 4 V 40 V 400 V 1 mV 10 m...

Страница 15: ... 05 3 0 05 3 Frecuencia Mínima 0 5 Hz sensibilidad 5 Hz 1 MHz 250 mV 1 MHz 10 MHz 350 mV 0 1 a 99 9 0 1 0 5 Hz a 500 kHz duración del pulso 2μ segundos 0 1 0 05 por kHz 1 unidad para entrada de 5 V solamente señales lógicas Función Temperatura Modelo UD179 solamente Rango Resolución Precisión 40 C a 10 C 40 F a 14 F 1 C 1 F 3 5 C 3 5 F 10 C a 400 C 14 F a 752 F 1 C 1 F 1 3 C 1 3 F 400 C a 1300 C 7...

Страница 16: ...EW 19 5 METER OPERATION 20 6 MAINTENANCE 25 7 SPECIFICATIONS 26 WARNING SOURCES LIKE SMALL HAND HELD RADIO TRANSCEIVERS FIXED STATION RADIO AND TELEVISION TRANSMITTERS VEHICLE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER CANNOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS ...

Страница 17: ...ION FUSE S CURRENT RATING DO NOT ATTEMPT THE PROTECTION FUSE S VOLTAGE RATING NEVER ATTEMPT A VOLTAGE MEASUREMENT WITH THE TEST LEAD INSERTED INTO THE MA μA OR A INPUT TERMINAL WHEN SERVICING THE METER USE ONLY SPECIFIED REPLACEMENT PARTS REMOVE TEST LEADS FROM THE METER BEFORE YOU OPEN THE BATTERY DOOR DO NOT OPERATE THE METER WITH THE BATTERY DOOR REMOVED OR LOOSENED TO AVOID FALSE READINGS WHIC...

Страница 18: ...t errors can be introduced because of different scaling factors relating average to RMS values True RMS True RMS is a term which identifies a DMM that accurately responds to the effective RMS value regardless of the waveform shapes such as square sawtooth triangle pulse trains spikes and transient glitches as well as distorted waveforms with the presence of harmonics Non sinusoidal waveforms may c...

Страница 19: ...N OVERVIEW Turning the Meter On To turn the meter on turn the rotary switch from OFF to any switch setting Rotary Switch Turn the meter on by selecting any measurement function The meter presents a standard display for that function range measurement units on screen menu bars etc The display may also be influenced by some of the choices made in on screen menu selection Use the on screen menu selec...

Страница 20: ...ss the button momentarily to activate and to exit relative zero mode Press this button to toggle between the Hz measurement mode and the Duty measurement mode when the selector switch is set to Hz Duty and 10 Press this button to turn hold mode ON and OFF When the HOLD mode is activated the meter beeps freezes the display and displays the D H indicator on the LCD HOLD mode freezes the display for ...

Страница 21: ... various non linear loads To improve the accuracy of DC voltage measurements taken in the presence of AC voltages such as measuring the DC voltage of an amplifier in the presence of an AC signal measure the AC voltage first NOTE The just measured AC voltage range and select a DC voltage range that is the same or higher than the AC voltage range This method improves the DC voltage accuracy by preve...

Страница 22: ...the COM input terminal to obtain stable reading For resistances above 1 MΩ the display may take a few seconds to stabilize This is normal due to high resistance readings The meter has a circuit to protect the resistance range from over voltage However to prevent accidentally exceeding the protection circuit s rating and to ensure a correct measurement NEVER CONNECT THE LEADS TO A SOURCE OF VOLTAGE...

Страница 23: ...This is typical Duty Cycle Measurements Duty Cycle or Duty Factor is the percentage of time a signal is above or below a trigger level during one cycle The duty cycle mode is optimized for measuring the ON or OFF time of logic and switching signals Systems such as electronic fuel injection systems and switching power supplies are controlled by pulses of varying width which can be checked by measur...

Страница 24: ...ugh a conductor To measure current you must open the circuit under test then place the meter in series with the circuit The available current ranges are 400 0 μA 4000 μA 40 00 mA 400 0 mA 4 000 A and 10 00 A The meter defaults at DC Press SELECT button momentarily to select AC WARNING NEVER ATTEMPT AN IN CIRCUIT CURRENT MEASUREMENT WHERE THE OPEN CIRCUIT POTENTIAL TO EARTH IS GREATER THAN 1000V YO...

Страница 25: ...r the protection fuse s When measuring current the meter s internal shunt resistors develop a voltage across the meter s terminals called burden voltage This voltage drop may affect precision circuits or measurements Auto Manual Range Operation Press the RANGE button momentarily to select manual ranging voltage resistence and amperage measurement function and the meter will remain in the range it ...

Страница 26: ...suring functions through this terminal will then be in open circuit In this case the series fusible resistors and the spark gaps should be replaced by qualified personnel Refer to the LIMITED WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY section for obtaining warranty 7 SPECIFICATIONS Safety Compliances Maximum voltage between any terminal and ground 1000 V AC DC Compliances Complies with CSA C22 2 No 1010 1 9...

Страница 27: ... to 100 μF Frequency 0 5 Hz to 10 MHz Duty Cycle 0 1 to 99 9 for 0 5 Hz to 500 kHz pulse width 2 μsec Diode Test 2 5 V Continuity Check Beep at Approx 10 W response time 1 ms Temperature UD179 only 40 C to 1300 C 40 F to 2372 F Electrical Specifications Accuracy is given as of reading number of digits at 18 C to 28 C with relative humidity up to 80 for a period of one year after calibration True R...

Страница 28: ...ce Range Resolution Accuracy UD112 UD179 40 nF 400 nF 4 μF 40 μF 100 μF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 2 5 10 2 5 10 Accuracy with film capacitor or better Using Mode Function Frequency and Duty Cycle Range Resolution Accuracy Remark UD112 UD179 5 Hz 50 Hz 500 Hz 5 kHz 50 kHz 500 kHz 5 MHz 10 MHz 0 001 Hz 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 kHz 10 kHz 0 05 3 0 05 3 Minimum frequency 0 5 Hz Sensitiv...

Страница 29: ...E N G L I S H 29 Load Voltage A mA μA Function Range Burden Voltage Typical mA μA 400 μA 4000 μA 40 mA 400 mA 150 μV μA 150 μV μA 3 3 mV mA 3 3 mV mA 10 A 4 A 10 A 0 03 V A 0 03 V A ...

Страница 30: ...30 NOTAS NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTAS NOTES ...

Страница 32: ...asos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S A de C V against any manufactur ing defect with its repair or replacement during its life e...

Отзывы: