background image

E S P A Ñ O L

12

mayor que el voltaje de fase a tierra. Para 
evitar exceder la capacidad del voltaje del 
fusible de protección accidentalmente, 
siempre considere el voltaje fase a fase 
como voltaje de trabajo para el fusible de 
protección.

• Cuando mida corriente, los resistencias de 

derivación interna del medidor desarrollan 
un voltaje a través de las terminales del 
medidor llamado “voltaje de carga”. La 
caída de este voltaje puede afectar los 
circuitos de precisión o mediciones.

Operación de rango manual/

automático

Presione el botón "RANGE" para seleccionar 
rango manual en la función de medición de 
corriente, resistencia y voltaje, el medidor 
permanecerá en el rango en que estaba 
cuando el anuncio 

 de la pantalla LCD 

se apague.
Presione el botón una vez más para pasar 
a través de los rangos. Presione el botón 
"RANGE" y manténgalo por 2 segundos 
para reanudar el rango automático.

 La característica de rango manual 

(manual-ranging) no está disponible en las 
funciones de Hz (Duty), CAP, Temp, 

 y    .

Apagado automático

La característica de apagado automático 
apaga el medidor para alargar la vida de 
la batería después de aproximadamente 30 
minutos de inactividad. Para encender el 
medidor después del apagado automático, 
gire el interruptor  de "OFF" a cualquier 
función (ON).

6. MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: PARA EVITAR CHOQUE 

ELÉCTRICO O DAÑO PERSONAL, RETIRE LAS 
PUNTAS DE PRUEBA Y CUALQUIER SEÑAL DE 

ENTRADA ANTES DE REEMPLAZAR LA BATERÍA 
O FUSIBLES. PARA EVITAR DAÑO INSTALE 
SOLAMENTE FUSIBLES EQUIVALENTES.

Limpieza y almacenamiento

Limpie periódicamente con un trapo 
húmedo y detergente; no use abrasivos o 
solventes.
Limpie las terminales de entrada como sigue:
1. Apague el medidor y retire las puntas de 
prueba.
2. Sacuda cualquier mugre que se encuentre 
en las terminales.
3. Humedezca un hisopo con alcohol y 
páselo alrededor de cada terminal.
Si el medidor no se va a usar por períodos de 
más de 60 días, quite la batería y almacénela 
aparte.

Reemplazo de batería y fusible

El medidor usa una batería de 9V estándar 
(NEDA 1604, JIS006P, IEC 6F 22), un fusible 
F (F71) de acción rápida de 100V/440mA IR 
10 KA para la entrada de corriente mAμA, y 
un fusible F (F72) de rápida acción de 1000 
V/11 A IR 10KA para la entrada de corriente 
A. Los fusibles de 440 mA (F71) y 11 A (F72) 
deben ser reemplazados sólo por personal 
calificado.

Detección de problemas

Si el medidor falla al operar incluso 
tras haber reemplazado el fusible o la 
batería, verifíquelo dos veces conforme al 
procedimiento de operación descrito en este 
manual.
Si la terminal de entrada V/W del medidor 
ha estado sujeta a alto voltaje transitorio 
(causado por iluminación o sobre tensión 
transitoria de conmutación del sistema) 
por accidente o condiciones de operación 
anormales, las  resistencias de los fusibles en 
serie se fundirán para proteger al usuario 

Содержание UD112

Страница 1: ...9 ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this document before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty ...

Страница 2: ...R 7 6 MANTENIMIENTO 12 7 ESPECIFICACIONES 13 ADVERTENCIA ONDAS COMO LAS DE PEQUEÑOS RADIOS PORTÁTILES TRANSMISORES TRANSMISORES DE ESTACIONES DE RADIO Y TELEVISIÓN TRANSMISORES DE RADIO DE VEHÍCULO Y DE TELÉFONOS CELULARES GENERAN RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA QUE PODRÍA INDUCIR VOLTAJES EN LAS PRUEBAS PRINCIPALES DEL MULTÍMETRO EN ESOS CASOS LA PRECISIÓN DEL MULTÍMETRO NO ES GARANTIZADA POR RAZONES ...

Страница 3: ...DE PRUEBA DURANTE LA MEDICIÓN NO MIDA EN CUALQUIER CIRCUITO QUE DEMANDE MÁS QUE EL VALOR DEL FUSIBLE DE PROTECCIÓN NUNCA INTENTE UNA MEDICIÓN DE VOLTAJE CON UNA PUNTA DE PRUEBA INSERTADA EN LAS ENTRADAS MA μA O A AL REPARAR EL MEDIDOR USE SÓLO LAS PARTES DE REEMPLAZO ESPECIFICADAS RETIRE LAS PUNTAS DE PRUEBA DEL MEDIDOR ANTES DE ABRIR LA PUERTA DE LA BATERÍA NO OPERE EL MEDIDOR CON LA PUERTA DE LA...

Страница 4: ...a arriba es decir calibrado para indicar el valor RMS de una onda senoidal En medición de forma de onda senoidal pura esta técnica es rápida precisa y de costo efectivo Sin embargo para medir formas de onda no senoidal errores significativos pueden introducirse debido a los factores de balance diferentes que se relacionan con los valores RMS RMS verdaderos El RMS Verdaderos es un término que ident...

Страница 5: ... terminales de entrada de un dispositivo de medición de corriente causado por una resistencia de derivación interna El voltaje de carga contribuye a errores en la medición y debe ser tan bajo como práctico sea posible Coeficiente de temperatura El coeficiente de temperatura es un factor usado para calcular la carga indicada o salida de un instrumento con cambios en la temperatura Los cambios no co...

Страница 6: ...de selección de RANGO no está disponible en modos Hz duty CAP y Temp temperatura El rango y unidades son mostradas en la pantalla LCD Use este botón para poner el medidor en modo relativo y tomar mediciones relativas El cero relativo le permite al usuario escalonar las mediciones consecutivas del medidor con la lectura que se muestra como valor relativo de referencia Prácticamente todas las lectur...

Страница 7: ... de carga puede causar errores en las mediciones en circuitos de alta impedancia En la mayoría de los casos el error es insignificante 0 1 o menor si la impedancia del circuito es 10KΩ o menor Consejos para medir voltaje En el rango 400mV el valor mostrado puede fluctuar cuando se desconectan las terminales de entrada Esto es normal El circuito de medición de voltaje CA en el modelo UD179 es de si...

Страница 8: ...a y lea la resistencia Si es necesario usted puede presionar el botón para restar automáticamente este valor La función de resistencia puede producir suficiente voltaje para polarizar los enlaces de transistor o diodos de silicio causando que conduzcan No use el rango 40MΩ para medir la resistencia dentro de un circuito y evitar esto Cuando mida resistencias grandes la lectura puede ser inestable ...

Страница 9: ... un cableado completo cerrado PRECAUCIÓN USAR LA FUNCIÓN DE RESISTENCIA Y CONTINUIDAD EN UN CIRCUITO VIVO PRODUCE RESULTADOS ERRONEOS Y PUEDE DAÑAR EL INSTRUMENTO EN MUCHOS CASOS LOS COMPONENTES SOSPECHOSOS DEBEN SER DESCONECTADOS DEL CIRCUITO BAJO PRUEBA PARA OBTENER RESULTADOS PRECISOS Medición de frecuencia Hz La frecuencia es el número de ciclos que una señal realiza cada segundo El medidor mi...

Страница 10: ...a unidad de capacitancia es el Faradio F La mayoría de los capacitores están en el rango de nanofaradios nF a microfaradios μF Los rangos de capacitancia disponibles son 40nF 400nF 4μF 40μF y 100μF Consejos para medir capacitancia En capacitancia el medidor está siempre en automático En el rango 40 nF las lecturas son probablemente inestables debido al ruido eléctrico inducido por el ambiente y la...

Страница 11: ...res de alto voltaje 2 Inserte la punta negra en la terminal COM y la punta roja en la terminal de entrada adecuada para el rango de medición de acuerdo con la siguiente tabla Rango Entrada Rangos mAµA 400 0 μA 4000μA mAµA 40 00 mA 400 0 mA 10A 4 000 A 10 00 A Para evitar fundir el fusible de 440 mA del medidor use la terminal mAμA solamente si está seguro que la corriente es menor de 400 mA 3 Abra...

Страница 12: ...VITAR CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑO PERSONAL RETIRE LAS PUNTAS DE PRUEBA Y CUALQUIER SEÑAL DE ENTRADA ANTES DE REEMPLAZAR LA BATERÍA O FUSIBLES PARA EVITAR DAÑO INSTALE SOLAMENTE FUSIBLES EQUIVALENTES Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente con un trapo húmedo y detergente no use abrasivos o solventes Limpie las terminales de entrada como sigue 1 Apague el medidor y retire las puntas de prueba 2...

Страница 13: ... temperatura Nominal 0 15 x precisión especificada C 0 C a 18 C o 28 C a 40 C o de otra forma especificado Humedad relativa 0 a 80 0 C a 35 C 0 a 70 35 C a 40 C Altitud Operación hasta 2000m Almacenamiento 1000m Tipo de batería Batería sencilla 9V NEDA 1604 JIS 006P o IEC 6F 22 Vida de la batería 250 hrs normalmente con luz posterior apagada UD179 750 hrs normalmente con luz posterior apagada UD11...

Страница 14: ...esolución Precisión UD112 UD179 400 mV 4 V 40 V 400 V 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV 0 5 2 0 5 2 1000 V 1 V 0 75 3 0 75 3 NMRR 60dB 50 60 Hz CMRR 120 dB CD 50 60 Hz Rs 1kΩ Impedancia de entrada 10 MΩ 30pF nominal 50 MΩ 100pF nominal para rango 400mV Función Voltaje CA Rango Resolución Precisión 40Hz 400Hz 400Hz 1kHz 1kHz 20kHz UD112 UD179 UD179 400 mV 100 μV 0 75 3 2 0 10 2 0 10 4 V 40 V 400 V 1 mV 10 m...

Страница 15: ... 05 3 0 05 3 Frecuencia Mínima 0 5 Hz sensibilidad 5 Hz 1 MHz 250 mV 1 MHz 10 MHz 350 mV 0 1 a 99 9 0 1 0 5 Hz a 500 kHz duración del pulso 2μ segundos 0 1 0 05 por kHz 1 unidad para entrada de 5 V solamente señales lógicas Función Temperatura Modelo UD179 solamente Rango Resolución Precisión 40 C a 10 C 40 F a 14 F 1 C 1 F 3 5 C 3 5 F 10 C a 400 C 14 F a 752 F 1 C 1 F 1 3 C 1 3 F 400 C a 1300 C 7...

Страница 16: ...EW 19 5 METER OPERATION 20 6 MAINTENANCE 25 7 SPECIFICATIONS 26 WARNING SOURCES LIKE SMALL HAND HELD RADIO TRANSCEIVERS FIXED STATION RADIO AND TELEVISION TRANSMITTERS VEHICLE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST LEADS OF THE MULTIMETER CANNOT BE GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS ...

Страница 17: ...ION FUSE S CURRENT RATING DO NOT ATTEMPT THE PROTECTION FUSE S VOLTAGE RATING NEVER ATTEMPT A VOLTAGE MEASUREMENT WITH THE TEST LEAD INSERTED INTO THE MA μA OR A INPUT TERMINAL WHEN SERVICING THE METER USE ONLY SPECIFIED REPLACEMENT PARTS REMOVE TEST LEADS FROM THE METER BEFORE YOU OPEN THE BATTERY DOOR DO NOT OPERATE THE METER WITH THE BATTERY DOOR REMOVED OR LOOSENED TO AVOID FALSE READINGS WHIC...

Страница 18: ...t errors can be introduced because of different scaling factors relating average to RMS values True RMS True RMS is a term which identifies a DMM that accurately responds to the effective RMS value regardless of the waveform shapes such as square sawtooth triangle pulse trains spikes and transient glitches as well as distorted waveforms with the presence of harmonics Non sinusoidal waveforms may c...

Страница 19: ...N OVERVIEW Turning the Meter On To turn the meter on turn the rotary switch from OFF to any switch setting Rotary Switch Turn the meter on by selecting any measurement function The meter presents a standard display for that function range measurement units on screen menu bars etc The display may also be influenced by some of the choices made in on screen menu selection Use the on screen menu selec...

Страница 20: ...ss the button momentarily to activate and to exit relative zero mode Press this button to toggle between the Hz measurement mode and the Duty measurement mode when the selector switch is set to Hz Duty and 10 Press this button to turn hold mode ON and OFF When the HOLD mode is activated the meter beeps freezes the display and displays the D H indicator on the LCD HOLD mode freezes the display for ...

Страница 21: ... various non linear loads To improve the accuracy of DC voltage measurements taken in the presence of AC voltages such as measuring the DC voltage of an amplifier in the presence of an AC signal measure the AC voltage first NOTE The just measured AC voltage range and select a DC voltage range that is the same or higher than the AC voltage range This method improves the DC voltage accuracy by preve...

Страница 22: ...the COM input terminal to obtain stable reading For resistances above 1 MΩ the display may take a few seconds to stabilize This is normal due to high resistance readings The meter has a circuit to protect the resistance range from over voltage However to prevent accidentally exceeding the protection circuit s rating and to ensure a correct measurement NEVER CONNECT THE LEADS TO A SOURCE OF VOLTAGE...

Страница 23: ...This is typical Duty Cycle Measurements Duty Cycle or Duty Factor is the percentage of time a signal is above or below a trigger level during one cycle The duty cycle mode is optimized for measuring the ON or OFF time of logic and switching signals Systems such as electronic fuel injection systems and switching power supplies are controlled by pulses of varying width which can be checked by measur...

Страница 24: ...ugh a conductor To measure current you must open the circuit under test then place the meter in series with the circuit The available current ranges are 400 0 μA 4000 μA 40 00 mA 400 0 mA 4 000 A and 10 00 A The meter defaults at DC Press SELECT button momentarily to select AC WARNING NEVER ATTEMPT AN IN CIRCUIT CURRENT MEASUREMENT WHERE THE OPEN CIRCUIT POTENTIAL TO EARTH IS GREATER THAN 1000V YO...

Страница 25: ...r the protection fuse s When measuring current the meter s internal shunt resistors develop a voltage across the meter s terminals called burden voltage This voltage drop may affect precision circuits or measurements Auto Manual Range Operation Press the RANGE button momentarily to select manual ranging voltage resistence and amperage measurement function and the meter will remain in the range it ...

Страница 26: ...suring functions through this terminal will then be in open circuit In this case the series fusible resistors and the spark gaps should be replaced by qualified personnel Refer to the LIMITED WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY section for obtaining warranty 7 SPECIFICATIONS Safety Compliances Maximum voltage between any terminal and ground 1000 V AC DC Compliances Complies with CSA C22 2 No 1010 1 9...

Страница 27: ... to 100 μF Frequency 0 5 Hz to 10 MHz Duty Cycle 0 1 to 99 9 for 0 5 Hz to 500 kHz pulse width 2 μsec Diode Test 2 5 V Continuity Check Beep at Approx 10 W response time 1 ms Temperature UD179 only 40 C to 1300 C 40 F to 2372 F Electrical Specifications Accuracy is given as of reading number of digits at 18 C to 28 C with relative humidity up to 80 for a period of one year after calibration True R...

Страница 28: ...ce Range Resolution Accuracy UD112 UD179 40 nF 400 nF 4 μF 40 μF 100 μF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF 2 5 10 2 5 10 Accuracy with film capacitor or better Using Mode Function Frequency and Duty Cycle Range Resolution Accuracy Remark UD112 UD179 5 Hz 50 Hz 500 Hz 5 kHz 50 kHz 500 kHz 5 MHz 10 MHz 0 001 Hz 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 kHz 10 kHz 0 05 3 0 05 3 Minimum frequency 0 5 Hz Sensitiv...

Страница 29: ...E N G L I S H 29 Load Voltage A mA μA Function Range Burden Voltage Typical mA μA 400 μA 4000 μA 40 mA 400 mA 150 μV μA 150 μV μA 3 3 mV mA 3 3 mV mA 10 A 4 A 10 A 0 03 V A 0 03 V A ...

Страница 30: ...30 NOTAS NOTES ...

Страница 31: ...31 NOTAS NOTES ...

Страница 32: ...asos a Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S A de C V against any manufactur ing defect with its repair or replacement during its life e...

Отзывы: